翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 393Lesson 393 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#11755
🎙️
|
/rɪˈkɔːdɪŋ/
noun
(レコーディング)
••••••
|
- •••••• |
録音
rokuon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or process of recording something
••••••
|
The recording of the interview was clear and loud. |
インタビューの録音は明瞭で大きかった。
Intabyū no rokuon wa meiryō de ōkikatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
taping, capturing, documenting, logging
••••••
|
erasing, deleting
••••••
|
make a recording, listen to the recording, audio recording
••••••
|
録音の思い出が録音機を思い出させる
••••••
|
|
#11756
🔗
|
/rɪˈleɪt/
verb
(リレイト)
••••••
|
- •••••• |
関連する
kannensuru
••••••
|
related
リレイテッド
••••••
|
related
リレイテッド
••••••
|
relates
リレイツ
••••••
|
relating
リレイティング
••••••
|
to show or make a connection between things or people
••••••
|
She could relate to his feelings of loss.
彼女は彼の喪失感に共感できた。
••••••
|
彼女は彼の喪失感に共感できた。
Kanojo wa kare no sōshitsukan ni kyōkan dekita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
connect, link, associate, tie
••••••
|
disconnect, separate, isolate
••••••
|
relate to, relate with, relate directly, relate emotionally
••••••
|
Relate to the relationships, where feelings connect and make sense.
••••••
|
|
#11757
❌
|
/rɪˈdʒɛkt/
verb
(rijékt)
••••••
|
•••••• |
拒絶する
kyozetsu suru
••••••
|
rejected
rijékted
••••••
|
rejected
rijékted
••••••
|
rejects
rijékts
••••••
|
rejecting
rijékting
••••••
|
to dismiss or refuse to accept, consider, or submit to
••••••
|
She decided to reject the offer.
シー デサイディッド トゥ リジェクト ザ オファー。
••••••
|
彼女はその提案を拒絶することに決めました。
Kanojo wa sono teian o kyozetsu suru koto ni kimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
decline, refuse, turn down, dismiss
••••••
|
accept, approve
••••••
|
reject an offer, reject a proposal, reject a request
••••••
|
Reject - 'Re' means refusal - reject the offer!
••••••
|
|
#11758
⚖️
|
/ˌrɛɡjuˈleɪʃən/
noun
(レギュレーション)
••••••
|
•••••• |
規制
kisei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a rule or directive made and maintained by an authority
••••••
|
The new regulation will affect the banking sector. |
新しい規制は銀行業界に影響を与えるでしょう。
Atarashii kisei wa ginkou gyoukai ni eikyou wo ataerudeshou.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rule, law, guideline, directive
••••••
|
freedom, allowance
••••••
|
government regulation, strict regulation, financial regulation, safety regulation
••••••
|
Regulation = Re-gulate the system with rules!
••••••
|
|
#11759
🔄
|
/ˈrɛɡjələrli/
adverb
(レギュラーリー)
••••••
|
- •••••• |
定期的に
teikiteki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at regular intervals; in a regular manner
••••••
|
She exercises regularly to stay healthy. |
彼女は健康を保つために定期的に運動します。
Kanojo wa kenko o tamotsu tame ni teikiteki ni undou shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consistently, frequently, habitually, routinely
••••••
|
irregularly, infrequently
••••••
|
regularly scheduled, meet regularly, eat regularly, exercise regularly
••••••
|
Think of 'regular' habits - things you do regularly!
••••••
|
|
#11760
🌍
|
/ˈriːdʒənl/
adjective
(リージョナル)
••••••
|
•••••• |
地域の
chiiki no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or characteristic of a region
••••••
|
The regional markets are growing rapidly. |
地域の市場は急速に成長しています。
Chiiki no shijou wa kyūsoku ni seichou shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
local, territorial, provincial, district
••••••
|
global, national
••••••
|
regional economy, regional development, regional impact, regional differences
••••••
|
Regional - '地域' (chiiki) means region, think of it as your local area.
••••••
|
|
#11761
🌍
|
/ˈriːdʒən/
noun
(リージョン)
••••••
|
- •••••• |
地域
chiiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries
••••••
|
The region is known for its beautiful landscapes.
ザ リージョン イズ ノウン フォー イッツ ビューティフル ランドスケープス。
••••••
|
その地域は美しい景観で知られています。
sono chiiki wa utsukushii keikan de shirareteimasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
area, zone, district, territory
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
regional area, regional development, specific region, remote region
••••••
|
‘Chiiki’ sounds like ‘cheeky region’ — easy way to remember!
••••••
|
|
#11762
🚶
|
/rɪˈɡɑrdləs/
adverb
(rɪˈɡɑrdləs)
••••••
|
- •••••• |
関係なく
kankeinaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without paying attention to the current situation or condition
••••••
|
She will go to the party regardless of the weather. |
彼女は天気に関係なくパーティーに行きます。
Kanojo wa tenki ni kankeinaku paatii ni ikimasu.
••••••
|
Regardless of |
despite any obstacles or conditions
••••••
|
関係なく
kankeinaku
••••••
|
anyway, nonetheless, in spite of, no matter
••••••
|
considering, depending
••••••
|
regardless of the consequences, regardless of the weather
••••••
|
関係なく、天気に関係なく '関係なく' と覚える
••••••
|
|
#11763
📜
|
/rɪˈɡɑrdɪŋ/
preposition
(リガーディング)
••••••
|
- •••••• |
に関して
ni kanshite
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
concerning or relating to
••••••
|
The decision regarding the meeting will be made tomorrow. |
会議に関する決定は明日行われます。
Kaigi ni kanshite kettei wa ashita okonawaremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
concerning, about, in relation to
••••••
|
- •••••• |
regarding the matter, regarding the issue, regarding the project
••••••
|
会議に関する決定は明日です
••••••
|
|
#11764
👀
|
/rɪˈɡɑrd/
noun/verb
(リガード)
••••••
|
- •••••• |
尊敬、考慮
sonkei, koryo
••••••
|
regarded
リガーデッド
••••••
|
regarded
リガーデッド
••••••
|
regards
リガーズ
••••••
|
regarding
リガーディング
••••••
|
consider or think of in a specified way
••••••
|
She regarded him as her mentor.
彼女は彼をメンターとして見ていました。
••••••
|
彼女は彼をメンターとして見なしました。
Kanojo wa kare wo mentaa to shite minashimashita.
••••••
|
With regard to
に関して
••••••
|
concerning or in relation to
••••••
|
に関して
ni kanshite
••••••
|
respect, consider, view, esteem
••••••
|
disregard, ignore
••••••
|
regard highly, hold in regard, with regard to, in regard to
••••••
|
'Regard'は日本語で'尊敬'として覚えておいてください。
••••••
|
|
#11765
🛶
|
/ˌrɛfjuˈʤi/
noun
(レフュジー)
••••••
|
- •••••• |
難民
nanmin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster
••••••
|
Thousands of refugees fled the war-torn region.
何千人もの難民が戦争で荒廃した地域から逃げました。
••••••
|
何千人もの難民が戦争で荒廃した地域から逃げました。
Nanzen-nin mono nanmin ga sensou de kouhai shita chiiki kara nigemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
asylum seeker, immigrant, exile, displaced person
••••••
|
citizen, native
••••••
|
refugee camp, refugee crisis, political refugee, refugee status
••••••
|
Refugee 'レフュジー' は '難民' と呼ばれる人々を思い出させます – 戦争や災害から逃げた人たち。
••••••
|
|
#11766
🔗
|
/ˈrɛfərəns/
noun
(リファレンス)
••••••
|
- •••••• |
参照
sanshō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of mentioning or alluding to something
••••••
|
I need to check the reference for this article. |
この記事の参照を確認する必要があります。
Kono kiji no sanshō o kakunin suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
citation, mention, allusion, referral
••••••
|
disregard, ignore
••••••
|
reference book, reference point, reference letter, make a reference
••••••
|
リファレンスで本の参照を確認
••••••
|
|
#11767
➖
|
/rɪˈdʌkʃən/
noun
(リダクション)
••••••
|
•••••• |
削減
saku-gen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of making something smaller or less in amount, degree, or size
••••••
|
There has been a significant reduction in pollution levels.
汚染レベルの重要なリダクションがありました。
••••••
|
汚染レベルの重要なリダクションがありました。
Osengēberu no jūyōna ridakushon ga arimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
decrease, decline, cutback, reduction
••••••
|
increase, growth
••••••
|
make a reduction, significant reduction, cost reduction
••••••
|
削減 = 物を小さくする、覚えておこう (Saku-gen = mono o chiisaku suru, oboete okou)
••••••
|
|
#11768
🔴
|
/rɛd/
adjective
(レッド)
••••••
|
- •••••• |
赤
aka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having the color of blood or rubies; a primary color
••••••
|
She wore a red dress to the party.
彼女はパーティーに赤いドレスを着て行った。
••••••
|
彼女はパーティーに赤いドレスを着て行った。
Kanojo wa pātii ni akai doresu o kite itta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scarlet, crimson, ruby, cherry
••••••
|
blue, green, yellow
••••••
|
red color, red apple, red light
••••••
|
赤は情熱とエネルギーの色 (Aka wa jōnetsu to enerugī no iro)
••••••
|
|
#11769
🛌
|
/rɪˈkʌvəri/
noun
(リカバリー)
••••••
|
- •••••• |
回復
kaifuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of recovering or returning to a normal state
••••••
|
The patient is in recovery after the surgery.
患者は手術後、回復中です。
••••••
|
患者は手術後、回復中です。
Kanja wa shujutsu go, kaifuku-chu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
restoration, rehabilitation, healing
••••••
|
decline, deterioration
••••••
|
make a recovery, in recovery, full recovery
••••••
|
回復は健康を取り戻すことと同じ (Kaifuku wa kenko wo torimodosu koto to onaji)
••••••
|
|
#11770
📚
|
/riːd/
verb
(リード)
••••••
|
- •••••• |
読む
yomu
••••••
|
read
リード
••••••
|
read
リード
••••••
|
reads
リードズ
••••••
|
reading
リーディング
••••••
|
to look at and comprehend the meaning of written or printed matter
••••••
|
I like to read books before bed.
私は寝る前に本を読むのが好きです。
••••••
|
私は寝る前に本を読むのが好きです。
Watashi wa neru mae ni hon o yomu no ga suki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
peruse, study, examine, scan
••••••
|
ignore, skim
••••••
|
read a book, read aloud, read thoroughly
••••••
|
READ books to remember better! 本を読むことで覚えることができます!
••••••
|
|
#11771
📖
|
/ˈrɛkɔːd/
noun
(レコード)
••••••
|
- •••••• |
記録
kiroku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a written or spoken account of something
••••••
|
I kept a record of all the meetings.
私はすべての会議の記録を保持していました。
••••••
|
私はすべての会議の記録を保持していました。
Watashi wa subete no kaigi no kiroku o hoji shite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
document, log, file, report
••••••
|
forget, erase
••••••
|
keep a record, maintain a record, record data
••••••
|
会議の記録を取ることで記憶が蘇る (Kaigi no kiroku o toru koto de kioku ga yomigaeru)
••••••
|
|
#11772
💼
|
/ˌrɛkəmɛnˈdeɪʃən/
noun
(レコメンデーション)
••••••
|
- •••••• |
推薦
suishin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a suggestion or proposal as to the best course of action
••••••
|
Her recommendation for the job was highly valued.
彼女の仕事に対する推薦は非常に高く評価されました。
••••••
|
彼女の仕事に対する推薦は非常に高く評価されました。
Kanojo no shigoto ni taisuru suishin wa hijou ni takaku hyouka saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suggestion, advice, proposal, counsel
••••••
|
rejection, disapproval
••••••
|
receive a recommendation, make a recommendation, highly recommend
••••••
|
A RECOMMENDATION is a valuable suggestion - 'Suishin' for helpful advice!
••••••
|
|
#11773
💡
|
/ˌrɛkəˈmɛnd/
verb
(リコメンド)
••••••
|
- •••••• |
勧める
susumeru
••••••
|
recommended
リコメンドされた
••••••
|
recommended
リコメンドされた
••••••
|
recommends
リコメンドする
••••••
|
recommending
リコメンドしている
••••••
|
to suggest or advise something as being good or suitable
••••••
|
I recommend trying the new restaurant downtown.
私はダウンタウンの新しいレストランを試すことをリコメンドします。
••••••
|
私はダウンタウンの新しいレストランを試すことをリコメンドします。
Watashi wa dauntaun no atarashī resutoran o tamesu koto o rikomendo shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suggest, advise, propose, endorse
••••••
|
discourage, oppose
••••••
|
recommend highly, recommend a product, strongly recommend
••••••
|
RECOMMEND things when they are really good - 'Susumeru!'
••••••
|
|
#11774
🏆
|
/ˌrɛkəɡˈnɪʃən/
noun
(レコグニション)
••••••
|
•••••• |
認識
ninshiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of recognizing or being recognized, in particular, the appreciation or acknowledgement of something
••••••
|
Her recognition of his efforts was greatly appreciated. |
彼女の努力に対する認識は非常に高く評価されました。
Kanojo no doryoku ni taisuru ninshiki wa hijō ni takaku hyōka saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
acknowledgement, appreciation, identification, awareness
••••••
|
ignorance, neglect
••••••
|
public recognition, recognition for achievement, receive recognition
••••••
|
RECOGNITION は誰かの良い仕事を認識すること - 'Ninshiki' (認識)!
••••••
|
|
#11775
🍰
|
/ˈrɛsɪpi/
noun
(レシピ)
••••••
|
- •••••• |
レシピ
reshipi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a set of instructions for preparing a particular dish, including a list of the ingredients required
••••••
|
I found a great recipe for chocolate cake.
チョコレートケーキの素晴らしいレシピを見つけました。
••••••
|
チョコレートケーキの素晴らしいレシピを見つけました。
Chokoreeto keeki no subarashii reshipi o mitsukemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
formula, method, instructions, procedure
••••••
|
improvisation, guesswork
••••••
|
recipe for disaster, secret recipe, traditional recipe
••••••
|
The RECIPE for success in the kitchen is making delicious food - remember it as 'Reshipi'!
••••••
|
|
#11776
🕒
|
/ˈriːsəntli/
adverb
(リセントリー)
••••••
|
- •••••• |
最近
saikin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in the recent past; not long ago
••••••
|
I recently visited the museum. |
最近博物館を訪れました。
Saikin hakubutsukan o otozuremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lately, just, a short time ago, in recent times
••••••
|
long ago, previously
••••••
|
recently found, recently announced, recently heard
••••••
|
Recently, saikin (最近) you visited a place, easy to remember!
••••••
|
|
#11777
🕒
|
/ˈriːsənt/
adjective
(リセント)
••••••
|
- •••••• |
最近の
saikin no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having happened or started only a short time ago
••••••
|
The recent developments have been quite exciting. |
最近の出来事はかなり興奮させるものでした。
Saikin no dekigoto wa kanari kōfun saseru mono deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
latest, new, fresh, recent
••••••
|
old, past, ancient
••••••
|
recent events, recent news, recent changes
••••••
|
Recent - 最近の出来事は常に新しい驚きがあるようなものです。
••••••
|
|
#11778
🧠
|
/rɪˈkɔːl/
verb
(リコール)
••••••
|
- •••••• |
思い出す
omoidasu
••••••
|
recalled
リコールド
••••••
|
recalled
リコールド
••••••
|
recalls
リコールズ
••••••
|
recalling
リコーリング
••••••
|
to bring (a memory, fact, or situation) back into one's mind
••••••
|
I can't recall the last time we met.
最後に会った時のことを思い出せません。
••••••
|
最後に会った時のことを思い出せません。
Saigo ni atta toki no koto o omoidase masen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remember, recollect, retrieve, summon
••••••
|
forget, ignore, overlook
••••••
|
recall a memory, recall an event, recall a fact
••••••
|
Recall - 思い出すことができるもの、何かを頭に戻す。
••••••
|
|
#11779
🔥
|
/ˈrɪəli/
adverb
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to emphasize a statement or description
••••••
|
She really enjoyed the movie last night. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
truly, genuinely, definitely, certainly
••••••
|
falsely, deceptively, doubtfully
••••••
|
really like, really want, really love
••••••
|
No •••••• |
|
#11780
💡
|
/ˈrɪəlaɪz/
verb
(リアライズ)
••••••
|
•••••• |
気づく
kizuku
••••••
|
realized
リアライズド
••••••
|
realized
リアライズド
••••••
|
realizes
リアライズズ
••••••
|
realizing
リアライズイング
••••••
|
to become fully aware of something as a fact; to understand clearly
••••••
|
She suddenly realized that she had left her keys at home.
彼女は突然、家に鍵を忘れたことに気づきました。
••••••
|
彼女は突然、家に鍵を忘れたことに気づきました。
Kanojo wa totsuzen, ie ni kagi o wasureta koto ni kizukimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
understand, recognize, comprehend, grasp
••••••
|
misunderstand, ignore, overlook
••••••
|
realize the truth, realize one's mistake, suddenly realize
••••••
|
Realize - 彼女は家に鍵を忘れたことに気づいた。
••••••
|
|
#11781
🌍
|
/riˈæləti/
noun
(リアリティ)
••••••
|
•••••• |
現実
genjitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of things as they actually exist, rather than as they may appear or might be imagined
••••••
|
The reality of the situation is more complicated than we thought. |
状況の現実は、私たちが考えていたよりも複雑です。
Joukyou no genjitsu wa, watashitachi ga kangaete ita yori mo fukuzatsu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
truth, actuality, fact, realness
••••••
|
fiction, illusion, fantasy
••••••
|
harsh reality, face reality, virtual reality
••••••
|
Re ALIty - 現実のように、すべては真実です。
••••••
|
|
#11782
🌍
|
/riːəl/
adjective
(リアル)
••••••
|
- •••••• |
リアル
riaru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
actually existing or happening; true and not imagined
••••••
|
This is the real deal, no gimmicks. |
これは本物の話だ、ギミックなしで。
Kore wa honmono no hanashi da, gimikkunashi de.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
genuine, authentic, true, actual
••••••
|
fake, imaginary
••••••
|
real thing, real world, real life
••••••
|
REALを覚えて、本物(riaru)を見るとき!
••••••
|
|
#11783
📖
|
/ˈriːdɪŋ/
noun
(リーディング)
••••••
|
- •••••• |
読書
dokusho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or skill of reading
••••••
|
Reading is one of my favorite hobbies. |
読書は私の好きな趣味の一つです。
Dokusho wa watashi no sukina shumi no hitotsu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
perusal, study
••••••
|
skimming, ignoring
••••••
|
reading habits, reading skills, reading time
••••••
|
READing means when you're actually reading books!
••••••
|
|
#11784
📖
|
/ˈriːdər/
noun
(リーダー)
••••••
|
- •••••• |
読者
dokusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who reads or who is capable of reading
••••••
|
She is a fast reader, finishing books in a day. |
彼女は速読者で、1日で本を読み終えます。
Kanojo wa sokudoku-sha de, ichinichi de hon o yomi oemasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bibliophile, bookworm, student
••••••
|
non-reader
••••••
|
avid reader, fast reader, good reader
••••••
|
READer、いつも本を読む人!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!