翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 448Lesson 448 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🛢️
|
/kruːd/
adjective
(クルード)
••••••
|
- •••••• |
原油
genyu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a natural or raw state; not yet processed or refined
••••••
|
The crude oil is processed into fuel and chemicals. |
原油は燃料や化学薬品に加工されます。
Genyu wa nenryō ya kagaku yakuhin ni kakō saremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
raw, unrefined, rough, unprocessed
••••••
|
refined, processed, pure
••••••
|
crude oil, crude nature, crude estimate
••••••
|
Crude 石油は未処理 - Crude oil is raw
••••••
|
|
#1
🏡
|
/dɪˈzaɪərəbl/
adjective
(ディザイアラブル)
••••••
|
- •••••• |
望ましい
nozomashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
worth having or wanting; attractive
••••••
|
The location of the house was highly desirable, with great views.
その家の場所は非常に望ましく、素晴らしい景色がありました。
••••••
|
その家の場所は非常に望ましく、素晴らしい景色がありました。
Sono ie no basho wa hijō ni nozomashiku, subarashī keshiki ga arimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attractive, appealing, wanted, sought-after
••••••
|
undesirable, unappealing, unattractive
••••••
|
desirable features, desirable location, highly desirable
••••••
|
望ましい家 - a desirable house
••••••
|
|
#1
📦
|
/dɪˈplɔɪmənt/
noun
(dɪˈplɔɪmənt)
••••••
|
•••••• |
展開
tenkai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of moving or positioning something into place for use
••••••
|
The deployment of the new software was completed successfully. |
新しいソフトウェアの展開は成功裏に完了しました。
Atarashī sofutowea no tenkai wa seikōri ni kanryō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
placement, positioning, arrangement, setup
••••••
|
removal, withdrawal
••••••
|
deployment of, military deployment, software deployment
••••••
|
新しい技術の設定 (deployment)
••••••
|
|
#1
🛑
|
/dɪˈpɛndəns/
noun
(ディペンデンス)
••••••
|
- •••••• |
依存
izon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of relying on or needing someone or something
••••••
|
His dependence on his parents was growing as he couldn't find a job. |
仕事が見つからなかったので、彼は両親への依存が高まっていました。
Shigoto ga mitsukaranakatta node, kare wa ryōshin e no izon ga takamatteimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reliance, dependence, need, trust
••••••
|
independence, self-sufficiency
••••••
|
dependence on, emotional dependence, growing dependence
••••••
|
依存は仕事が見つからない時の状態です!
••••••
|
|
#1
👹
|
/ˈdiːmən/
noun
(デーモン)
••••••
|
- •••••• |
悪魔
akuma
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an evil spirit or devil
••••••
|
The story was about a demon who haunted the village.
その話は、村を恐怖に陥れたデーモンについてでした。
••••••
|
その話は、村を恐怖に陥れたデーモンについてでした。
Sono hanashi wa, mura o kyōfu ni ochīreta dēmon ni tsuite deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
devil, fiend, evil spirit, monster
••••••
|
angel, saint, good spirit
••••••
|
demon possession, demon spirit, evil demon
••••••
|
デーモン sounds like 'Demon' - evil spirit
••••••
|
|
#1
😊
|
/dɪˈlaɪtɪd/
adjective
(デライトド)
••••••
|
- •••••• |
喜んで
yorokonde
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling or showing great pleasure and happiness
••••••
|
She was delighted with the surprise gift.
彼女はサプライズギフトにとても喜んでいました。
••••••
|
彼女はサプライズギフトにとても喜んでいました。
Kanojo wa sapuraizu gifuto ni totemo yorokonde imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
happy, pleased, overjoyed, thrilled
••••••
|
disappointed, unhappy, upset
••••••
|
delighted with, feel delighted, delighted smile
••••••
|
喜んで = delighted - Feel delighted when you receive something joyful
••••••
|
|
#1
👥
|
/ˌdɛlɪˈɡeɪʃən/
noun
(デリゲーション)
••••••
|
•••••• |
委任
inin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of giving someone else responsibility for something
••••••
|
The manager made a delegation of tasks to the team. |
マネージャーはチームにタスクを委任しました。
Manējā wa chīmu ni tasuku o inin shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
assignment, delegation of duties, responsibility, transfer
••••••
|
retention, taking on, holding
••••••
|
delegation of authority, delegation of tasks, formal delegation
••••••
|
A **デリゲーション (delegation)** is when you **delegate (委任)** tasks to others.
••••••
|
|
#1
🤝
|
/diːd/
noun
(ディード)
••••••
|
- •••••• |
行い
okonai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an action, especially a good or evil one
••••••
|
His deed of kindness will never be forgotten. |
彼の親切な行いは決して忘れられません。
Kare no shinsetsu na okonai wa kesshite wasureraremasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
act, action, gesture, behavior
••••••
|
inaction, neglect, indifference
••••••
|
good deed, heroic deed, noble deed
••••••
|
A deed is something you **do (する)**, a **task (行い)** performed.
••••••
|
|
#1
💪
|
/ˈdɛdɪˌkeɪtɪd/
adjective
(デディケイテッド)
••••••
|
- •••••• |
献身的な
kenshinteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
devoted to a cause, task, or purpose
••••••
|
She is a dedicated teacher who goes above and beyond for her students. |
彼女は生徒のために上を行き、限界を超えていく献身的な教師です。
Kanojo wa seito no tame ni ue o iki, genkai o koete iku kenshinteki na kyoushi desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
committed, devoted, passionate, loyal
••••••
|
indifferent, apathetic, disinterested
••••••
|
dedicated worker, dedicated employee, dedicated to success
••••••
|
A dedicated person is **献身的な (kenshinteki na)** to their **task (仕事)**.
••••••
|
|
#1
📜
|
/ˌdɛkləˈreɪʃən/
noun
(dekureishon)
••••••
|
- •••••• |
宣言
sengen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a formal or explicit statement or announcement
••••••
|
The president made a declaration of independence. |
大統領は独立宣言を行いました。
Daitōryō wa dokuritsu sengen o okonaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
announcement, statement, proclamation, assertion
••••••
|
silence, denial, concealment
••••••
|
official declaration, public declaration, declaration of independence
••••••
|
Declaration is like **declare** + **action (アクション)** – you declare it loud!
••••••
|
|
#1
🧠
|
/dɪˈsɪʒənˌmeɪkɪŋ/
noun
(ディシジョン・メイキング)
••••••
|
- •••••• |
意思決定
ishikettei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of making decisions, especially important or business-related decisions
••••••
|
The CEO's decision-making was crucial for the success of the company. |
CEOの意思決定は、会社の成功にとって重要でした。
CEO no ishikettei wa, kaisha no seikō ni totte jūyō deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
judgment, choice, determination, resolution
••••••
|
indecision, hesitation, uncertainty
••••••
|
effective decision-making, business decision-making, decision-making process
••••••
|
Decision making is about **意思 (ishi)**, making the **決定 (kettei)** wisely.
••••••
|
|
#1
⚡
|
/ˈdæmɪdʒɪŋ/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing harm or injury
••••••
|
The storm caused damaging effects to the crops. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
harmful, injurious, destructive, deleterious
••••••
|
beneficial, harmless, protective
••••••
|
damaging effects, damaging impact, damaging consequences
••••••
|
No •••••• |
|
#1
🥛
|
/ˈdɛəri/
noun
(デイリー)
••••••
|
- •••••• |
乳製品工場
nyūseihin kōjō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where milk and milk products are produced or sold
••••••
|
They visited the local dairy for fresh milk. |
彼らは新鮮な牛乳を求めて地元の乳製品工場を訪れました。
Karera wa shinsen na gyūnyū o motomete jimoto no nyūseihin kōjō o otozuremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
milk farm, creamery, cheese factory
••••••
|
meat, non-dairy
••••••
|
dairy products, dairy farm, dairy industry
••••••
|
Dairy = 乳製品工場 - Milk products are made in the dairy!
••••••
|
|
#1
✂️
|
/ˈkʌtɪŋ/
adjective
(katin)
••••••
|
- •••••• |
鋭い
surudoi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
sharp or severe, often used to describe remarks or actions
••••••
|
Her cutting remarks made everyone feel uncomfortable.
彼女の鋭いコメントはみんなを不快にさせた。
••••••
|
彼女の鋭いコメントはみんなを不快にさせた。
Kanojo no surudoi komento wa minna o fukai ni saseta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sharp, severe, harsh, biting
••••••
|
gentle, kind, soft
••••••
|
cutting remark, cutting tone, cutting edge
••••••
|
Cuttingを思い出してください - 鋭いナイフのように!
••••••
|
|
#1
🕯️
|
/kʌlt/
noun
(カルト)
••••••
|
- •••••• |
カルト
karuto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a system of religious veneration and devotion directed toward a particular figure or object
••••••
|
The cult followed their leader with great devotion. |
カルトは彼らの指導者に大きな献身をもって従った。
Karuto wa karera no shidōsha ni ōkina kenshin o motte shitagatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sect, movement, group, following
••••••
|
mainstream, tradition
••••••
|
cult following, cult leader, religious cult
••••••
|
カルト = 献身と崇拝
••••••
|
|
#1
💡
|
/kənˈvɪnsɪŋ/
adjective
(コンヴィンシング)
••••••
|
- •••••• |
説得力がある
settoryoku ga aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having the ability to make someone believe that something is true or real
••••••
|
Her argument was very convincing. |
彼女の議論は非常に説得力があった。
Kanojo no giron wa hijō ni settoryoku ga atta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
persuasive, compelling, forceful, credible
••••••
|
unconvincing, unbelievable, implausible
••••••
|
convincing argument, convincing evidence, convincing reason
••••••
|
Convincing は '説得力がある' こと
••••••
|
|
#1
👑
|
/kraʊn/
noun
(kuraun)
••••••
|
- •••••• |
王冠
ōkan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority
••••••
|
The king wore his golden crown at the ceremony. |
王は儀式で金の王冠をかぶった。
Ō wa gishiki de kin no ōkan o kabutta.
••••••
|
wear the crown |
to accept the responsibility or power of leadership
••••••
|
王冠をかぶる
ōkan o kaburu
••••••
|
tiara, diadem, coronet
••••••
|
helmet, cap
••••••
|
royal crown, golden crown, wear the crown
••••••
|
王が王冠をかぶると、権力と責任を引き受けることを意味します。
••••••
|
|
#1
⚠️
|
/ˈkrɪtɪkli/
adverb
(クリティカリー)
••••••
|
- •••••• |
重大に
jūdai ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that expresses disapproval or a very serious, important way
••••••
|
He was critically injured in the accident. |
彼は事故で重傷を負った。
Kare wa jiko de jūshō o otta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seriously, severely, urgently
••••••
|
lightly, casually
••••••
|
critically important, critically endangered, critically ill
••••••
|
Critically は重大にという意味で、事故で重傷を負うような状況
••••••
|
|
#1
🧑🎨
|
/krɪˈeɪtə/
noun
(クリエイター)
••••••
|
- •••••• |
創造者
sōzōsha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who brings something into existence
••••••
|
He is the creator of many successful startups.
彼は多くの成功したスタートアップのクリエイターです。
••••••
|
彼は多くの成功したスタートアップのクリエイターです。
Kare wa ōku no seikō shita sutātopu no kurieitā desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
originator, inventor, founder, maker
••••••
|
destroyer, annihilator
••••••
|
creator of ideas, creator of content, content creator
••••••
|
創造者は新しいものを作る人、例えばスタートアップの創業者です。
••••••
|
|
#1
🤠
|
/ˈkaʊbɔɪ/
noun
(カウボーイ)
••••••
|
- •••••• |
カウボーイ
kaubōi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a man, typically one on horseback, who herds and tends cattle
••••••
|
The cowboy rode across the plains. |
カウボーイは平原を横断していた。
Kaubōi wa heigen o ōdan shite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rancher, herder, wrangler
••••••
|
- •••••• |
cowboy hat, cowboy boots, cowboy lifestyle
••••••
|
カウボーイは馬と帽子を持っています!
••••••
|
|
#1
✨
|
/ˈkaʊntləs/
adjective
(カウントレス)
••••••
|
- •••••• |
数えきれない
kazoekirenai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
too many to be counted; innumerable
••••••
|
There are countless stars in the sky. |
空には無数の星があります。
Sora ni wa musū no hoshi ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
innumerable, innumerous, endless, boundless
••••••
|
finite, limited
••••••
|
countless opportunities, countless stars, countless hours
••••••
|
星を数えてみて、数えきれないほど多いことに気づく。
••••••
|
|
#1
🧑💼
|
/ˈkaʊnsɪlər/
noun
(カウンサイラー)
••••••
|
- •••••• |
市議会議員
shigikai giin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an elected member of a council, especially a local government body
••••••
|
The councilor held a public meeting to discuss local issues. |
市議会議員は地元の問題を議論するために公開会議を開きました。
Shigikai giin wa jimoto no mondai o giron suru tame ni kōkai kaigi o hirakimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
representative, legislator, public official, politician
••••••
|
citizen, voter
••••••
|
local councilor, city councilor, councilor meeting
••••••
|
'市議会議員' は地域社会の問題を解決するために働く人です。
••••••
|
|
#1
💀
|
/kəˈrʌpt/
adjective/verb
(コラプト)
••••••
|
- •••••• |
腐敗
fuhai
••••••
|
corrupted
コラプテッド
••••••
|
corrupted
コラプテッド
••••••
|
corrupts
コラプツ
••••••
|
corrupting
コラプティング
••••••
|
dishonest or morally wrong; to make something impure or evil
••••••
|
The politician was accused of corrupt practices.
その政治家は腐敗行為で告発された。
••••••
|
その政治家は腐敗行為で告発された。
Sono seijika wa fuhai koui de kokuhatsu sareta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dishonest, immoral, depraved, unethical
••••••
|
honest, ethical, upright
••••••
|
corrupt leader, corrupt official, corrupt practices
••••••
|
その政治家は'腐敗'して不正な行為を行う。
••••••
|
|
#1
🔗
|
/kəˈrɛspɒndɪŋ/
adjective
(コレスポンディング)
••••••
|
- •••••• |
対応する
taiō suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
matching or related to something
••••••
|
The corresponding page in the book explains the process in detail.
本の対応するページは、そのプロセスを詳細に説明しています。
••••••
|
本の対応するページは、そのプロセスを詳細に説明しています。
Hon no taiō suru pēji wa, sono purosesu o shōsai ni setsumei shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
matching, related, equivalent, parallel
••••••
|
unrelated, different
••••••
|
corresponding parts, corresponding details, corresponding figure
••••••
|
何かと'対応する'がうまく合うことを覚えておいてください。
••••••
|
|
#1
📬
|
/kəˈrɛspɒndəns/
noun
(コレスポンデンス)
••••••
|
- •••••• |
通信
tsuushin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the exchange of letters or communication
••••••
|
His correspondence with clients was always timely.
彼のクライアントとのコレスポンデンスは常に時間通りでした。
••••••
|
彼のクライアントとのコレスポンデンスは常に時間通りでした。
Kare no kuraianto to no korespondeinsu wa itsumo jikan doori deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
communication, letters, messages, exchange
••••••
|
silence, disconnect
••••••
|
business correspondence, formal correspondence, personal correspondence
••••••
|
コレスポンデンスはビジネスでの重要なコミュニケーション手段です。
••••••
|
|
#1
💌
|
/kəˈrɛspɒnd/
verb
(コレスポンド)
••••••
|
- •••••• |
通信する
tsuushin suru
••••••
|
corresponded
コレスポンデッド
••••••
|
corresponded
コレスポンデッド
••••••
|
corresponds
コレスポンズ
••••••
|
corresponding
コレスポンディング
••••••
|
to communicate by exchanging letters or messages
••••••
|
I correspond regularly with my old friends.
私は定期的に古い友達と通信しています。
••••••
|
私は定期的に古い友達と通信しています。
Watashi wa teikitekini furui tomodachi to tsuushin shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
communicate, write, exchange, connect
••••••
|
disconnect, ignore
••••••
|
correspond with, correspond regularly, correspond by email
••••••
|
友達と手紙を書くことを'tsuushin'と覚えましょう。
••••••
|
|
#1
✍️
|
/kəˈrɛkʃən/
noun
(コレクション)
••••••
|
- •••••• |
訂正
teisei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of correcting something
••••••
|
The teacher made a correction to the student's essay. |
教師は学生のエッセイに訂正を加えました。
Kyōshi wa gakusei no essei ni teisei o kuwaemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amendment, adjustment, change, modification
••••••
|
mistake, error
••••••
|
correctional facility, correction of errors, make a correction
••••••
|
'訂正' というのは '直す' という意味です
••••••
|
|
#1
©️
|
/ˈkɒpɪraɪt/
noun
(kopiraito)
••••••
|
- •••••• |
著作権
chosakuken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the legal right of the creator of a work to control its use and distribution
••••••
|
She holds the copyright for the book.
彼女はその本の著作権を持っています。
••••••
|
彼女はその本の著作権を持っています。
Kanojo wa sono hon no chosakuken o motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
patent, trademark, license
••••••
|
public domain
••••••
|
copyright law, copyright infringement, copyright holder
••••••
|
Copyright は創作者の権利です
••••••
|
|
#1
🪙
|
/ˈkɒpə/
noun
(カッパー)
••••••
|
- •••••• |
銅
dou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a reddish-brown metal used for electrical wiring, coins, and more
••••••
|
Copper is a good conductor of electricity. |
銅は良い電気導体です。
Dou wa yoi denki doutai desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
metal, bronze, alloy
••••••
|
plastic, rubber
••••••
|
copper wire, copper pipe, copper coins
••••••
|
銅(どう)は電気を流す金属、カッパーはそのままカタカナ
••••••
|
|
#1
🤝
|
/kəʊˌɔːdɪˈneɪʃən/
noun
(コーディネーション)
••••••
|
- •••••• |
調整
chōsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of organizing different elements to work together effectively
••••••
|
The coordination between the teams was flawless. |
チーム間の調整は完璧でした。
Chīmu kan no chōsei wa kanpeki deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
organization, collaboration, synchronization, harmony
••••••
|
disorganization, chaos, confusion
••••••
|
team coordination, coordination efforts, effective coordination
••••••
|
Coordinationは要素を一緒に働かせること、'co'が一緒を意味するように
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!