翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 1Lesson 1 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🕵️
|
/əˈbɛt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
abetted
••••••
|
abetted
••••••
|
abets
••••••
|
abetting
••••••
|
to encourage or assist someone to commit a crime or wrongdoing
••••••
|
He was accused of abetting the criminals in their escape. |
- •••••• |
aid and abet |
to assist someone in committing a crime
••••••
|
- •••••• |
assist, encourage, support, provoke, incite
••••••
|
deter, hinder, prevent
••••••
|
abet a crime, aid and abet, abet wrongdoing
••••••
|
No •••••• |
|
#2
⚠️
|
/æbˈnɔːr.məl/
adjective
(æbnɔːrməl)
••••••
|
- •••••• |
異常な
ichō na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
deviating from what is normal or usual, typically in a way that is undesirable
••••••
|
The doctor noticed an abnormal growth in the patient’s lung. |
医者は患者の肺に異常な成長を見つけました。
Isha wa kanja no hai ni ichō na seichō o mitsukemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unusual, irregular, deviant, atypical, odd
••••••
|
normal, usual, regular
••••••
|
abnormal behavior, abnormal growth, abnormal condition
••••••
|
Ab-normal = 普通じゃない → 異常な
••••••
|
|
#3
🙏
|
/ˌæbnɪˈɡeɪʃən/
noun
(アブネゲーション)
••••••
|
- •••••• |
自己否定
jikohitei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of renouncing or rejecting something, especially self-denial
••••••
|
The monk’s life was one of complete abnegation of worldly pleasures. |
僧侶の生活は世俗的な快楽の完全な自己否定でした。
Sōryo no seikatsu wa sezokuteki na kairaku no kanzen na jikohitei deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
renunciation, denial, rejection, self-denial
••••••
|
acceptance, indulgence
••••••
|
abnegation of pleasure, abnegation of responsibility, spirit of abnegation
••••••
|
Abnegation は自己否定を意味します – 自分を国のために否定する
••••••
|
|
#4
🚫
|
/ˈæbnɪˌɡeɪt/
verb
(アブネゲート)
••••••
|
- •••••• |
放棄する
hōki suru
••••••
|
abnegated
アブネゲーテッド
••••••
|
abnegated
アブネゲーテッド
••••••
|
abnegates
アブネゲーツ
••••••
|
abnegating
アブネゲーティング
••••••
|
to deny or renounce something, especially a right or desire
••••••
|
She chose to abnegate her personal interests for the sake of the team.
彼女はチームのために自分の個人的な利益を放棄することを選びました。
••••••
|
彼女はチームのために自分の個人的な利益を放棄することを選びました。
Kanojo wa chīmu no tame ni jibun no kojinteki na rieki o hōki suru koto o erabimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
renounce, reject, deny, relinquish
••••••
|
accept, claim, embrace
••••••
|
abnegate desire, abnegate responsibility, abnegate rights
••••••
|
Abnegateは日本語で「放棄する」と覚えると、物事を捨てる感覚がつかめます。
••••••
|
|
#5
🚿
|
/əˈbluːʃən/
noun
(アブリューション)
••••••
|
- •••••• |
アブリューション
aburyūshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of washing oneself, often for religious purposes
••••••
|
He performed his morning ablution before the prayer.
彼は祈りの前に朝のアブリューションを行った。
••••••
|
彼は祈りの前に朝のアブリューションを行った。
Kare wa inori no mae ni asa no aburyūshon o okonatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
washing, cleansing, purification, bath
••••••
|
defilement, pollution
••••••
|
morning ablution, perform ablution, ritual ablution
••••••
|
Ablution はアブリューション – 祈る前にアブリューションを行います。
••••••
|
|
#6
💪
|
/ˌeɪ.bəlˈbɒd.id/
adjective
(エイブルボディッド)
••••••
|
- •••••• |
健康な体
kenkō na karada
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
physically strong and healthy, not disabled
••••••
|
The company is looking for able-bodied workers for the construction site. |
その会社は建設現場のために健康な体を持つ労働者を探しています。
Sono kaisha wa kensetsu genba no tame ni kenkō na karada o motsu rōdōsha o sagashiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fit, healthy, strong, robust, vigorous
••••••
|
disabled, weak, unfit
••••••
|
able-bodied men, able-bodied person, able-bodied seaman
••••••
|
Ableは「できる」という意味なので、able-bodied = 健康な体(健康な体)
••••••
|
|
#7
🙅
|
/æbˈdʒʊər/
verb
(アブジュア)
••••••
|
•••••• |
放棄する
hōki suru
••••••
|
abjured
アブジュアード
••••••
|
abjured
アブジュアード
••••••
|
abjures
アブジュアーズ
••••••
|
abjuring
アブジュアリング
••••••
|
to formally renounce or give up a belief, cause, or claim
••••••
|
He abjured his allegiance to the old regime.
彼は古い政権への忠誠を放棄した。
••••••
|
彼は古い政権への忠誠を放棄した。
Kare wa furui seiken e no chūsei o hōki shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
renounce, reject, repudiate, forswear
••••••
|
accept, embrace
••••••
|
abjure violence, abjure faith, abjure allegiance
••••••
|
Abjure = ABandon + JURy = 公式に何かを放棄する。
••••••
|
|
#8
😞
|
/ˈæbdʒɛkt/
adjective
(エイビジェクト)
••••••
|
•••••• |
卑劣
hiretsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely bad, unpleasant, and degrading
••••••
|
They lived in abject poverty. |
彼らは卑劣な貧困の中で生きていました。
Karera wa hiretsu na hinkon no naka de ikite imashita.
••••••
|
abject poverty |
a condition of extreme poverty
••••••
|
卑劣な貧困
hiretsu na hinkon
••••••
|
miserable, wretched, hopeless, pitiful
••••••
|
fortunate, hopeful
••••••
|
abject poverty, abject misery, abject failure
••••••
|
Abject = 卑劣, それは貧困の中で最も悪い状態です。
••••••
|
|
#9
⏳
|
/əˈbaɪdɪŋ/
adjective
(アバイディング)
••••••
|
- •••••• |
持続的な
jizokuteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lasting for a long time; enduring
••••••
|
She had an abiding love for her hometown. |
彼女は故郷への持続的な愛を持っていました。
Kanojo wa kokyō e no jizokuteki na ai o motte imashita.
••••••
|
abiding faith |
a strong and lasting belief
••••••
|
持続的な信仰
jizokuteki na shinkō
••••••
|
enduring, lasting, permanent, constant
••••••
|
temporary, fleeting
••••••
|
abiding love, abiding faith, abiding memory
••••••
|
Abiding = A-BID は持続的 (永続的) を意味します。
••••••
|
|
#10
⚖️
|
/əˈbaɪd/
verb
(アバイド)
••••••
|
- •••••• |
守る
mamoru
••••••
|
abode
アボード
••••••
|
abode
アボード
••••••
|
abides
アバイドス
••••••
|
abiding
アバイディング
••••••
|
to accept, tolerate, or remain faithful to something
••••••
|
Citizens must abide by the laws of their country.
市民は自国の法律を守らなければならない。
••••••
|
市民は自国の法律を守らなければならない。
Shimin wa jikoku no hōritsu o mamoranakereba naranai.
••••••
|
abide by the rules
ルールを守る
••••••
|
to follow or obey the rules
••••••
|
ルールを守る
Rūru o mamoru
••••••
|
obey, comply, accept, follow, tolerate
••••••
|
disobey, defy
••••••
|
abide by law, abide by contract, cannot abide
••••••
|
Abide = ルールを守る。Abideは守ることを意味します。
••••••
|
|
#11
📜
|
/əˈbaɪdəns/
noun
(アバイダンス)
••••••
|
- •••••• |
遵守
junshu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of following, accepting, or complying with something
••••••
|
Her abidance by the rules impressed the committee. |
規則を守ることが委員会に印象を与えました。
kisoku o mamoru koto ga iinkai ni inshou o ataemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
compliance, adherence, obedience, conformity
••••••
|
violation, disobedience
••••••
|
abidance by rules, abidance with law
••••••
|
Abidance = 法律を遵守すること
••••••
|
|
#12
🚫
|
/əbˈhɒrənt/
adjective
(アボレント)
••••••
|
- •••••• |
嫌悪すべき
ken'o subeki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing or deserving strong dislike or hatred
••••••
|
Such cruelty is abhorrent to civilized society.
そのような残虐行為は文明社会にはabhorrentです。
••••••
|
そのような残虐行為は文明社会には嫌悪すべきです。
Sono yō na zangyaku kōi wa bunmei shakai ni wa ken'o subeki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
repugnant, hateful, detestable, offensive
••••••
|
acceptable, admirable, pleasant
••••••
|
abhorrent practice, abhorrent behavior, morally abhorrent
••••••
|
嫌悪すべき is like abhorrent, something that causes disgust.
••••••
|
|
#13
😡
|
/əbˈhɒrəns/
noun
(アボーレンス)
••••••
|
- •••••• |
嫌悪
ken'o
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of strong disgust or hatred
••••••
|
He expressed his abhorrence of racial discrimination. |
彼は人種差別に対する嫌悪を表明した。
Kare wa jinshu sabetsu ni taisuru ken'o o hyometsu shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hatred, disgust, loathing, detestation
••••••
|
affection, admiration
••••••
|
abhorrence of violence, express abhorrence, deep abhorrence
••••••
|
嫌悪は恐ろしさや深い憎しみの感情です。
••••••
|
|
#14
🤮
|
/əbˈhɔːr/
verb
(アブホア)
••••••
|
- •••••• |
嫌悪する
ken'o suru
••••••
|
abhorred
アブホアード
••••••
|
abhorred
アブホアード
••••••
|
abhors
アブホアーズ
••••••
|
abhorring
アブホアリング
••••••
|
to regard with disgust and hatred
••••••
|
She abhors cruelty to animals.
彼女は動物への残酷さを嫌悪しています。
••••••
|
彼女は動物への残酷さを嫌悪しています。
Kanojo wa dōbutsu e no zankokusa o ken'o shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
detest, hate, loathe, despise, dislike
••••••
|
admire, love, cherish
••••••
|
abhor violence, abhor injustice, abhor cruelty
••••••
|
ABHOR = 残酷を嫌う
••••••
|
|
#15
⏸️
|
/əˈbeɪəns/
noun
(abeiansu)
••••••
|
•••••• |
一時的な保留
ichiji-teki na horyu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a state of temporary suspension or inactivity
••••••
|
The project was held in abeyance until funds became available.
そのプロジェクトは資金が利用可能になるまで保留されていました。
••••••
|
そのプロジェクトは資金が利用可能になるまで保留されていました。
Sono purojekuto wa shikin ga riyou kanou ni naru made horyu sarete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suspension, postponement, delay, dormancy
••••••
|
continuation, activity
••••••
|
held in abeyance, remain in abeyance, put in abeyance
••••••
|
A BAY 一時的に保留されました - abeyance は保留を意味します
••••••
|
|
#16
🏃
|
/əˈbændən/
verb
(アバンドン)
••••••
|
•••••• |
放棄する
hōki suru
••••••
|
abandoned
アバンドンド
••••••
|
abandoned
アバンドンド
••••••
|
abandons
アバンドンズ
••••••
|
abandoning
アバンドニング
••••••
|
to leave behind or give up completely
••••••
|
He decided to abandon the project due to lack of funds.
彼は資金不足のため、プロジェクトをアバンドンすることに決めました。
••••••
|
彼は資金不足のため、プロジェクトを放棄することに決めました。
Kare wa shikin fusoku no tame, purojekuto o hōki suru koto ni kimemashita.
••••••
|
abandon ship
船を放棄する
••••••
|
to leave a failing situation quickly
••••••
|
船を放棄する
fune o hōki suru
••••••
|
desert, forsake, leave, quit, relinquish
••••••
|
keep, maintain, continue
••••••
|
abandon hope, abandon plan, abandon effort, abandon project
••••••
|
放棄するは、BandOn(バンドン)を放って行くようなものです。
••••••
|
|
#17
❓
|
/ˌæb.əˈreɪ.ʃən/
noun
(アベレーション)
••••••
|
•••••• |
逸脱
itsudatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a departure from what is normal, usual, or expected; an anomaly
••••••
|
The sudden drop in temperature was an aberration for this season.
The sudden drop in temperature was an aberration for this season.
••••••
|
この季節の急激な気温の低下は逸脱でした。
Kono kisetsu no kyūgeki na ki-on no teika wa itsudatsu deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
anomaly, deviation, irregularity, abnormality, oddity
••••••
|
normality, regularity
••••••
|
an aberration in, a rare aberration, a temporary aberration
••••••
|
Aberration = abnormal + variation = 逸脱
••••••
|
|
#18
⚠️
|
/ˈæb.ə.rənt/
adjective
(アベラント)
••••••
|
•••••• |
異常
ijou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
deviating from what is normal or expected; abnormal
••••••
|
His aberrant behavior shocked everyone at the meeting.
彼の異常な行動は会議で誰もが驚かせた。
••••••
|
彼の異常な行動は会議で誰もが驚かせた。
Kare no ijou na koudou wa kaigi de dare mo ga odorokaseta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abnormal, deviant, unusual, irregular, atypical
••••••
|
normal, typical, regular
••••••
|
aberrant behavior, aberrant pattern, aberrant gene, aberrant form
••••••
|
Aberrantは異常を意味します、覚えておいてください - 異常 + 迷子 = 異常な道
••••••
|
|
#19
🛏️
|
/əˈbɛd/
adverb
(アベッド)
••••••
|
- •••••• |
ベッドで
beddo de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in bed
••••••
|
She stayed abed all day due to illness. |
病気のため、彼女は一日中ベッドで寝ていました。
Byouki no tame, kanojo wa ichinichijuu beddo de nete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
in bed, resting, lying down, bedridden
••••••
|
up, active, awake
••••••
|
remain abed, lie abed, stay abed
••••••
|
A + bed = ベッドで、覚えやすい
••••••
|
|
#20
🕵️
|
/æbˈdʌk.ʃən/
noun
(abdakushon)
••••••
|
- •••••• |
誘拐
yūkai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of taking someone away illegally by force; kidnapping
••••••
|
The police are investigating the abduction of the child. |
警察は子供の誘拐事件を調査している。
Keisatsu wa kodomo no yūkai jiken o chōsa shiteiru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
kidnapping, capture, seizure, snatching, hijacking
••••••
|
release, liberation
••••••
|
child abduction, abduction case, abduction victim, abduction report
••••••
|
Abduction = abba + duction, 覚えておいて - 父親は子供を誘拐から守るために走っている
••••••
|
|
#21
🤰
|
/æbˈdɑː.mə.nəl/
adjective
(アブドミナル)
••••••
|
- •••••• |
腹部の
fukubu no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the abdomen (the part of the body between the chest and pelvis)
••••••
|
He complained of severe abdominal pain. |
彼はひどい腹痛を訴えていました。
Kare wa hidoi fukutsū o uttae te imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stomach, belly, tummy, midsection, gut
••••••
|
thoracic, cranial
••••••
|
abdominal pain, abdominal muscles, abdominal cavity, abdominal surgery
••••••
|
Abdominal = 腹部に関連する - 腹部の痛み
••••••
|
|
#22
🫃
|
/ˈæbdəmən/
noun
(アブドメン)
••••••
|
- •••••• |
腹部
fukubu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The part of the body below the chest and above the hips that contains the stomach and other organs.
••••••
|
He complained of pain in his abdomen. |
彼は腹部の痛みを訴えました。
Kare wa fukubu no itami o uttaemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
belly, stomach, tummy, midsection
••••••
|
back, spine
••••••
|
lower abdomen, abdomen pain, abdomen muscles, abdomen cavity
••••••
|
Abdomenは腹部を意味します 🫃 – 覚えておいて、Ab-do-men = Ab (腹筋) + men、腹部にあります。
••••••
|
|
#23
👑
|
/ˈæbdɪkeɪt/
verb
(アブディケイト)
••••••
|
•••••• |
放棄する
hōki suru
••••••
|
abdicated
アブディケイテッド
••••••
|
abdicated
アブディケイテッド
••••••
|
abdicates
アブディケイツ
••••••
|
abdicating
アブディケイティング
••••••
|
To give up a position of power or responsibility, especially a throne.
••••••
|
The king decided to abdicate the throne.
王は王位を放棄することに決めました。
••••••
|
王は王位を放棄することに決めました。
Ō wa ōi o hōki suru koto ni kimemashita.
••••••
|
abdicate responsibility
責任を放棄する
••••••
|
To avoid or refuse to take responsibility.
••••••
|
責任を放棄する
sekinin o hōki suru
••••••
|
resign, renounce, relinquish, quit, surrender
••••••
|
assume, claim, retain
••••••
|
abdicate the throne, abdicate power, abdicate responsibility, forced to abdicate
••••••
|
Abdicate は王位を放棄すること — 'アブ'が王位を放棄する場面を想像してみてください。
••••••
|
|
#24
✂️
|
/əˈbriːvieɪt/
verb
(アブリビエイト)
••••••
|
- •••••• |
省略する
shōryaku suru
••••••
|
abbreviated
アブリビエイテッド
••••••
|
abbreviated
アブリビエイテッド
••••••
|
abbreviates
アブリビエイツ
••••••
|
abbreviating
アブリビエイティング
••••••
|
To shorten a word, phrase, or text by leaving out letters or parts.
••••••
|
We often abbreviate 'Doctor' to 'Dr'.
私たちはよく 'Doctor' を 'Dr.' に省略します。
••••••
|
私たちはよく 'Doctor' を 'Dr.' に省略します。
Watashitachi wa yoku 'Doctor' o 'Dr.' ni shōryaku shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shorten, condense, contract, reduce, cut
••••••
|
expand, lengthen, extend
••••••
|
abbreviate words, abbreviate term, abbreviate name, commonly abbreviated
••••••
|
Abbreviate は省略する ✂️ — 日本語で A+B+リビエイト = 省略する。
••••••
|
|
#25
🙏
|
/ˈæbət/
noun
(アボット)
••••••
|
- •••••• |
修道院長
shūdōin-chō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The head of a monastery for monks.
••••••
|
The abbot welcomed the visitors to the monastery. |
アボットは修道院に訪れた訪問者を歓迎しました。
Abotto wa shūdōin ni otozureta hōmonsha o kangei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
monk leader, prior, superior, father
••••••
|
novice, layperson
••••••
|
abbot of the monastery, wise abbot, abbot and monks
••••••
|
Abbot = Abba of monastery
••••••
|
|
#26
⛪
|
/ˈæbi/
noun
(エイビー)
••••••
|
- •••••• |
修道院
shūdōin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large church building or monastery where monks or nuns live, work, and worship.
••••••
|
The old abbey on the hill attracts many tourists each year. |
丘の上の古い修道院は毎年多くの観光客を引き寄せます。
Oka no ue no furui shūdōin wa mainen ōku no kankōkyaku o hikiyose masu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
monastery, convent, priory, cloister, cathedral
••••••
|
temple, mosque
••••••
|
ancient abbey, ruined abbey, abbey church, abbey grounds
••••••
|
Abbey = 修道院で僧侶が祈りを捧げる場所
••••••
|
|
#27
🙏
|
/ˈæbɪs/
noun
(アベス)
••••••
|
- •••••• |
アッベッサ (修道院の女性院長)
Abessa (shūdōin no josei incho)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the woman in charge of a convent of nuns
••••••
|
The abbess welcomed the visitors to the convent. |
アッベッサは修道院に訪問者を迎えました。
Abessa wa shūdōin ni hōmon-sha o mukaemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mother superior, prioress, nun leader
••••••
|
monk, abbot
••••••
|
abbess of convent, abbess authority, abbess role
••••••
|
Abbess = 女性の修道院のボス — abbess = 修道院の女性院長.
••••••
|
|
#28
🌧️
|
/əˈbeɪt/
verb
(アベイト)
••••••
|
•••••• |
減少する
genshō suru
••••••
|
abated
アベイテッド
••••••
|
abated
アベイテッド
••••••
|
abates
アベイツ
••••••
|
abating
アベイティング
••••••
|
to become less intense or widespread
••••••
|
The storm began to abate after midnight.
嵐は真夜中に弱まり始めました。
••••••
|
嵐は真夜中に弱まり始めました。
Arashi wa mayonaka ni yowamari hajimemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
diminish, decrease, lessen, subside
••••••
|
increase, intensify, escalate
••••••
|
abate storm, abate pain, abate anger, abate noise
••••••
|
No •••••• |
|
#29
😳
|
/əˈbæʃ/
verb
(アバッシュ)
••••••
|
- •••••• |
困らせる
komaraseru
••••••
|
abashed
アバッシュド
••••••
|
abashed
アバッシュド
••••••
|
abashes
アバッシュズ
••••••
|
abashing
アバッシング
••••••
|
to make someone feel embarrassed or ashamed
••••••
|
Her sudden question seemed to abash him.
彼女の突然の質問は彼を困らせたようだ。
••••••
|
彼女の突然の質問は彼を困らせたようだ。
Kanojo no totsuzen no shitsumon wa kare o komaraseta yō da.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
embarrass, shame, confuse, disconcert
••••••
|
encourage, reassure, comfort
••••••
|
abash someone, abash completely, visibly abash
••••••
|
Abash は、誰かを困らせることを意味します。突然の質問があなたを困らせるように。
••••••
|
|
#30
😔
|
/əˈbeɪs/
verb
(アベイス)
••••••
|
- •••••• |
卑下する
higesuru
••••••
|
abased
アベイスド
••••••
|
abased
アベイスド
••••••
|
abases
アベイセス
••••••
|
abasing
アベイシング
••••••
|
to belittle or degrade someone
••••••
|
He refused to abase himself before the king.
彼は王の前で自分を卑下するのを拒否した。
••••••
|
彼は王の前で自分を卑下するのを拒否した。
Kare wa ō no mae de jibun o hige suru no o kyohi shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
humiliate, demean, degrade, belittle
••••••
|
honor, respect, praise
••••••
|
abase oneself, morally abase, socially abase
••••••
|
Abaseは卑下するという意味で、地位を下げることを示しています。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!