翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 228Lesson 228 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#6810
⚖️
|
/ˈprɛsɪdənt/
noun
(プレジデント)
••••••
|
- •••••• |
前例
zenrei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An earlier event or decision that serves as a guide or example for future similar situations.
••••••
|
The judge’s ruling set a new precedent for similar cases. |
裁判官の判決は、同様の事件のための新たな前例を設定した。
Saibankan no hanketsu wa, douyou no jiken no tame no aratana zenrei o settei shita.
••••••
|
set a precedent |
to establish a pattern or example to be followed in the future
••••••
|
前例を作る
Zenrei o tsukuru
••••••
|
example, model, standard, pattern, instance
••••••
|
subsequent, follower, outcome
••••••
|
legal precedent, set a precedent, historical precedent, establish precedent
••••••
|
前例は、過去に起こったことが未来の規範となることを意味します — 以前の前例がその後の行動に影響を与えます。
••••••
|
|
#6811
🚫
|
/prɪˈkluːd/
verb
(puri kuruudo)
••••••
|
- •••••• |
排除する
haijo suru
••••••
|
precluded
puri kuruudoeddo
••••••
|
precluded
puri kuruudoeddo
••••••
|
precludes
puri kuruudzu
••••••
|
precluding
puri kuruudingu
••••••
|
To prevent something from happening; to make impossible.
••••••
|
Heavy rain precluded the possibility of a picnic.
大雨がピクニックの可能性を排除した。
••••••
|
大雨がピクニックの可能性を排除した。
Ōame ga pikunikku no kanōsei o haijo shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
prevent, hinder, obstruct, prohibit, exclude
••••••
|
allow, permit, enable
••••••
|
preclude possibility, preclude success, effectively preclude, circumstances preclude
••••••
|
Precludeは最初にドアを閉めてしまうこと、もう起こさない!
••••••
|
|
#6812
⚖️
|
/prɪˈsɪʒən/
noun
(プレシジョン)
••••••
|
•••••• |
精度
seido
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The quality of being exact, accurate, and careful.
••••••
|
The surgeon operated with great precision.
外科医は高い精度で手術を行った。
••••••
|
外科医は高い精度で手術を行った。
geka-i wa takai seido de shujutsu o okonatta.
••••••
|
precision work
精密作業
••••••
|
work requiring great accuracy and attention to detail
••••••
|
精度を要する作業
seido o yōsuru sagyō
••••••
|
accuracy, exactness, correctness, meticulousness
••••••
|
inaccuracy, vagueness, imprecision
••••••
|
with precision, high precision, precision measurement, precision engineering
••••••
|
精度は精密な仕事を意味します - 外科医は精度で切ります ⚖️
••••••
|
|
#6813
🎯
|
/prɪˈsaɪs/
adjective
(プリサイス)
••••••
|
- •••••• |
正確な
seikaku na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Marked by exactness and accuracy of expression or detail.
••••••
|
She gave precise instructions for the experiment. |
彼女は実験のために正確な指示を与えた。
Kanojo wa jikken no tame ni seikaku na shiji o ataeta.
••••••
|
to be precise |
used to give exact details or clarify something
••••••
|
正確に言えば
seikaku ni ieba
••••••
|
exact, accurate, specific, clear, definite
••••••
|
imprecise, vague, inaccurate
••••••
|
precise instructions, precise details, precise measurements, precise meaning
••••••
|
正確な、目標のように 🎯
••••••
|
|
#6814
📝
|
/ˈpreɪsiː/
noun
(pre-see)
••••••
|
- •••••• |
要約
yōyaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A concise summary of a text or speech.
••••••
|
The student submitted a précis of the long article.
学生は長い記事の要約を提出しました。
••••••
|
学生は長い記事の要約を提出しました。
Gakusei wa nagai kiji no yōyaku o teishutsu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
summary, abstract, synopsis, outline
••••••
|
detail, expansion, elaboration
••••••
|
precis writing, short precis, precis of report, make a precis
••••••
|
要約は長文の簡単なまとめ
••••••
|
|
#6815
⛰️
|
/prɪˈsɪpɪtəs/
adjective
(プレシピタス)
••••••
|
- •••••• |
急なまたは突然の
kyuu na mata wa totsuzen no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely steep or sudden; done quickly without careful consideration.
••••••
|
The hikers struggled to climb the precipitous slope. |
ハイカーたちは急な坂道を登るのに苦労していました。
Haikaa-tachi wa kyuu na sakamichi o noboru no ni kurou shite imashita.
••••••
|
a precipitous decline |
a very sudden or steep fall in quantity, value, or condition
••••••
|
急な下降
kyuu na kakou
••••••
|
steep, abrupt, sudden, sharp, hasty
••••••
|
gentle, gradual, cautious
••••••
|
precipitous slope, precipitous decline, precipitous fall, precipitous decision
••••••
|
Precipi-tusは急な坂道を意味し、tusは坂道です。
••••••
|
|
#6816
🌧️
|
/prɪˌsɪpɪˈteɪʃən/
noun
(プリシピテーション)
••••••
|
•••••• |
降水
kōsui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Moisture that falls from the atmosphere as rain, snow, sleet, or hail; or the process of being precipitated.
••••••
|
Heavy precipitation is expected in the northern region tomorrow. |
明日、北部地域で激しい降水が予想されます。
Ashita, hokubu chiiki de hageshī kōsui ga yosō saremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rainfall, snow, drizzle, downpour, moisture
••••••
|
dryness, drought, aridity
••••••
|
heavy precipitation, annual precipitation, precipitation levels
••••••
|
降水は雨や雪を意味します。‘Kōsui’の降水を覚えておいてください。
••••••
|
|
#6817
💨
|
/prɪˈsɪpɪteɪt/
verb/noun/adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• |
precipitated
••••••
|
precipitated
••••••
|
precipitates
••••••
|
precipitating
••••••
|
As a verb: to cause an event or situation, often suddenly or prematurely; as a noun: a solid formed in a chemical solution; as an adjective: done hastily.
••••••
|
The government's decision to raise taxes precipitated widespread protests. |
- •••••• |
precipitate into |
to cause something to suddenly fall into or result in a situation
••••••
|
- •••••• |
trigger, provoke, accelerate, hasten, instigate
••••••
|
delay, hinder, prevent
••••••
|
precipitate crisis, precipitate action, precipitate reaction
••••••
|
No •••••• |
|
#6818
⚗️
|
/prɪˈsɪpɪtənt/
noun/adjective
(プリシピタント)
••••••
|
- •••••• |
沈殿剤
chinden-zai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
As a noun: a substance that causes a substance to be deposited from a solution; as an adjective: acting hastily or impulsively.
••••••
|
The chemist added a precipitant to the solution to observe the reaction. |
化学者は反応を観察するために溶液に沈殿剤を加えました。
Kagakusha wa hannō o kansatsu suru tame ni yōeki ni chinden-zai o kuwaemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
impulsive, hasty, rash, catalyst, trigger
••••••
|
cautious, careful, deliberate
••••••
|
chemical precipitant, precipitant action, precipitant decision
••••••
|
沈殿剤は化学物質で、急いで行動することも意味します。
••••••
|
|
#6819
⛰️
|
/ˈprɛsɪpɪs/
noun
(プレシピス)
••••••
|
- •••••• |
絶壁
zetteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A very steep cliff or a situation of great danger.
••••••
|
The hikers stood at the edge of the precipice, gazing into the valley below. |
ハイカーたちは絶壁の端に立ち、下の谷を見ていました。
Haikātachi wa zetteki no hashi ni tachi, shita no tani o miteimashita.
••••••
|
on the edge of a precipice |
being in a very dangerous or risky situation
••••••
|
絶壁の端に立っている
Zetteki no hashi ni tatte iru
••••••
|
cliff, bluff, escarpment, ledge, brink
••••••
|
plateau, plain, flatland
••••••
|
steep precipice, dangerous precipice, edge of a precipice
••••••
|
絶壁(zetteki)は、まるで落ちそうな崖の端のようです。
••••••
|
|
#6820
🎭
|
/ˌprɛsiˈɒsɪti/
noun
(プレシオシティ)
••••••
|
- •••••• |
過度の洗練
kado no senren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Excessive refinement or affected elegance in language, style, or behavior.
••••••
|
The author's preciosity made the novel difficult to read for some audiences. |
著者の過度の洗練は、いくつかの読者にとって小説を読みづらくしました。
chosha no kado no senren wa, ikutsuka no dokusha ni totte shōsetsu o yomizuraku shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
affectation, artificiality, pretentiousness, refinement, delicacy
••••••
|
simplicity, plainness, naturalness
••••••
|
literary preciosity, preciosity of style, preciosity in speech
••••••
|
Preciosity は高価な価格のように過度の洗練 (senren)を意味します。
••••••
|
|
#6821
🏙️
|
/ˈpriːsɪŋkt/
noun
(purisinkuto)
••••••
|
- •••••• |
区域
kuiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A district or area within the boundaries of a city, often for police or electoral purposes.
••••••
|
She went to vote at her local precinct. |
彼女は地元の選挙区で投票に行った。
Kanojo wa jimoto no senkyoku de tōhyō ni itta.
••••••
|
police precinct |
a district station for police operations
••••••
|
警察署区域
keisatsu-sho kuiki
••••••
|
district, zone, ward, division, territory
••••••
|
open area, countryside
••••••
|
police precinct, voting precinct, electoral precinct, business precinct
••••••
|
Precinct は地域、警察 precinct は警察の地域。
••••••
|
|
#6822
🌍
|
/prɪˈsɛʃən/
noun
(プレセッション)
••••••
|
- •••••• |
歳差
saika
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The slow movement of the axis of a spinning body around another axis, often referring to Earth's rotation.
••••••
|
Astronomers study the precession of the equinoxes. |
天文学者は春分点の歳差を研究しています。
Tenmongakusha wa shunbunten no saika o kenkyū shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rotation, wobble, oscillation, shift
••••••
|
stability, stillness
••••••
|
axial precession, precession of equinoxes, gyroscopic precession
••••••
|
歳差 = 歳 + 差 = ゆっくり回る軸の変化.
••••••
|
|
#6823
📖
|
/ˈpriːsɛpt/
noun
(プリセプト)
••••••
|
- •••••• |
教義
kyougi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A general rule intended to regulate behavior or thought.
••••••
|
Honesty is a fundamental precept in all religions.
正直はすべての宗教における基本的なプリセプトです。
••••••
|
正直はすべての宗教における基本的な教義です。
Shoujiki wa subete no shuukyou ni okeru kihonteki na kyougi desu.
••••••
|
moral precepts
道徳的なプリセプト
••••••
|
basic rules or principles guiding moral behavior
••••••
|
道徳的な原則
Doutokuteki na gensoku
••••••
|
principle, rule, law, tenet, doctrine
••••••
|
anarchy, chaos
••••••
|
basic precept, moral precept, religious precept, fundamental precept
••••••
|
教義とはルールです — Kyou + accept = 事前に受け入れるルール。
••••••
|
|
#6824
📜
|
/ˌprɛsɪˈdɛnʃəl/
adjective
(プレジデンシャル)
••••••
|
- •••••• |
先例的
senreiteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to, or serving as, a precedent; having authority as an example.
••••••
|
The court’s decision has precedential value.
裁判所の決定は先例的価値を持っています。
••••••
|
裁判所の決定は先例的価値を持っています。
Saibansho no kettei wa senreiteki kachi wo motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
authoritative, guiding, exemplary, standard
••••••
|
nonbinding, insignificant
••••••
|
precedential value, precedential authority, precedential case
••••••
|
Precedential = 先例的 = 前例に基づいた権限を持つ決定。
••••••
|
|
#6825
🛠️
|
/præɡˈmætɪk/
adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dealing with problems in a practical and sensible way rather than depending on theories or ideals.
••••••
|
She took a pragmatic approach to solving the business challenge. |
- •••••• |
pragmatic approach |
A practical and realistic way of handling a situation.
••••••
|
- •••••• |
practical, realistic, sensible, rational, logical
••••••
|
idealistic, impractical, theoretical
••••••
|
pragmatic solution, pragmatic approach, pragmatic decision, pragmatic attitude
••••••
|
No •••••• |
|
#6826
🏆
|
/ˈprɛsɪdəns/ or /prɪˈsiːdəns/
noun
(プリシデンス)
••••••
|
- •••••• |
優先
yusen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the condition of being considered more important than someone or something else; priority
••••••
|
Safety takes precedence over speed in this factory. |
この工場では、安全が速度より優先されます。
Kono koujou dewa, anzen ga sokudo yori yusen saremasu.
••••••
|
take precedence over |
to be more important than something else
••••••
|
優先する
yusen suru
••••••
|
priority, primacy, superiority, importance
••••••
|
inferiority, insignificance
••••••
|
take precedence, precedence over, precedence given, precedence of
••••••
|
Precedence = Pre (前) + 列に並んでいる誰かが優先される
••••••
|
|
#6827
🌩️
|
/prɪˈsiːdɪd/
verb
(プレスィーデッド)
••••••
|
- •••••• |
先行した
senkō shita
••••••
|
preceded
プレスィーデッド
••••••
|
preceded
プレスィーデッド
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
came before something in time, order, or position
••••••
|
Dark clouds preceded the heavy rainfall.
暗い雲が大雨に先立って現れた。
••••••
|
暗い雲が大雨に先立って現れた。
Kurai kumo ga ōame ni senkō shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
went before, came before, heralded, led
••••••
|
followed, succeeded
••••••
|
event preceded, storm preceded, action preceded, speech preceded
••••••
|
先行した = Pre (先) + 行 (行く) → 行く前に
••••••
|
|
#6828
⏮️
|
/prɪˈsiːd/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
preceded
••••••
|
preceded
••••••
|
precedes
••••••
|
preceding
••••••
|
to come before something in time, order, or position
••••••
|
A short introduction will precede the main lecture. |
- •••••• |
precede by |
to happen before something else
••••••
|
- •••••• |
come before, lead, pave the way, herald
••••••
|
follow, succeed
••••••
|
events precede, ceremony precedes, precede discussion, precede statement
••••••
|
No •••••• |
|
#6829
🛡️
|
/prɪˈkɔːʃən/
noun
(プリコーション)
••••••
|
- •••••• |
予防措置
yobō sochi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a measure taken in advance to prevent harm or danger
••••••
|
You should take precaution when crossing a busy road. |
混雑した道路を渡るときは予防措置を取るべきです。
Konzatsu shita dōro o wataru toki wa yobō sochi o toru beki desu.
••••••
|
take precaution |
to act carefully in order to avoid risk
••••••
|
予防措置を取る
yobō sochi o toru
••••••
|
safeguard, care, protection, preventive measure, foresight
••••••
|
carelessness, negligence
••••••
|
safety precaution, precautionary measure, take precaution, precaution against
••••••
|
Pre-caution = 予防措置を先に取る
••••••
|
|
#6830
⚠️
|
/prɪˈkɛəriəs/
adjective
(プレカリオス)
••••••
|
•••••• |
不安定 / 危険
fuantei / kiken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not securely held; dangerously unstable or uncertain
••••••
|
The climber was in a precarious position on the edge of the cliff. |
登山者は崖の端にある危険な位置にいました。
Tōzansha wa gake no hashi ni aru kiken na ichi ni imashita.
••••••
|
precarious situation |
a risky or dangerous circumstance
••••••
|
危険な状況
kiken na jōkyō
••••••
|
uncertain, insecure, unstable, shaky, risky
••••••
|
stable, secure, safe
••••••
|
precarious balance, precarious position, precarious condition, precarious situation
••••••
|
Pre-carious = Pre 車 (kuruma) それが危険なら、それは不安定です
••••••
|
|
#6831
📜
|
/ˈpriːˌæmbəl/
noun
(priˈæmbəl)
••••••
|
•••••• |
前文
zenbun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a preliminary statement, especially the introduction to a formal document
••••••
|
The preamble of the constitution outlines its guiding principles.
憲法の前文はその基本的な原則を説明しています。
••••••
|
憲法の前文はその基本的な原則を説明しています。
Kenpo no zenbun wa sono kihonteki na gensoku o setsumei shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
introduction, prologue, foreword, preface, opening
••••••
|
conclusion, ending, epilogue
••••••
|
preamble to the constitution, legal preamble, preamble statement, preamble section
••••••
|
Preamble の日本語訳は'前文'、文書の最初に書かれる部分です。
••••••
|
|
#6832
🙏
|
/priːtʃ/
verb
(puriichi)
••••••
|
- •••••• |
説教する
sekkyou suru
••••••
|
preached
puriichido
••••••
|
preached
puriichido
••••••
|
preaches
puriichesu
••••••
|
preaching
puriichingu
••••••
|
to deliver a religious or moral talk, often in a church setting
••••••
|
The pastor preached about forgiveness and kindness.
牧師は許しと親切について説教しました。
••••••
|
牧師は許しと親切について説教しました。
Bokusha wa yurushi to shinsetsu ni tsuite sekkyou shimashita.
••••••
|
practice what you preach
説教したことを実践する
••••••
|
to behave in the way you encourage others to behave
••••••
|
説教したことを実践する
sekkyou shita koto o jissen suru
••••••
|
sermonize, exhort, evangelize, lecture, instruct
••••••
|
ignore, neglect, conceal
••••••
|
preach forgiveness, preach love, preach tolerance, preach against
••••••
|
説教するとは、あなたが説教することをすることです。
••••••
|
|
#6833
⏳
|
/priːˈɛmpt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
pre-empted
••••••
|
pre-empted
••••••
|
pre-empts
••••••
|
pre-empting
••••••
|
to act in advance to prevent an anticipated event from happening; forestall
••••••
|
The government moved to pre-empt a crisis by introducing new policies. |
- •••••• |
pre-emptive strike |
a military attack made to prevent an enemy from doing something similar
••••••
|
- •••••• |
forestall, prevent, anticipate, hinder, avert
••••••
|
allow, permit, ignore
••••••
|
pre-empt action, pre-empt strike, pre-empt move, pre-empt measure
••••••
|
No •••••• |
|
#6834
👶🗣️
|
/ˈprætəl/
verb
(プラトル)
••••••
|
- •••••• |
おしゃべり
oshaberi
••••••
|
prattled
プラトルド
••••••
|
prattled
プラトルド
••••••
|
prattles
プラトルス
••••••
|
prattling
プラトリング
••••••
|
to talk at length in a foolish or inconsequential way
••••••
|
The children would prattle on about their games.
子供たちは自分たちのゲームについておしゃべりをしていた。
••••••
|
子供たちは自分たちのゲームについておしゃべりをしていた。
Kodomotachi wa jibuntachi no gēmu ni tsuite oshaberi o shite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
chatter, babble, gabble, blather, jabber
••••••
|
remain silent, quiet, hush
••••••
|
prattle on, prattle about, childish prattle, meaningless prattle
••••••
|
おしゃべりのように、子供たちは話し続ける。
••••••
|
|
#6835
🗣️
|
/preɪt/
verb
(preito)
••••••
|
- •••••• |
無駄話をする
mudabanashi o suru
••••••
|
prated
preitoed
••••••
|
prated
preitoed
••••••
|
prates
preitos
••••••
|
prating
preiting
••••••
|
to talk foolishly or at tedious length about something
••••••
|
He would prate endlessly about his minor achievements.
彼は彼の小さな達成について無駄に長く話すことを終わらせなかった。
••••••
|
彼は彼の小さな達成について無駄に長く話すことを終わらせなかった。
Kare wa kare no chiisana tassei ni tsuite mudani nagaku hanasu koto o owarasenakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
babble, chatter, ramble, blabber, gab
••••••
|
be silent, quiet, hush
••••••
|
prate about, prate on, prate endlessly, prate foolishly
••••••
|
Prateは無駄話、'prat' はまさに '無駄話' だと言えます。
••••••
|
|
#6836
🎭
|
/præŋk/
noun
(プランク)
••••••
|
- •••••• |
いたずら
itazura
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A trick that is intended to be funny but not harmful.
••••••
|
They played a harmless prank on their friend during the party.
彼らはパーティーで友達と無害ないたずらをしました。
••••••
|
彼らはパーティーで友達と無害ないたずらをしました。
Karera wa pātii de tomodachi to mugai na itazura o shimashita.
••••••
|
play a prank
いたずらをする
••••••
|
To trick someone in a playful and humorous way.
••••••
|
いたずらをする
itazura o suru
••••••
|
joke, trick, practical joke, stunt, gag
••••••
|
seriousness, sincerity
••••••
|
harmless prank, play a prank, school prank
••••••
|
Prankはいたずら。笑いを提供する軽いイタズラ。
••••••
|
|
#6837
🐎
|
/præns/
verb
(præns)
••••••
|
- •••••• |
誇らしげに歩く
hokorashige ni aruku
••••••
|
pranced
prænst
••••••
|
pranced
prænst
••••••
|
prances
prænses
••••••
|
prancing
prænsɪŋ
••••••
|
To move with high, springy steps, often to show off or attract attention.
••••••
|
The horse pranced around the field gracefully.
馬はフィールドを優雅に歩きました。
••••••
|
その馬は誇らしげにフィールドを歩いていました。
Sono uma wa hokorashige ni fiirudo o aruite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
strut, swagger, skip, dance
••••••
|
plod, trudge
••••••
|
prance around, prance about, prance gracefully
••••••
|
Pranceは'dance'(ダンス)と似ている - 馬はpranced、ダンスのように誇らしげに。
••••••
|
|
#6838
🌾
|
/ˈprɛəri/
noun
(プレーリー)
••••••
|
- •••••• |
草原
kogen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large open area of grassland, especially in North America.
••••••
|
The bison roamed freely across the prairie. |
バイソンは草原を自由に歩き回った。
Baison wa kogen o jiyuu ni arukimatta.
••••••
|
prairie fire |
A large fire that spreads quickly through grassland.
••••••
|
草原の火
kogen no hi
••••••
|
grassland, meadow, plain, savanna
••••••
|
forest, jungle
••••••
|
prairie land, prairie grass, prairie dog, open prairie
••••••
|
広大な草原を想像して、バイソンが走り回り、遠くで火が広がる!
••••••
|
|
#6839
👤
|
/ˈpræɡmətɪst/
noun
(プラグマティスト)
••••••
|
- •••••• |
実利主義者
jitsuri shugisha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who deals with things in a practical and realistic way.
••••••
|
He is a true pragmatist who values results over ideals. |
彼は結果を理想よりも重視する真の実利主義者です。
Kare wa kekka o risou yori mo juushi suru shin no jitsuri shugisha desu.
••••••
|
political pragmatist |
A politician who focuses on practical results rather than strict principles.
••••••
|
政治的実利主義者
seiji-teki jitsuri shugisha
••••••
|
realist, practical person, rationalist, doer
••••••
|
idealist, dreamer
••••••
|
true pragmatist, political pragmatist, natural pragmatist
••••••
|
Pragmatist = 実利主義者 - 結果重視の実利主義者です。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!