翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 62Lesson 62 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1831
🤸
|
/kənˈtɔːrʃən/
noun
(コンターション)
••••••
|
- •••••• |
ねじれたまたは曲がった形; 通常の形から外れてねじる行為
nejireta mata wa magatta katachi; tsuujou no katachi kara hazurete nejiru koui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a twisted or bent shape; the act of twisting out of the normal shape
••••••
|
The gymnast's contortion amazed the audience.
体操選手のコンターションは観客を驚かせました。
••••••
|
体操選手のコンターションは観客を驚かせました。
Taisou senshu no kontaashon wa kankyaku o odoro kase mashita.
••••••
|
twist, bend, distortion, deformation
••••••
|
straightening, alignment
••••••
|
body contortion, facial contortion, contortion act
••••••
|
コンターションは体操選手が極端に体をねじる動きです。
••••••
|
|
#1832
⚙️
|
/kənˈtraɪ.vəns/
noun
(コントリヴァンス)
••••••
|
- •••••• |
装置や計画
sōchi ya keikaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a device or plan that is cleverly or artificially created
••••••
|
The clock was an intricate contrivance of gears and springs. |
その時計は歯車とバネの複雑な装置でした。
Sono tokei wa haguruma to bane no fukuzatsu na sōchi deshita.
••••••
|
device, gadget, invention, mechanism, scheme
••••••
|
simplicity, naturalness
••••••
|
ingenious contrivance, mechanical contrivance, clever contrivance, elaborate contrivance
••••••
|
CON TRIVANCE で複雑な装置や計画を作成
••••••
|
|
#1833
🙏
|
/kənˈtrɪʃ.ən/
noun
(コントリション)
••••••
|
- •••••• |
悔悟
kaigo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of feeling remorseful and repentant
••••••
|
His contrition was evident after the apology. |
謝罪後、彼の悔悟は明らかだった。
Shazai-go, kare no kaigo wa akiraka datta.
••••••
|
remorse, repentance, penitence, regret, sorrow
••••••
|
impenitence, indifference
••••••
|
show contrition, express contrition, sincere contrition, genuine contrition
••••••
|
CON TRITIONは完全な悔悟 (kaigo) を意味します
••••••
|
|
#1834
😔
|
/kənˈtraɪt/
adjective
(kənˈtraɪt)
••••••
|
•••••• |
後悔している
kōkai shite iru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling or showing remorse or guilt
••••••
|
She was contrite after realizing her mistake. |
彼女は自分の間違いに気づいた後、後悔していた。
Kanojo wa jibun no machigai ni kizuita ato, kōkai shite ita.
••••••
|
remorseful, repentant, sorry, penitent, regretful
••••••
|
unrepentant, unapologetic
••••••
|
look contrite, feel contrite, genuinely contrite, appear contrite
••••••
|
Con TRITE 間違えた後に後悔している
••••••
|
|
#1835
📝
|
/ˈkɒn.trɪ.bjʊ.tər/
noun
(コン・トリビュート・ター)
••••••
|
- •••••• |
貢献者
kōken-sha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who gives something to help achieve a result
••••••
|
He was a regular contributor to the local newspaper. |
彼は地元の新聞の定期的な貢献者でした。
Kare wa jimoto no shinbun no teikiteki na kōken-sha deshita.
••••••
|
donor, supporter, benefactor, participant, giver
••••••
|
noncontributor, opponent
••••••
|
major contributor, active contributor, financial contributor, regular contributor
••••••
|
Contributor は貢献 (kōken) をする人です
••••••
|
|
#1836
💝
|
/ˌkɒn.trɪˈbjuː.ʃən/
noun
(コン・トリ・ビュー・ション)
••••••
|
•••••• |
貢献
kouken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of giving or doing something to help achieve a result
••••••
|
Her contribution to the charity helped many children. |
彼女の慈善活動への貢献は多くの子供たちを助けました。
Kanojo no jizen katsudou e no kouken wa ooku no kodomotachi o tasukemashita.
••••••
|
donation, offering, input, gift, aid
••••••
|
withholding, subtraction
••••••
|
make a contribution, financial contribution, valuable contribution, contribution to society
••••••
|
貢献は社会の一部として貢献すること
••••••
|
|
#1837
⚡
|
/ˈkɒntrətɑː̃/
noun
(コントレタンプス)
••••••
|
- •••••• |
予期しない対立
yokishinai tairitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an unexpected and unfortunate event or disagreement; a minor dispute
••••••
|
There was a small contretemps between the two colleagues during the meeting. |
会議中、二人の同僚の間で小さな予期しない対立がありました。
Kaigichū, futari no dōryō no aida de chīsana yokishinai tairitsu ga arimashita.
••••••
|
mishap, misunderstanding, dispute, clash
••••••
|
agreement, harmony
••••••
|
political contretemps, social contretemps
••••••
|
Contretempsは予期しない小さな対立であり、注意が必要です。
••••••
|
|
#1838
🚫
|
/ˌkɒntrəˈviːn/
verb
(コンテラヴィーン)
••••••
|
- •••••• |
違反する
ihansuru
••••••
|
contravened
コンテラヴィーンド
••••••
|
contravened
コンテラヴィーンド
••••••
|
contravenes
コンテラヴィーンズ
••••••
|
contravening
コンテラヴィーニング
••••••
|
to go against or act in opposition to a law, rule, or agreement
••••••
|
He contravened the safety regulations and was fined.
彼は安全規則に反したため、罰金を科せられました。
••••••
|
彼は安全規則に反したため、罰金を科せられました。
Kare wa anzen kisoku ni hanshita tame, bakkin o kaseraremashita.
••••••
|
violate, breach, infringe, defy
••••••
|
obey, comply
••••••
|
contravene laws, contravene rules, contravene regulations
••••••
|
Contra + vein, 規則に反する
••••••
|
|
#1839
↔️
|
/ˈkɒntrəriz/
noun
(コントラリーズ)
••••••
|
- •••••• |
対立する物事
tairitsu suru monogoto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
things that are completely different or opposite to each other
••••••
|
Freedom and slavery are contraries in every sense. |
自由と奴隷制度はすべての点で対立しています。
Jiyū to dorei seido wa subete no ten de tairitsu shiteimasu.
••••••
|
opposites, polarities, antagonists, contradictions
••••••
|
similarities, correspondences
••••••
|
absolute contraries, moral contraries
••••••
|
Contrariesは完全に異なり、反対である物事、例えば自由と奴隷制度
••••••
|
|
#1840
🔄
|
/ˌkɒntrəpəˈzɪʃən/
noun
(コントラポジション)
••••••
|
- •••••• |
対比配置
taibi haichi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of placing two things in opposition for contrast or comparison
••••••
|
The contraposition of the two theories highlighted their differences. |
二つの理論の対比配置は、彼らの違いを強調した。
Futatsu no riron no taibi haichi wa, karera no chigai o kyouchou shita.
••••••
|
opposition, contrast, juxtaposition, counterposition
••••••
|
alignment, similarity
••••••
|
contraposition of ideas, contraposition of arguments
••••••
|
対比配置:二つを並べて比べてみること、まるで鏡に映る自分
••••••
|
|
#1841
⚔️
|
/ˌkɒntrəˈdɪktəri/
adjective
(コントラディクトリー)
••••••
|
•••••• |
矛盾する
mujun suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
mutually opposed or inconsistent; expressing the opposite of something else
••••••
|
His statements were contradictory and caused confusion. |
彼の発言は矛盾していて、混乱を引き起こしました。
Kare no hatsugen wa mujun shite ite, konran o hikiokoshimashita.
••••••
|
opposing, conflicting, inconsistent, incompatible
••••••
|
compatible, consistent
••••••
|
contradictory statements, contradictory evidence, contradictory claims
••••••
|
矛盾するは反対のことを言うこと、まるで二方向に進んでいるようだ
••••••
|
|
#1842
⚖️
|
/ˌkɒntrəˈdɪkʃən/
noun
(コントラディクション)
••••••
|
- •••••• |
矛盾、一貫性の欠如
mujun, ikkan-sei no ketsujo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a statement or situation that is opposed to another, inconsistency
••••••
|
Her actions are in clear contradiction to her words. |
彼女の行動は彼女の言葉と明確に矛盾している。
Kanojo no koudou wa kanojo no kotoba to meikaku ni mujun shite iru.
••••••
|
inconsistency, opposition, conflict, paradox
••••••
|
agreement, harmony, consistency
••••••
|
direct contradiction, apparent contradiction, internal contradiction
••••••
|
ACTION vs WORD 矛盾 - 覚えておく ⚖️
••••••
|
|
#1843
📝
|
/ˈkɒntrækt/
noun, verb
(契約)
••••••
|
•••••• |
契約、書面または口頭による合意
keiyaku, shomen matawa koutou ni yoru goui
••••••
|
contracted
契約した
••••••
|
contracted
契約した
••••••
|
contracts
契約する
••••••
|
contracting
契約している
••••••
|
noun: a written or spoken agreement; verb: to enter into an agreement or to reduce in size
••••••
|
They signed a contract for the new project.
彼らは新しいプロジェクトのために契約を結びました。
••••••
|
彼らは新しいプロジェクトのために契約を結びました。
Karera wa atarashī purojekuto no tame ni keiyaku o musubimashita.
••••••
|
agreement, deal, pact, arrangement
••••••
|
disagreement, break, annulment
••••••
|
sign a contract, contract terms, contract obligations, contract law
••••••
|
契約書にサインすることで覚える
••••••
|
|
#1844
🚫
|
/ˈkɒntrəbænd/
noun
(コントラバンド)
••••••
|
- •••••• |
密輸品
mitsuyu hin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
goods that are illegal to import, export, or possess
••••••
|
The police seized a shipment of contraband cigarettes.
警察は密輸されたタバコの積荷を押収しました。
••••••
|
警察は密輸されたタバコの積荷を押収しました。
Keisatsu wa mitsuyu sareta tabako no tsukimi o shōshu shimashita.
••••••
|
smuggling, illicit goods, illegal trade, forbidden items
••••••
|
legal goods, authorized items
••••••
|
contraband goods, contraband drugs, smuggling contraband
••••••
|
Con-TRABANDは密輸品を意味します - 🚫で覚えましょう
••••••
|
|
#1845
🤸♂️
|
/kənˈtɔːrʃənz/
noun
(kontōshonzu)
••••••
|
- •••••• |
捻じれの複数形; いくつかのねじれたまたは曲がった形
nejire no fukusūkei; ikutsuka no nejireta matawa magatta katachi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
plural form of contortion; multiple twisted or bent shapes
••••••
|
The magician's contortions left the crowd in awe.
魔術師のコンタ―ションは観客を驚かせた。
••••••
|
魔術師のコンタ―ションは観客を驚かせた。
Majutsushi no kontāshon wa kankyaku o odorokaseta.
••••••
|
twists, bends, distortions, deformations
••••••
|
straightenings, alignments
••••••
|
physical contortions, facial contortions, extreme contortions
••••••
|
魔術師のコンタ―ションで身体を曲げる形を見せる - 覚えやすい
••••••
|
|
#1846
⚔️
|
/kənˈtɛnʃən/
noun
(コンテンション)
••••••
|
•••••• |
争い, 意見の相違
arasoi, iken no soui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
heated disagreement or argument; a point asserted in debate
••••••
|
The main contention between the two parties was over tax reform. |
二つの党派間での主要な争いは税制改革に関するものでした。
Futatsu no tōhakanai de no shuyō na arasoi wa zeisei kaikaku ni kansuru mono deshita.
••••••
|
dispute, argument, debate, disagreement
••••••
|
agreement, harmony
••••••
|
main contention, point of contention, cause of contention, fierce contention
••••••
|
Contention では二つの党派が争っています - Imagine two parties in contention
••••••
|
|
#1847
😖
|
/kənˈtɔːrt/
verb
(コントート)
••••••
|
- •••••• |
歪む
yugamu
••••••
|
contorted
コントーテッド
••••••
|
contorted
コントーテッド
••••••
|
contorts
コントーツ
••••••
|
contorting
コントーティング
••••••
|
to twist or bend out of the normal shape
••••••
|
She contorted her face in pain after the injury.
怪我をした後、彼女は痛みに顔を歪めた。
••••••
|
怪我をした後、彼女は痛みに顔を歪めた。
Kega o shita ato, kanojo wa itami ni kao o yugameta.
••••••
|
twist, bend, distort, deform
••••••
|
straighten, relax
••••••
|
contort the body, contort in pain, contort muscles
••••••
|
Contortは歪むという意味です - 顔を歪めるとそれを歪めることになります
••••••
|
|
#1848
📈
|
/kənˈtɪn.ju.əs/
adjective
(kontinyuus)
••••••
|
- •••••• |
連続的
renzokuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
forming an unbroken whole; without interruption
••••••
|
The factory operates on a continuous 24-hour schedule.
工場は24時間連続したスケジュールで稼働しています。
••••••
|
工場は24時間連続したスケジュールで稼働しています。
Koujou wa 24 jikan renzokushita sukejuuru de kadou shiteimasu.
••••••
|
uninterrupted, unbroken, constant, perpetual
••••••
|
intermittent, broken, sporadic
••••••
|
continuous operation, continuous improvement, continuous flow
••••••
|
Continuousは日本語で連続的、工場が途切れずに働き続けるようなものです。
••••••
|
|
#1849
🔗
|
/ˌkɒn.tɪˈnjuː.ɪ.ti/
noun
(コンティニュイティ)
••••••
|
- •••••• |
継続性
keizokusei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being continuous or connected; consistency over time
••••••
|
Maintaining continuity in leadership is essential for organizational stability. |
リーダーシップにおける継続性の維持は、組織の安定性にとって不可欠です。
Ridaashippu ni okeru keizokusei no iji wa, soshiki no antei-sei ni totte fukaketsu desu.
••••••
|
consistency, coherence, connection, flow
••••••
|
disruption, break
••••••
|
continuity of leadership, continuity of policy, continuity in service
••••••
|
継続性があると、リーダーシップは安定し続ける。
••••••
|
|
#1850
🔄
|
/kənˌtɪn.juˈeɪ.ʃən/
noun
(コンティニュエーション)
••••••
|
- •••••• |
継続
keizoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of carrying something on over time; extension
••••••
|
The continuation of the series was announced after the finale. |
シリーズの継続は最終回後に発表されました。
Shirīzu no keizoku wa saishūkai go ni happyō saremashita.
••••••
|
extension, prolongation, succession, persistence
••••••
|
termination, discontinuation
••••••
|
continuation of series, continuation of work, continuation of studies
••••••
|
継続は物事を続けること—シリーズが続くのを想像してください
••••••
|
|
#1851
⏳
|
/kənˈtɪn.ju.əns/
noun
(kənˈtɪn.ju.əns)
••••••
|
- •••••• |
継続
keizoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of continuing or being prolonged; persistence
••••••
|
The continuance of the project depended on securing additional funding.
プロジェクトの継続は追加資金の確保に依存していました。
••••••
|
プロジェクトの継続は追加資金の確保に依存していました。
Purojekuto no keizoku wa tsuika shikin no kakuho ni izon shite imashita.
••••••
|
persistence, duration, prolongation, endurance
••••••
|
interruption, cessation
••••••
|
continuance of life, continuance of project, legal continuance
••••••
|
Continuanceは日本語で継続です。プロジェクトが続くためには、継続することが必要です。
••••••
|
|
#1852
👥
|
/kənˈtɪn.dʒənt/
adjective,noun
(コンティンジェント)
••••••
|
- •••••• |
依存する / 代表団
izon suru / daihyōdan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
dependent on something else; a group of people representing an organization
••••••
|
Attendance is contingent on prior registration. / A contingent of students attended the conference. |
出席は事前登録に依存しています。 / 学生の代表団が会議に出席しました。
Shusseki wa jizen tōroku ni izon shiteimasu. / Gakusei no daihyōdan ga kaigi ni shusseki shimashita.
••••••
|
dependent, conditional, delegation, group
••••••
|
independent, unconditional
••••••
|
contingent fee, contingent liabilities, contingent upon, student contingent
••••••
|
Contingentは依存または代表団を意味し、特定の状況で使われます。
••••••
|
|
#1853
📝
|
/kənˈtɪn.dʒən.si/
noun
(コンティンジェンシー)
••••••
|
•••••• |
不測の事態
fusoku no jitai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a future event or circumstance that is possible but cannot be predicted with certainty
••••••
|
We prepared for any contingency during the project. |
プロジェクト中にどんな不測の事態にも対応できるように準備しておきました。
Purojekuto-chū ni donna fusoku no jitai ni mo taio dekiru yō ni junbi shite okimashita.
••••••
|
possibility, eventuality, likelihood, chance
••••••
|
certainty, inevitability
••••••
|
contingency plan, financial contingency, emergency contingency
••••••
|
予測できない事態への準備は必須 - 不測の事態への対策
••••••
|
|
#1854
🧘
|
/ˈkɒn.tɪ.nəns/
noun
(コンティネンス)
••••••
|
•••••• |
禁欲
kinyoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
self-restraint, especially regarding bodily functions or desires
••••••
|
He practiced continence to maintain focus on his studies. |
彼は学業に集中するために禁欲を実践した。
Kare wa gakugyou ni shuuchuu suru tame ni kinyoku o jissen shita.
••••••
|
self-control, restraint, moderation, abstinence
••••••
|
indulgence, excess
••••••
|
continence of speech, sexual continence, exercise continence
••••••
|
集中するための禁欲 - 自己抑制
••••••
|
|
#1855
🏘️
|
/kənˈtɪɡ.ju.əs/
adjective
(コンティギュアス)
••••••
|
•••••• |
隣接
rinsetsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
sharing a common border; touching
••••••
|
The two continguous houses shared a wall. |
隣接する2軒の家が壁を共有していました。
Rinsetsu suru 2 ken no ie ga kabe wo kyouyuu shite imashita.
••••••
|
adjacent, neighboring, bordering, touching
••••••
|
separate, distant
••••••
|
contiguous countries, contiguous properties, contiguous land
••••••
|
Rinsetsu houses touch, 隣接 wall shared
••••••
|
|
#1856
📍
|
/kɒn.tɪˈɡjuː.ɪ.ti/
noun
(コンティギュイティ)
••••••
|
- •••••• |
隣接性
rinsetsusei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being in direct contact or next to each other
••••••
|
The contiguity of the two countries facilitates trade. |
二国間の隣接性が貿易を促進します。
Nikkokukan no rinsetsusei ga bōeki o sokushin shimasu.
••••••
|
proximity, adjacency, nearness, closeness
••••••
|
distance, separation
••••••
|
contiguity of states, contiguity of properties, geographical contiguity
••••••
|
Contiguityは近接性、隣接性、つまり'隣接性'です。
••••••
|
|
#1857
🗂️
|
/kənˈtɛkstʃuəlaɪz/
verb
(コンテキスチュアライズ)
••••••
|
- •••••• |
文脈化する
bunmyaku-ka suru
••••••
|
contextualized
コンテキスチュアライズド
••••••
|
contextualized
コンテキスチュアライズド
••••••
|
contextualizes
コンテキスチュアライズズ
••••••
|
contextualizing
コンテキスチュアライジング
••••••
|
to place something in a context or interpret it in relation to its surroundings
••••••
|
The teacher contextualized the historical event to make it more relevant for students.
先生は歴史的な出来事を学生にとってより関連性のあるものにするためにコンテキスチュアライズしました。
••••••
|
先生は歴史的な出来事を学生にとってより関連性のあるものにするために文脈化しました。
Sensei wa rekishiteki na dekigoto o gakusei ni totte yori kanrensei no aru mono ni suru tame ni bunmyaku-ka shimashita.
••••••
|
situate, frame, explain, relate
••••••
|
misinterpret, isolate
••••••
|
contextualize information, contextualize events, contextualize data, contextualize analysis
••••••
|
Contextualize = 文脈に合わせて意味を理解する
••••••
|
|
#1858
📖
|
/ˈkɒntɛkst/
noun
(コンテキスト)
••••••
|
- •••••• |
文脈
bunmyaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the circumstances or background relevant to an event, statement, or idea
••••••
|
To understand the quote, you need to know the context in which it was said. |
引用を理解するには、それが言われた文脈を知っている必要があります。
Inyō o rikai suru ni wa, sore ga iwareta bunmyaku o shitte iru hitsuyō ga arimasu.
••••••
|
background, circumstances, setting, situation
••••••
|
isolation, disconnection
••••••
|
historical context, in context, social context, provide context
••••••
|
文脈 = 物事の背景を理解する - Think of the situation in which something happens
••••••
|
|
#1859
🏆
|
/ˈkɒntɛst/
verb, noun
(コンテスト)
••••••
|
- •••••• |
競技, 挑戦
kyougi, chousen
••••••
|
contested
コンテステッド
••••••
|
contested
コンテステッド
••••••
|
contests
コンテスツ
••••••
|
contesting
コンテスティング
••••••
|
verb: to compete or challenge; noun: a competition or dispute
••••••
|
She decided to contest the election against the incumbent.
シー ディサイデッド トゥ コンテスト ザ イレクション アゲインスト ザ インカンベント
••••••
|
彼女は現職に対して選挙に挑戦することを決定しました。
Kanojo wa genshoku ni taishite senkyo ni chousen suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
compete, challenge, vie, dispute
••••••
|
yield, concede
••••••
|
contest an election, contest a decision, contest results, fiercely contest
••••••
|
Contest = 競技や挑戦、選挙コンテスト
••••••
|
|
#1860
🔥
|
/kənˈtɛnʃəs/
adjective
(コンテンシャス)
••••••
|
•••••• |
物議を醸す
butsugi o kasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
likely to cause disagreement or argument; controversial
••••••
|
The contentious issue of immigration dominated the debate. |
移民問題の物議を醸す議題は討論を支配した。
Imin mondai no butsugi o kasu gidai wa tōron o shihaishita.
••••••
|
controversial, disputable, debatable, argumentative
••••••
|
agreeable, noncontroversial
••••••
|
contentious issue, contentious topic, highly contentious, contentious debate
••••••
|
Contentious は論争を呼び起こす、'物議を醸す'のように。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!