翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 445Lesson 445 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
⚡
|
/ˈæktɪveɪt/
verb
(アクティベート)
••••••
|
- •••••• |
アクティベート
akutibēto
••••••
|
activated
アクティベイテッド
••••••
|
activated
アクティベイテッド
••••••
|
activates
アクティベイツ
••••••
|
activating
アクティベイティング
••••••
|
to make something start or function
••••••
|
She pressed the button to activate the machine.
彼女は機械を起動するためにボタンを押しました。
••••••
|
彼女は機械を起動するためにボタンを押しました。
Kanojo wa kikai o kidō suru tame ni botan o oshimashita.
••••••
|
start, initiate, trigger, turn on
••••••
|
deactivate, stop, turn off
••••••
|
activate the system, activate the process, activate the device
••••••
|
Press the button to activate the machine - ボタンを押して機械を起動!
••••••
|
|
#1
🔧
|
/əˈlaɪnmənt/
noun
(アライメント)
••••••
|
- •••••• |
整列
seiretsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
arrangement in a straight line or in proper position
••••••
|
The alignment of the planets was perfect for the celestial event. |
惑星の整列は天体イベントのために完璧でした。
Wakusei no seiretsu wa tentaibento no tame ni kanpeki deshita.
••••••
|
arrangement, positioning, coordination, alignment
••••••
|
misalignment, disorder
••••••
|
alignment of forces, proper alignment, alignment with goals
••••••
|
Aligning objects in the right alignment always makes everything perfect
••••••
|
|
#1
⚠️
|
/əˈlɜːrt/
adjective
(アラート)
••••••
|
- •••••• |
警戒
keikai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
quick to notice and respond to potential danger or issues; aware and attentive
••••••
|
The alert dog barked at the stranger approaching the house. |
警戒している犬は家に近づいてくる見知らぬ人に吠えました。
Keikai shite iru inu wa ie ni chikadzuite kuru mishiranu hito ni hoemashita.
••••••
|
vigilant, watchful, aware, observant
••••••
|
unaware, inattentive
••••••
|
stay alert, remain alert, alert system
••••••
|
警戒している犬のように、周りの危険を察知しよう!
••••••
|
|
#1
👴
|
/eɪdʒd/
adjective
(エイジド)
••••••
|
- •••••• |
年老いた
nenoita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having lived for a specified number of years; old
••••••
|
The aged man sat in the park, watching the children play.
ðə eɪdʒd mæn sæt ɪn ðə pɑrk, wɑʧɪŋ ðə tʃɪldrən pleɪ.
••••••
|
年老いた男は公園に座り、子供たちが遊ぶのを見ていた。
Nenoita otoko wa koen ni suwari, kodomotachi ga asobu no o mite ita.
••••••
|
elderly, senior, old, mature
••••••
|
young, youthful
••••••
|
aged person, aged care, aged wine
••••••
|
Aged wine tastes better as it ages, just like people
••••••
|
|
#1
⏳
|
/ˈɑːftərwərd/
adverb
(アフターワード)
••••••
|
- •••••• |
その後
sono go
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at a later or subsequent time
••••••
|
She went home afterward.
彼女はその後家に帰った。
••••••
|
彼女はその後家に帰った。
Kanojo wa sono go ie ni kaetta.
••••••
|
later, subsequently, eventually, then
••••••
|
before, earlier
••••••
|
afterward, go afterward, come afterward
••••••
|
After work, afterward, you can relax
••••••
|
|
#1
🌪️
|
/ˈɑːftərmɑːθ/
noun
(アフターマス)
••••••
|
- •••••• |
影響
eikyo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the consequences or aftereffects of an event or situation, especially a disastrous one
••••••
|
The aftermath of the earthquake was devastating. |
地震の影響は壊滅的でした。
Jishin no eikyō wa kaimetsu-teki deshita.
••••••
|
consequence, result, outcome, repercussion
••••••
|
cause, origin
••••••
|
aftermath of disaster, in the aftermath, deal with the aftermath
••••••
|
Aftermath is the effect after an event like the result after a storm
••••••
|
|
#1
💸
|
/əˈfɔːdəbl/
adjective
(アフォーダブル)
••••••
|
- •••••• |
手頃な
tegorona
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
inexpensive and within one's financial means
••••••
|
This restaurant offers affordable meals for families. |
このレストランは家族向けに手頃な価格の食事を提供しています。
Kono resutoran wa kazoku-muke ni tegorona kakaku no shokuji o teikyō shiteimasu.
••••••
|
inexpensive, reasonable, budget-friendly
••••••
|
expensive, overpriced
••••••
|
affordable price, affordable solution, affordable rate
••••••
|
Affordable means you can ‘afford’ it without worry!
••••••
|
|
#1
👶
|
/əˈdɒpʃən/
noun
(アダプション)
••••••
|
•••••• |
養子縁組
youshi engumi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or fact of adopting something
••••••
|
The adoption of new technology has improved our efficiency. |
新しい技術の採用により、私たちの効率は向上しました。
Atarashii gijutsu no saiyou ni yori, watashitachi no kouritsu wa koujou shimashita.
••••••
|
acceptance, implementation, integration
••••••
|
rejection, refusal
••••••
|
adoption of policies, adoption of technology, adoption of ideas
••••••
|
Adopt a better way of working, just like adopting a child!
••••••
|
|
#1
📑
|
/ədˈmɪnɪstrətɪv/
adjective
(アドミニストレイティブ)
••••••
|
•••••• |
行政的な
gyouseiteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the management or organization of something
••••••
|
The administrative tasks were handled efficiently by the team. |
行政的なタスクはチームによって効率的に処理されました。
Gyouseiteki na tasuku wa chiimu ni yotte kouritsuteki ni shori saremashita.
••••••
|
managerial, executive, organizational
••••••
|
non-managerial, operational
••••••
|
administrative tasks, administrative responsibilities, administrative support
••••••
|
Administrative work is about managing things, like an admin!
••••••
|
|
#1
✔️
|
/ˈædɪkwətli/
adverb
(アディクウェトリー)
••••••
|
- •••••• |
適切に
tekisetsu ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a satisfactory manner
••••••
|
He completed the task adequately, but could improve next time. |
彼は適切に仕事を終えましたが、次回は改善できるでしょう。
Kare wa tekisetsu ni shigoto o oemashita ga, jikai wa kaizen dekiru deshō.
••••••
|
sufficiently, properly, acceptably
••••••
|
inadequately, insufficiently
••••••
|
adequately prepared, adequately equipped, adequately addressed
••••••
|
適切に意味するのは十分にやること、足りないことではない!
••••••
|
|
#1
➕
|
/əˈdɪʃənəli/
adverb
(アディショナリー)
••••••
|
- •••••• |
さらに
sarani
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in addition to what has been said or done
••••••
|
Additionally, we offer discounts for early bookings.
さらに、私たちは早期予約に対する割引を提供しています。
••••••
|
さらに、私たちは早期予約に対する割引を提供しています。
Sarani, watashitachi wa soki yoyaku ni taisuru waribiki wo teikyou shiteimasu.
••••••
|
furthermore, moreover, also, as well
••••••
|
however, nevertheless
••••••
|
additionally, additionally offer, additionally provide
••••••
|
Adding a plus sign ➕ shows more details (additionally)
••••••
|
|
#1
➕
|
/ˈædɪd/
adjective
(エイデッド)
••••••
|
- •••••• |
追加の
tsuika no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
included as an extra or additional part
••••••
|
She received an added bonus for her performance.
彼女はパフォーマンスのために追加のボーナスを受け取った。
••••••
|
彼女はパフォーマンスのために追加のボーナスを受け取った。
Kanojo wa pafōmansu no tame ni tsuika no bōnasu o uketotta.
••••••
|
additional, extra, supplementary, further
••••••
|
removed, subtracted, decreased
••••••
|
added benefit, added feature, added value
••••••
|
Added extra means more, like extra toppings on a pizza!
••••••
|
|
#1
🔄
|
/ˌædæpˈteɪʃən/
noun
(アダプテーション)
••••••
|
•••••• |
適応
tekiou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of changing or adjusting to fit a new situation
••••••
|
The adaptation of the program to mobile devices was a success. |
プログラムのモバイルデバイスへの適応は成功しました。
Puroguramu no mobairu debaizu e no tekiou wa seikou shimashita.
••••••
|
adjustment, modification, alteration, change
••••••
|
stagnation, resistance, inflexibility
••••••
|
adaptation to change, adaptation process, cultural adaptation
••••••
|
Adaptation is like adjusting your clothes to fit the weather!
••••••
|
|
#1
💪
|
/ˈæktɪvli/
adverb
(アクティブリー)
••••••
|
- •••••• |
積極的に
sekkyokuteki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a manner that involves action or energy
••••••
|
She is actively participating in the community service.
彼女は地域活動に積極的に参加しています。
••••••
|
彼女は地域活動に積極的に参加しています。
Kanojo wa chiiki katsudou ni sekkyokuteki ni sanka shiteimasu.
••••••
|
energetically, vigorously, eagerly, enthusiastically
••••••
|
passively, lethargically, apathetically
••••••
|
actively involved, actively working, actively participating
••••••
|
Active people actively do things - Participate energetically!
••••••
|
|
#1
🔓
|
/ˌæktɪˈveɪʃən/
noun
(アクティベーション)
••••••
|
- •••••• |
アクティベーション
akutibēshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of making something start functioning
••••••
|
The activation of the system took longer than expected. |
システムのアクティベーションは予想よりも時間がかかりました。
Shisutemu no akutibēshon wa yosō yori mo jikan ga kakarimashita.
••••••
|
initiation, triggering, launching, starting
••••••
|
deactivation, stoppage, termination
••••••
|
system activation, activation process, activation code
••••••
|
システムのアクティベーションは新しい冒険を始めるようなものです!
••••••
|
|
#1
🚫
|
/ˈæbsənt/
adjective
(アブセント)
••••••
|
- •••••• |
欠席
kesseki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not present at a place or event
••••••
|
She was absent from the meeting yesterday.
彼女は昨日会議を欠席していた。
••••••
|
彼女は昨日会議を欠席していた。
Kanojo wa kinou kaigi o kesseki shite ita.
••••••
|
missing, away, unavailable, absent-minded
••••••
|
present, available
••••••
|
absent from class, absent from work, absent due to illness
••••••
|
欠席 = 授業を欠席している学生を想像して、遅れを取り戻す必要がある!
••••••
|
|
#1
⚖️
|
/əˈkjuːzd/
noun
(アキューズド)
••••••
|
- •••••• |
被告
hikoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who has been charged with a crime
••••••
|
The accused pleaded not guilty in court.
被告人は法廷で無罪を主張しました。
••••••
|
被告人は法廷で無罪を主張しました。
Hikokunin wa houtei de muzai o shuchou shimashita.
••••••
|
defendant, suspect, offender
••••••
|
victim, plaintiff
••••••
|
accused of theft, accused person, wrongly accused
••••••
|
被告 - 告発 (hikoku - kokuhatsu) 彼は無罪を主張した
••••••
|
|
#1
✔️
|
/ˈækjʊrətli/
adverb
(アキュラトリー)
••••••
|
- •••••• |
正確に
seikaku ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is correct, precise, and free from errors
••••••
|
The data was collected accurately and analyzed thoroughly.
データは正確に収集され、徹底的に分析されました。
••••••
|
データは正確に収集され、徹底的に分析されました。
Dēta wa seikaku ni shūshū sare, tetteiteki ni bunseki saremashita.
••••••
|
correctly, precisely, exactly
••••••
|
incorrectly, inaccurately
••••••
|
accurately predict, accurately measure, accurately recorded
••••••
|
正確は直線のよう
••••••
|
|
#1
📚
|
/əˌkjuːmjʊˈleɪʃən/
noun
(アキュムレーション)
••••••
|
•••••• |
蓄積
chikuseki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of gradually increasing or gathering something
••••••
|
The accumulation of wealth over time requires careful planning.
時間の経過とともに富の蓄積には慎重な計画が必要です。
••••••
|
時間の経過とともに富の蓄積には慎重な計画が必要です。
Jikan no keika to tomo ni tomi no chikuseki ni wa shinchou na keikaku ga hitsuyou desu.
••••••
|
gathering, collection, buildup
••••••
|
loss, depletion
••••••
|
accumulation of knowledge, accumulation of wealth, gradual accumulation
••••••
|
蓄積 - 少しずつ集める。
••••••
|
|
#1
💰
|
/əˈkaʊntɪŋ/
noun
(アカウンティング)
••••••
|
- •••••• |
会計
kaikei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process or work of keeping financial accounts
••••••
|
The accounting department manages all the company's financial transactions.
会計部門は、会社のすべての財務取引を管理します。
••••••
|
会計部門は、会社のすべての財務取引を管理します。
Kaikei bumon wa, kaisha no subete no zaimu torihiki o kanri shimasu.
••••••
|
bookkeeping, financial management, auditing
••••••
|
mismanagement, negligence
••••••
|
learn accounting, accounting principles, accounting software
••••••
|
‘会計’を財務帳簿の仕事として覚えておきましょう。
••••••
|
|
#1
💼
|
/əˈkaʊntənt/
noun
(アカウンタント)
••••••
|
- •••••• |
会計士
kaikeishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person whose job is to keep or check financial accounts
••••••
|
The accountant prepared the financial reports for the company.
会計士は会社の財務報告書を準備しました。
••••••
|
会計士は会社の財務報告書を準備しました。
Kaikeishi wa kaisha no zaimu hōkokusho o junbi shimashita.
••••••
|
bookkeeper, auditor, financial officer
••••••
|
client, consumer
••••••
|
hire an accountant, experienced accountant, qualified accountant
••••••
|
会計士は帳簿を作る (kaikeishi wa chōbo o tsukuru)
••••••
|
|
#1
✔️
|
/əˈkaʊntəbl/
adjective
(アカウンタブル)
••••••
|
•••••• |
責任がある
sekinin ga aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
responsible for actions or decisions
••••••
|
The manager is accountable for the team's performance.
マネージャーはチームのパフォーマンスに対して責任があります。
••••••
|
マネージャーはチームのパフォーマンスに対して責任があります。
Manējā wa chīmu no pafōmansu ni taishite sekinin ga arimasu.
••••••
|
responsible, answerable, liable
••••••
|
irresponsible, unaccountable
••••••
|
accountable for, fully accountable, legally accountable
••••••
|
Accountable is like having a contract where you are responsible for what you sign.
••••••
|
|
#1
📝
|
/əˌkaʊntəˈbɪləti/
noun
(アカウンタビリティ)
••••••
|
•••••• |
責任
sekinin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the fact of being responsible for something
••••••
|
The manager's accountability for the project was clear from the start. |
プロジェクトに対するマネージャーの責任は最初から明確でした。
Purojekuto ni taisuru manējā no sekinin wa saisho kara meikaku deshita.
••••••
|
responsibility, liability, answerability
••••••
|
irresponsibility, unaccountability
••••••
|
personal accountability, corporate accountability, social accountability
••••••
|
責任は自分の行動に責任を持つこと、アカウンタビリティと同じです。
••••••
|
|
#1
✅
|
/əˈkɔːdɪŋli/
adverb
(アコーディングリー)
••••••
|
- •••••• |
それに応じて
sore ni ōjite
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is suitable or appropriate for the situation
••••••
|
She was informed about the changes and acted accordingly.
彼女は変更について通知され、その後、それに応じて行動しました。
••••••
|
彼女は変更について通知され、その後、それに応じて行動しました。
Kanojo wa henkō ni tsuite tsūchi sare, sono ato, sore ni ōjite kōdō shimashita.
••••••
|
appropriately, correspondingly, suitably, properly
••••••
|
inappropriately, unsuitably
••••••
|
act accordingly, respond accordingly, behave accordingly
••••••
|
Accordingly is like adjusting your steps after hearing the instructions.
••••••
|
|
#1
🏆
|
/əˈkʌmplɪʃmənt/
noun
(アクンプリッシュメント)
••••••
|
- •••••• |
達成
tassei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something achieved successfully after effort
••••••
|
Graduating from college was her greatest accomplishment.
大学を卒業することは彼女の最大の達成でした。
••••••
|
大学を卒業することは彼女の最大の達成でした。
Daigaku o sotsugyō suru koto wa kanojo no saidai no tassei deshita.
••••••
|
achievement, success, triumph, feat
••••••
|
failure, defeat
••••••
|
personal accomplishment, academic accomplishment, great accomplishment
••••••
|
Accomplishment is like the joy of winning after a long race.
••••••
|
|
#1
🏠
|
/əˌkɒməˈdeɪʃən/
noun
(アコモデーション)
••••••
|
- •••••• |
宿泊施設
shukuhaku shisetsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place to stay or live, especially for a short period
••••••
|
We found affordable accommodation near the beach.
ビーチの近くで手頃な価格の宿泊施設を見つけました。
••••••
|
ビーチの近くで手頃な価格の宿泊施設を見つけました。
Bīchi no chikaku de tegoto na kakaku no shukuhaku shisetsu o mitsukemashita.
••••••
|
lodging, housing, residence, quarters
••••••
|
displacement, homelessness
••••••
|
temporary accommodation, affordable accommodation, student accommodation
••••••
|
Accommodation is like a A C (air-conditioned) room where you feel at home.
••••••
|
|
#1
⚠️
|
/ˌæksɪˈdɛntəli/
adverb
(akushidentarī)
••••••
|
- •••••• |
偶然に
gūzen ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
happening by chance or unexpectedly
••••••
|
He accidentally dropped the glass. |
彼はうっかりグラスを落としてしまった。
Kare wa ukkari gurasu o otoshite shimatta.
••••••
|
unintentionally, mistakenly, by accident, fortuitously
••••••
|
intentionally, deliberately
••••••
|
accidentally break, accidentally discover, accidentally fall
••••••
|
偶然に = Imagine dropping something and say 'gūzen ni'.
••••••
|
|
#1
🙌
|
/əkˈsɛptəns/
noun
(akusetansu)
••••••
|
- •••••• |
受け入れ
ukeire
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of receiving or agreeing to something
••••••
|
Her acceptance of the offer was a surprise.
彼女の提案を受け入れることは驚きでした。
••••••
|
彼女の提案を受け入れることは驚きでした。
Kanojo no teian o ukeireru koto wa odoroki deshita.
••••••
|
approval, agreement, consent, acknowledgment
••••••
|
rejection, refusal
••••••
|
acceptance speech, acceptance letter, formal acceptance
••••••
|
Acceptance = Accept 'a' cake from friends!
••••••
|
|
#1
👌
|
/əkˈsɛptəbl/
adjective
(akuseputaburu)
••••••
|
- •••••• |
受け入れ可能
ukeireru kanou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
able to be tolerated or agreed upon
••••••
|
His excuse was not acceptable to the teacher.
彼の言い訳は先生には受け入れられませんでした。
••••••
|
彼の言い訳は先生には受け入れられませんでした。
Kare no iiwake wa sensei ni wa ukeireraremasen deshita.
••••••
|
tolerable, satisfactory, bearable, permissible
••••••
|
unacceptable, intolerable, unsatisfactory
••••••
|
acceptable behavior, acceptable standard, acceptable level
••••••
|
Accept + Able = Acceptable! Can accept a 'cake' if you’re able to.
••••••
|
|
#1
🎤
|
/ˈæksɛnt/
noun
(アクセント)
••••••
|
- •••••• |
アクセント
akuseonto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a distinctive way of pronouncing words, often associated with a particular region or group
••••••
|
She speaks English with a French accent. |
彼女はフランス語のアクセントで英語を話します。
Kanojo wa furansugo no akuseonto de eigo o hanashimasu.
••••••
|
dialect, intonation, inflection, pronunciation
••••••
|
neutral, standard
••••••
|
strong accent, regional accent, foreign accent
••••••
|
Accent = 'A' is always part of speech!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!