翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 402Lesson 402 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#12025
🏗️
|
/stiːl/
noun
(スチール)
••••••
|
- •••••• |
スチール
suchiiru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a strong, hard metal made of iron and carbon
••••••
|
The building was made from steel to ensure its durability. |
その建物は耐久性を確保するためにスチールで作られました。
Sono tatemono wa taikyū-sei o kakuho suru tame ni suchiiru de tsukuraremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
iron, alloy, metal
••••••
|
wood, plastic
••••••
|
steel structure, steel bar, stainless steel, steel frame
••••••
|
スチールは強くて硬い - スチール = 強い
••••••
|
|
#12026
🚶♂️
|
/striːt/
noun
(sutorīto)
••••••
|
- •••••• |
通り
toori
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a public road in a city or town, typically with buildings on one or both sides
••••••
|
He walked down the street to the park.
彼は公園へ向かって通りを歩いていました。
••••••
|
彼は公園へ向かって通りを歩いていました。
Kare wa kōen e mukatte tōri o aruiteimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
road, avenue, boulevard, lane
••••••
|
alley, cul-de-sac
••••••
|
main street, busy street, narrow street, street light
••••••
|
通りを歩くとき、ストリートという言葉を思い出す、街の通りのように。
••••••
|
|
#12027
🌊
|
/striːm/
noun
(ストリーム)
••••••
|
•••••• |
小川
ogawa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small, narrow river or flow of water
••••••
|
The children played by the stream near the forest. |
子供たちは森の近くの小川で遊んでいました。
Kodomotachi wa mori no chikaku no ogawa de asondeimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
brook, creek, river, flow
••••••
|
lake, ocean
••••••
|
flowing stream, stream bank, stream of water, river stream
••••••
|
小川は stream のように流れる - The stream flows like a stream.
••••••
|
|
#12028
📊
|
/ˈstrætədʒi/
noun
(sutorateji)
••••••
|
•••••• |
戦略
senryaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a plan of action designed to achieve a long-term or overall aim
••••••
|
They developed a new strategy to increase sales. |
彼らは売上を増加させるために新しい戦略を開発しました。
Karera wa uriage o zōka saseru tame ni atarashī senryaku o kaihatsu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
plan, approach, scheme, tactic
••••••
|
disorganization, chaos
••••••
|
business strategy, marketing strategy, strategic plan, winning strategy
••••••
|
戦略 - 目標達成のために計画された計画
••••••
|
|
#12029
🎯
|
/strəˈtiːdʒɪk/
adjective
(ストラテジック)
••••••
|
•••••• |
戦略的
senryakuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving them
••••••
|
His strategic thinking helped the company grow. |
彼の戦略的思考は会社の成長に役立ちました。
Kare no senryakuteki shikō wa kaisha no seichō ni yakudachimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tactical, calculated, planned, deliberate
••••••
|
haphazard, unplanned, random
••••••
|
strategic plan, strategic goal, strategic position, strategic decision
••••••
|
戦略的思考が成功への鍵 - Strategic thinking is the key to success
••••••
|
|
#12030
🤔
|
/streɪndʒ/
adjective
(sutoreinji)
••••••
|
- •••••• |
奇妙
kimyō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unusual or not normal
••••••
|
It was strange to see him at the party after so long. |
そんなに長い時間後にパーティーで彼を見るのは奇妙だった。
Sonnani nagai jikan go ni pātī de kare o miru no wa kimyō datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unusual, odd, peculiar, bizarre
••••••
|
normal, usual, typical
••••••
|
strange behavior, strange situation, strange feeling, feel strange
••••••
|
奇妙(kimyō)は、英語の 'strange' と同じ意味です。
••••••
|
|
#12031
📖
|
/ˈstɔːri/
noun
(ストーリー)
••••••
|
- •••••• |
物語
monogatari
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a narrative of real or imaginary events
••••••
|
She told a fascinating story about her travels.
彼女は旅行についての魅力的なストーリーを話しました。
••••••
|
彼女は旅行についての魅力的なストーリーを話しました。
Kanojo wa ryokō ni tsuite no miryokuteki na sutōrī o hanashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tale, narrative, account, chronicle
••••••
|
nonfiction, truth
••••••
|
tell a story, hear a story, read a story, great story
••••••
|
物語の中にストーリーがある - A monogatari has a story inside.
••••••
|
|
#12032
🌪️
|
/stɔːrm/
noun
(ストーム)
••••••
|
- •••••• |
嵐
arashi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a violent disturbance of the atmosphere with strong winds, rain, and often thunder
••••••
|
The storm caused major flooding in the area.
その嵐は地域で大きな洪水を引き起こしました。
••••••
|
その嵐は地域で大きな洪水を引き起こしました。
Sono arashi wa chiiki de ookina kouzui wo hikiokoshimashita.
••••••
|
storm in a teacup
ティーカップの嵐
••••••
|
a small problem that has been made much bigger than it really is
••••••
|
ティーカップの嵐
Tiikappu no arashi
••••••
|
tempest, hurricane, squall, thunderstorm
••••••
|
calm, tranquility
••••••
|
storm warning, storm surge, severe storm
••••••
|
嵐の中で、'storm' (嵐) が強くなることを覚えておいてください。
••••••
|
|
#12033
🏪
|
/stɔːr/
verb
(ストア)
••••••
|
•••••• |
保管する
hokan suru
••••••
|
stored
ストアード
••••••
|
stored
ストアード
••••••
|
stores
ストアーズ
••••••
|
storing
ストーリング
••••••
|
to keep or accumulate something for future use
••••••
|
I store my winter clothes in the attic.
私は冬の服を屋根裏部屋にストアしています。
••••••
|
私は冬の服を屋根裏部屋に保管しています。
Watashi wa fuyu no fuku o yaneura heya ni hokan shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
keep, save, accumulate, stash
••••••
|
discard, throw away
••••••
|
store data, store information, store items
••••••
|
何かを保管する時、それを'ストア' (store) に置きます!
••••••
|
|
#12034
🗄️
|
/ˈstɔːrɪdʒ/
noun
(ストレージ)
••••••
|
- •••••• |
保存
hozon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or method of storing something for future use
••••••
|
The warehouse offers plenty of storage space. |
倉庫にはたくさんの保存スペースがあります。
Sōko ni wa takusan no hozon supēsu ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
storage space, vault, repository, depot
••••••
|
disposal, removal
••••••
|
data storage, storage unit, storage facility
••••••
|
保存 (storage)、私たちが物を保管する場所です。
••••••
|
|
#12035
🪨
|
/stoʊn/
noun
(sutōn)
••••••
|
- •••••• |
石
ishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a hard, naturally occurring mineral material found in the earth
••••••
|
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げました。
••••••
|
彼は湖に石を投げました。
Kare wa mizūmi ni ishi o nagemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rock, pebble, boulder, gravel
••••••
|
sand, soil
••••••
|
stone wall, stone path, stone monument
••••••
|
石 (stone) は地球で自然に存在する硬い物質です。
••••••
|
|
#12036
🍲
|
/stɜːr/
verb
(スティア)
••••••
|
- •••••• |
かき混ぜる
kakimazeru
••••••
|
stirred
スティアード
••••••
|
stirred
スティアード
••••••
|
stirs
スティアーズ
••••••
|
stirring
スティアリング
••••••
|
to mix or move something in a circular motion, especially in liquid
••••••
|
She stirred the soup to make sure it didn't burn.
彼女はスープをかき混ぜて、焦げないようにした。
••••••
|
彼女はスープをかき混ぜて、焦げないようにした。
Kanojo wa suupu o kakimazete, kogenai you ni shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mix, agitate, shake, blend
••••••
|
settle, still, calm
••••••
|
stir the soup, stir the pot, stir emotions
••••••
|
スープをかき混ぜる時は 'Stir' (かき混ぜる) - Stir to mix.
••••••
|
|
#12037
🕊️
|
/stɪl/
adjective
(スティル)
••••••
|
- •••••• |
静かな
shizukana
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not moving or making a sound
••••••
|
The water was still, reflecting the sky. |
水は静かで、空を反射していた。
Mizu wa shizuka de, sora wo hansha shiteita.
••••••
|
still waters run deep |
quiet or calm people often have deep thoughts or feelings
••••••
|
静かな水は深い
shizukana mizu wa fukai
••••••
|
motionless, calm, quiet, serene
••••••
|
moving, noisy, restless
••••••
|
still life, still water, still moment, still image
••••••
|
静かな水のように、静かにして深く考えよう。
••••••
|
|
#12038
🖊️
|
/stɪk/
verb
(スティック)
••••••
|
- •••••• |
くっつく
kuttsuku
••••••
|
stuck
スタック
••••••
|
stuck
スタック
••••••
|
sticks
スティックス
••••••
|
sticking
スティキング
••••••
|
to adhere or attach something to a surface
••••••
|
The glue will stick to the paper.
グルーは紙にくっつくでしょう。
••••••
|
グルーは紙にくっつくでしょう。
Guru wa kami ni kuttsuku deshou.
••••••
|
stick to the plan
計画を守る
••••••
|
to follow the plan without changing course
••••••
|
計画を守る
Keikaku o mamoru
••••••
|
adhere, cling, fasten, bond
••••••
|
detach, remove
••••••
|
stick to, stick with, stick out, stick together
••••••
|
くっつくもののように、計画も変更せずに守らなければならない。
••••••
|
|
#12039
👣
|
/stɛp/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
••••••
|
She took a step towards the door. |
- •••••• |
take a step forward |
to make progress or move ahead
••••••
|
- •••••• |
stride, pace, move, footstep
••••••
|
halt, stop
••••••
|
step forward, step down, take a step, step by step
••••••
|
No •••••• |
|
#12040
⚖️
|
/stəˈbɪləti/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being steady and unchanging over time
••••••
|
The stability of the economy is crucial for growth. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
steadiness, stability, consistency, equilibrium
••••••
|
instability, fluctuation, imbalance
••••••
|
economic stability, political stability, financial stability
••••••
|
No •••••• |
|
#12041
🕵️♂️
|
/stiːl/
verb
(スティール)
••••••
|
•••••• |
盗む
nusumu
••••••
|
stole
ストール
••••••
|
stolen
ストーレン
••••••
|
steals
スティールズ
••••••
|
stealing
スティーリング
••••••
|
to take something without permission or right
••••••
|
He tried to steal my wallet while I wasn't looking.
彼は私が見ていない間に財布を盗もうとしました。
••••••
|
彼は私が見ていない間に財布を盗もうとしました。
Kare wa watashi ga mite inai aida ni saifu o nusumou to shimashita.
••••••
|
steal someone's heart
誰かの心を盗む
••••••
|
to charm or captivate someone
••••••
|
誰かの心を盗む
Dareka no kokoro o nusumu
••••••
|
rob, pilfer, loot, snatch
••••••
|
give, donate, return
••••••
|
steal money, steal a car, steal from, steal away
••••••
|
盗む = 心を盗む
••••••
|
|
#12042
🏠
|
/steɪ/
verb
(ステイ)
••••••
|
•••••• |
滞在する
taizai suru
••••••
|
stayed
ステイド
••••••
|
stayed
ステイド
••••••
|
stays
ステイズ
••••••
|
staying
ステイング
••••••
|
to remain in a particular place or state
••••••
|
We decided to stay at home during the storm.
私たちは嵐の間、家にいることに決めました。
••••••
|
私たちは嵐の間、家にいることに決めました。
Watashitachi wa arashi no aida, ie ni iru koto ni kimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remain, reside, live, linger
••••••
|
leave, depart, exit
••••••
|
stay home, stay late, stay at a hotel
••••••
|
Stay 滞在する, 嵐の間、家にいることに決める
••••••
|
|
#12043
🔝
|
/ˈsteɪtəs/
noun
(ステータス)
••••••
|
- •••••• |
地位
chii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the social or professional position or condition of someone or something
••••••
|
His social status improved after the promotion. |
昇進後、彼の社会的地位は向上しました。
Shoushingo, kare no shakaiteki chii wa koujou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rank, position, standing, condition
••••••
|
low status, insignificance
••••••
|
high status, social status, professional status
••••••
|
ステータスは社会の中でのあなたの位置を示します
••••••
|
|
#12044
📊
|
/stəˈtɪstɪks/
noun
(スタティスティックス)
••••••
|
- •••••• |
統計
tōkei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the practice or science of collecting and analyzing numerical data
••••••
|
The statistics showed an increase in the number of users last year.
統計は昨年のユーザー数の増加を示しました。
••••••
|
統計は昨年のユーザー数の増加を示しました。
Tōkei wa sakunen no yūzā-sū no zōka o shimeshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
data, figures, analytics, metrics
••••••
|
anecdote, singular, outlier
••••••
|
statistical analysis, statistical data, statistical model, collection of statistics
••••••
|
統計は数字データを使って分析を行う科学です。
••••••
|
|
#12045
🚉
|
/ˈsteɪʃən/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where a particular service is provided, especially for transportation
••••••
|
We arrived at the station just in time for the train. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
terminal, depot, stop, hub
••••••
|
wilderness, desolate place
••••••
|
train station, bus station, police station, gas station
••••••
|
No •••••• |
|
#12046
📝
|
/ˈsteɪtmənt/
noun
(ステイトメント)
••••••
|
- •••••• |
声明
seimei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a clear expression of something in speech or writing
••••••
|
She made a statement about the company's new policies.
彼女は会社の新しい方針について声明を発表しました。
••••••
|
彼女は会社の新しい方針について声明を発表しました。
Kanojo wa kaisha no atarashii houshin ni tsuite seimei o happyou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
declaration, remark, announcement, comment
••••••
|
question, inquiry
••••••
|
make a statement, official statement, public statement
••••••
|
声明、何かをはっきりと表現する時
••••••
|
|
#12047
🏛️
|
/steɪt/
noun
(ステイト)
••••••
|
•••••• |
状態
joutai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a particular condition or situation; a government or political entity
••••••
|
The country is in a state of emergency. |
その国は非常事態にあります。
Sono kuni wa hijoujitai ni arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
condition, situation, phase, territory
••••••
|
chaos, disorder
••••••
|
state of mind, state of emergency, in a state
••••••
|
State means a country or condition - like the 'state' of emergency!
••••••
|
|
#12048
👀
|
/stɛə/
verb
(ステア)
••••••
|
- •••••• |
じっと見る
jitto miru
••••••
|
stared
ステアード
••••••
|
stared
ステアード
••••••
|
stares
ステアーズ
••••••
|
staring
ステアリング
••••••
|
to look at something with a fixed gaze
••••••
|
She stared at the painting for hours.
彼女は何時間も絵をじっと見つめていました。
••••••
|
彼女は何時間も絵をじっと見つめていました。
Kanojo wa nanjikan mo e o jitto mitsumete imashita.
••••••
|
stare someone down
誰かをじっと見つめて、相手が目をそらすまで
••••••
|
to look at someone intensely until they look away
••••••
|
誰かをじっと見つめて、相手が目をそらすまで
Dareka o jitto mitsumete, aite ga me o sorasu made
••••••
|
gaze, glance, look, peer
••••••
|
ignore, avert
••••••
|
stare at, stare down, stare in awe
••••••
|
When you stare, your eyes stay still for a long time!
••••••
|
|
#12049
⭐
|
/stɑːr/
noun
(スター)
••••••
|
- •••••• |
星
hoshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a luminous point in the night sky, a famous person
••••••
|
The movie star smiled for the cameras. |
映画スターはカメラに向かって微笑みました。
Eiga sutā wa kamera ni mukatte bishōmimashita.
••••••
|
a shooting star |
a meteor that appears to move rapidly across the sky
••••••
|
流れ星
nagareboshi
••••••
|
celebrity, icon, luminary, celebrity
••••••
|
nobody, unknown
••••••
|
movie star, film star, shooting star
••••••
|
星は映画スターのように輝いています!
••••••
|
|
#12050
📏
|
/ˈstændərd/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a level of quality or achievement, or a measure of comparison
••••••
|
This car meets all the safety standards. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
norm, criterion, benchmark, measure
••••••
|
exception, anomaly
••••••
|
high standard, industry standard, minimum standard
••••••
|
No •••••• |
|
#12051
🧍
|
/stænd/
verb
(スタンド)
••••••
|
•••••• |
立つ
tatsu
••••••
|
stood
ストゥード
••••••
|
stood
ストゥード
••••••
|
stands
スタンズ
••••••
|
standing
スタンディング
••••••
|
to be in an upright position, supported by one's feet
••••••
|
He stood by the window and looked outside.
彼は窓のそばに立って外を見ていました。
••••••
|
彼は窓のそばに立って外を見ていました。
Kare wa mado no soba ni tatte soto wo miteimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rise, perch, upright, lean
••••••
|
sit, kneel, lie
••••••
|
stand up, stand still, stand tall
••••••
|
Stand = 立つ - ステージに立つ俳優を想像して!
••••••
|
|
#12052
🪜
|
/stɛə/
noun
(ステア)
••••••
|
- •••••• |
階段
kaidan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a step or set of steps leading from one level to another
••••••
|
He tripped on the stair and fell down. |
彼は階段でつまずいて転んだ。
Kare wa kaidan de tsumazuite koronda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
step, staircase, flight of stairs
••••••
|
elevator, lift
••••••
|
climb the stairs, fall down the stairs
••••••
|
階段、私たちが階を上ったり下りたりする場所 – Stair means kaidan!
••••••
|
|
#12053
🎭
|
/steɪdʒ/
noun
(ステージ)
••••••
|
- •••••• |
ステージ
suteeji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a raised platform or area for performances or presentations
••••••
|
The actor stepped onto the stage to deliver his speech. |
俳優は演説をするためにステージに上がった。
Haiyū wa enzetsu o suru tame ni suteeji ni agatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
platform, podium, stage area
••••••
|
audience, ground
••••••
|
on stage, stage performance, stage presence
••••••
|
ステージはパフォーマンスの場所 – Suteeji wa pafōmansu no basho!
••••••
|
|
#12054
👩💼
|
/stæf/
noun
(スタッフ)
••••••
|
- •••••• |
スタッフ
sutaffu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of employees working together in an organization
••••••
|
The staff at the hospital are very helpful. |
病院のスタッフはとても役に立ちます。
Byōin no sutaffu wa totemo yaku ni tachimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
employees, team, workforce, personnel
••••••
|
employer, boss
••••••
|
staff members, staff meeting, hospital staff
••••••
|
スタッフは、医療従事者 - Staff means healthcare workers!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!