翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 116Lesson 116 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3451
🔒
|
/faɪˈnælɪti/
noun
(ファイナリティ)
••••••
|
- •••••• |
決定的な性質
ketteiteki na seishitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being final or irreversible; a sense of conclusiveness
••••••
|
The judge's decision gave the case a sense of finality. |
裁判官の決定はその事件に決定的な感覚を与えた。
Saibankan no kettei wa sono jiken ni ketteiteki na kankaku o ataeta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
conclusiveness, decisiveness, definiteness, irrevocability
••••••
|
uncertainty, provisionality
••••••
|
sense of finality, air of finality, finality of judgment, finality of decision
••••••
|
決定的な性質 = すべてを終わらせる感覚
••••••
|
|
#3452
🐟
|
/ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/
noun
(フィッシュモンガー)
••••••
|
- •••••• |
魚屋
uo-ya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or store that sells fish
••••••
|
I bought fresh salmon from the local fishmonger. |
私は地元の魚屋で新鮮なサーモンを買いました。
Watashi wa jimoto no uo-ya de shinsen na sāmon o kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fish seller, seafood vendor, fish dealer
••••••
|
- •••••• |
local fishmonger, fishmonger shop, visiting the fishmonger, fishmonger stall
••••••
|
Fish MONGERは魚を売る人 - 魚屋は魚を売っていることを覚えておいてください
••••••
|
|
#3453
💰
|
/ˈfɪs.kəl/
adjective
(フィスカル)
••••••
|
•••••• |
財政の
zaisei no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to government revenue, taxes, or financial matters
••••••
|
The government announced new fiscal policies to boost the economy. |
政府は経済を促進するために新しい財政政策を発表しました。
Seifu wa keizai o sokushin suru tame ni atarashī zaisei seisaku o happyō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
financial, monetary, economic, budgetary
••••••
|
nonfinancial
••••••
|
fiscal year, fiscal policy, fiscal deficit, fiscal responsibility
••••••
|
Fiscalは日本語で財政の意味 - fiscal はお金に関連している
••••••
|
|
#3454
🥇
|
/fɜːrst/
adjective
(ファースト)
••••••
|
- •••••• |
最初
saisho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
coming before all others in time, order, or importance
••••••
|
She was the first to arrive at the meeting. |
彼女は会議に最初に到着した。
Kanojo wa kaigi ni saisho ni touchaku shita.
••••••
|
first come, first served |
those who arrive earliest are served before others
••••••
|
早起きは三文の得
Hayaoki wa sanmon no toku
••••••
|
foremost, primary, leading, earliest
••••••
|
last, subsequent
••••••
|
first place, first priority, first impression, first attempt
••••••
|
最初の一歩を踏み出すことが大切 - Taking the first step is important.
••••••
|
|
#3455
🔥
|
/ˈfaɪər.brænd/
noun
(ファイヤーブランド)
••••••
|
- •••••• |
活動家
katsudōka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is passionate about a cause, often inciting change or action
••••••
|
The activist was a true firebrand, inspiring everyone around him to join the protest. |
その活動家は本物の火のような情熱を持ち、周りの全員を抗議に参加させた。
Sono katsudōka wa honmono no hi no yō na jōnetsu o mochi, mawari no zen'in o kōgi ni sanka saseta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
radical, agitator, revolutionary, extremist
••••••
|
moderate, pacifist
••••••
|
political firebrand, social firebrand, fiery speech, fiery personality
••••••
|
活動家は変革をもたらす火のような存在。
••••••
|
|
#3456
⏳
|
/ˈfaɪnaɪt/
adjective
(ファイナイト)
••••••
|
- •••••• |
有限の、終わりのある
yūgen no, owari no aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having limits or bounds; not infinite
••••••
|
Our resources are finite, so we must use them wisely. |
私たちの資源は有限なので、それらを賢く使う必要があります。
Watashitachi no shigen wa yūgen na node, sorera o kashikoku tsukau hitsuyō ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
limited, bounded, restricted, measurable
••••••
|
infinite, unlimited, endless
••••••
|
finite resources, finite number, finite time, finite capacity
••••••
|
Finite (有限)はすべてが限界を持っていることを意味します
••••••
|
|
#3457
🖼️
|
/ˈfɪnɪʃt/
adjective
(フィニッシュド)
••••••
|
- •••••• |
終了, 完了
shūryō, kanryō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
completed or brought to an end
••••••
|
The painting is finished and ready to display. |
その絵画は完了し、展示の準備ができています。
Sono kaiga wa kanryō shi, tenji no junbi ga dekiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
completed, done, accomplished, concluded
••••••
|
unfinished, incomplete
••••••
|
finished product, finished work, completely finished, beautifully finished
••••••
|
Finished は完了または終了を意味する - 'その絵画は完了しました'
••••••
|
|
#3458
🏁
|
/ˈfɪnɪʃ/
verb
(フィニッシュ)
••••••
|
•••••• |
終わらせる
owaraseru
••••••
|
finished
フィニッシュド
••••••
|
finished
フィニッシュド
••••••
|
finishes
フィニッシュズ
••••••
|
finishing
フィニッシング
••••••
|
to complete or bring to an end
••••••
|
She will finish her homework before dinner.
彼女は夕食前に宿題を終わらせるでしょう。
••••••
|
彼女は夕食前に宿題を終わらせるでしょう。
Kanojo wa yuushoku mae ni shukudai o owaraseru deshou.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
complete, conclude, accomplish, end
••••••
|
start, begin, initiate
••••••
|
finish work, finish project, finish line, finish task
••••••
|
Finish は日本語で終わらせると同じ意味!
••••••
|
|
#3459
🥗
|
/ˈfɪnɪki/
adjective
(フィニキー)
••••••
|
- •••••• |
気難しい; 詳細に非常にこだわる
kimuzukashii; shousai ni hijou ni kodawaru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
difficult to please; very particular about details
••••••
|
He is so finicky about his food that he only eats organic vegetables.
彼は自分の食べ物に対してとても細かいので、有機野菜だけを食べます。
••••••
|
彼は自分の食べ物に対してとても細かいので、有機野菜だけを食べます。
Kare wa jibun no tabemono ni taishite totemo komakai node, yuuki yasai dake o tabemasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fussy, picky, fastidious, particular
••••••
|
easygoing, undemanding
••••••
|
finicky eater, finicky habits, finicky details, extremely finicky
••••••
|
Be picky about fine things. Finicky!
••••••
|
|
#3460
🎨
|
/fɪˈnɛs/
noun
(フィネス)
••••••
|
•••••• |
巧妙さ, 微細さ
kōmyōsa, bisaisa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
skillful and subtle handling of a situation
••••••
|
She handled the negotiations with great finesse. |
彼女は交渉を見事に巧妙に処理しました。
Kanojo wa kōshō o migoto ni kōmyō ni shori shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
skill, delicacy, tact, sophistication
••••••
|
clumsiness, ineptitude
••••••
|
with finesse, demonstrate finesse, political finesse, strategic finesse
••••••
|
フィネスは巧妙さと微細さ
••••••
|
|
#3461
👗
|
/ˈfaɪnəri/
noun
(faineri)
••••••
|
- •••••• |
高級または装飾的な服
kōkyū mata wa sōshokuteki na fuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories
••••••
|
She attended the party in her finest finery.
彼女は最上の衣装でパーティーに出席した。
••••••
|
彼女は最上の衣装でパーティーに出席した。
Kanojo wa saijou no ishou de pātii ni shusseki shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attire, apparel, ornament, decoration
••••••
|
plainness, simplicity
••••••
|
wedding finery, royal finery, festival finery, elaborate finery
••••••
|
Fine clothes は finery, 高級服 (kōkyū fuku)
••••••
|
|
#3462
🐦
|
/fɪntʃ/
noun
(フィンチ)
••••••
|
- •••••• |
フィンチ(小さな歌う鳥)
finchi (chiisana utau tori)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small songbird with a short, stout bill
••••••
|
A colorful finch perched on the branch singing sweetly.
カラフルなフィンチが枝に止まり、甘い歌を歌っていました。
••••••
|
カラフルなフィンチが枝に止まり、甘い歌を歌っていました。
Karafuru na finchi ga eda ni tomari, amai uta o utatte imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
songbird, sparrow, canary, warbler
••••••
|
- •••••• |
goldfinch, house finch, finch species, spotted finch
••••••
|
フィンチは枝にとまって歌う小さな鳥
••••••
|
|
#3463
🧑💼
|
/fɪˈnænʃɪər/
noun
(ファイナンシエール)
••••••
|
- •••••• |
金融家
kin'yūka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who manages large amounts of money or investments
••••••
|
The financier advised the company on its investments. |
金融家は会社に投資に関するアドバイスをしました。
Kin'yūka wa kaisha ni tōshi ni kansuru adobaisu o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
banker, investor, money manager, funder
••••••
|
- •••••• |
successful financier, wealthy financier, experienced financier
••••••
|
金融家は投資や資金管理の専門家です。
••••••
|
|
#3464
💰
|
/faɪˈnænʃəl/
adjective
(ファイナンシャル)
••••••
|
- •••••• |
財務的
zaimuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to money, banking, or finance
••••••
|
He made a sound financial decision by investing wisely. |
彼は賢明に投資して、健全な財務的決定を下しました。
Kare wa kenmei ni toshi shite, kenzen na zaimuteki kettei o oroshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
monetary, economic, fiscal, banking
••••••
|
nonfinancial
••••••
|
financial planning, financial crisis, financial institution, financial report
••••••
|
財務的は英語の 'financial' に似ており、金銭に関連しています。
••••••
|
|
#3465
🏁
|
/ˈfaɪnəli/
adverb
(fainari)
••••••
|
- •••••• |
ついに
tsuini
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
after a long time; at the end; ultimately
••••••
|
After years of hard work, she finally achieved her dream. |
何年もの努力の後、彼女はついに夢を叶えました。
Nannen mono doryoku no ato, kanojo wa tsuini yume o kanaemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ultimately, eventually, in the end, at last
••••••
|
initially, first
••••••
|
finally reach, finally decide, finally realize, finally achieve
••••••
|
ついに夢がかなう瞬間、それが成功だ。
••••••
|
|
#3466
💭
|
/ˈfɪɡmənt/
noun
(フィグメント)
••••••
|
- •••••• |
虚構, 想像
kyokou, souzou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something invented or imaginary; a fabrication of the mind
••••••
|
The story of the haunted house is just a figment of her imagination. |
幽霊屋敷の話は、彼女の想像の産物に過ぎない。
Yuurei yashiki no hanashi wa, kanojo no souzou no sanbutsu ni suginai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
creation, invention, fabrication, illusion
••••••
|
reality, fact
••••••
|
figment of imagination, mere figment, complete figment
••••••
|
FigMENT = Mental - 心の中の想像
••••••
|
|
#3467
🎆
|
/fɪˈnɑːleɪ/
noun
(フィナーレ)
••••••
|
- •••••• |
フィナーレ
finare
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the last part or conclusion of a performance, event, or series
••••••
|
The concert ended with a spectacular finale.
コンサートは壮観なフィナーレで終わりました。
••••••
|
コンサートは壮観なフィナーレで終わりました。
Konsāto wa sōkan na fināre de owari mashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
conclusion, ending, climax, close
••••••
|
beginning, opening
••••••
|
grand finale, dramatic finale, season finale, musical finale
••••••
|
フィナーレは日本語で最後を意味します、映画のラストシーンのように - Last scene
••••••
|
|
#3468
🃏
|
/fɪˈneɪɡəl/
verb
(フィネイグル)
••••••
|
- •••••• |
巧妙さや騙しで物を得る
koumyou sa ya damashi de mono wo eru
••••••
|
finagled
フィネイグルド
••••••
|
finagled
フィネイグルド
••••••
|
finagles
フィネイグルス
••••••
|
finagling
フィネイグリング
••••••
|
to obtain something by cleverness or trickery
••••••
|
He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest.
彼はVIPゲストだと偽って無料チケットを手に入れた。
••••••
|
彼はVIPゲストだと偽って無料チケットを手に入れた。
Kare wa VIP gesuto da to itsuwatte muryou chiketto wo te ni ireteta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
maneuver, manipulate, scheme, cheat
••••••
|
earn, obtain honestly
••••••
|
finagle a deal, finagle a ticket, finagle entry, finagle resources
••••••
|
Finagleで無料チケットを手に入れる、finagleで無料を手に入れる
••••••
|
|
#3469
🪣
|
/fɪlθ/
noun
(フィルス)
••••••
|
- •••••• |
汚れ
yogore
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
dirty or disgusting matter; moral corruption
••••••
|
The streets were full of filth after the storm.
嵐の後、通りは汚れでいっぱいでした。
••••••
|
嵐の後、通りは汚れでいっぱいでした。
Arashi no ato, tōri wa yogore de ippai deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dirt, grime, squalor, muck
••••••
|
cleanliness, purity
••••••
|
moral filth, street filth, filthy conditions, filth and grime
••••••
|
Filthはfull汚れと似ている - Filth = dirty stuff
••••••
|
|
#3470
☕
|
/ˈfɪltər/
verb
(フィルター)
••••••
|
- •••••• |
フィルター
firutā
••••••
|
filtered
フィルタード
••••••
|
filtered
フィルタード
••••••
|
filters
フィルターズ
••••••
|
filtering
フィルタリング
••••••
|
to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items
••••••
|
She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid.
彼女は液体から粉を分けるためにコーヒーフィルターを使った。
••••••
|
彼女は液体から粉を分けるためにコーヒーフィルターを使った。
Kanojo wa ekitai kara kona o wakeru tame ni kōhī firutā o tsukatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
strain, sift, purify, refine
••••••
|
mix, combine
••••••
|
filter water, filter information, filter results, filter emails
••••••
|
フィルターを使えば、不要なものが取り除かれる。
••••••
|
|
#3471
🐴
|
/ˈfɪli/
noun
(フィリー)
••••••
|
- •••••• |
若い雌馬
wakai meuma
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a young female horse
••••••
|
The filly ran swiftly across the meadow.
その若い牝馬は草原を速く走った。
••••••
|
その若い牝馬は草原を速く走った。
Sono wakai meuma wa sōgen o hayaku hashitta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
young mare, colt, foal, yearling
••••••
|
stallion, gelding
••••••
|
young filly, racing filly, thoroughbred filly
••••••
|
FILLY - 若い雌馬が草原を駆ける
••••••
|
|
#3472
📂
|
/ˈfaɪlɪŋ/
noun, verb
(ファイリング)
••••••
|
- •••••• |
書類提出; 書類の整理
shorui teishutsu; shorui no seiri
••••••
|
filed
ファイルド
••••••
|
filed
ファイルド
••••••
|
files
ファイルズ
••••••
|
filing
ファイリング
••••••
|
the act of submitting documents; the process of organizing papers
••••••
|
The lawyer handled the filing of all court documents.
弁護士はすべての裁判所文書の提出を扱いました。
••••••
|
弁護士はすべての裁判所文書の提出を扱いました。
Bengoshi wa subete no saibansho bunsho no teishutsu o atsukaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
submission, record-keeping, documentation, arranging
••••••
|
misplacing, disorganization
••••••
|
filing cabinet, document filing, tax filing, legal filing
••••••
|
FILING 書類を整理する - Filing is organizing papers
••••••
|
|
#3473
💍
|
/ˈfɪlɪɡri/
noun
(フィリグリー)
••••••
|
- •••••• |
繊細な装飾細工、通常は金または銀で作られた
sensai na shōshoku saiku, tsūjō wa kin matawa gin de tsukurareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver
••••••
|
The necklace was decorated with intricate gold filigree.
ネックレスは複雑な金のフィリグリーで飾られていました。
••••••
|
ネックレスは複雑な金のフィリグリーで飾られていました。
Nekkuresu wa fukuzatsu na kin no firigurī de kazararete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ornamentation, lacework, tracery, decoration
••••••
|
plainness, simplicity
••••••
|
gold filigree, silver filigree, filigree design, filigree work
••••••
|
FILIGREE 金細工 - Remember filigree is delicate gold work
••••••
|
|
#3474
🗣️
|
/ˈfɪlɪˌbʌstər/
noun, verb
(フィリバスター)
••••••
|
•••••• |
議会での活動を長時間の演説で遅らせる戦術; この戦術を使用する
gikai de no katsudou o choujikan no enzetsu de okuraseru senjutsu; kono senjutsu o shiyou suru
••••••
|
filibustered
フィリバスタード
••••••
|
filibustered
フィリバスタード
••••••
|
filibusters
フィリバスターズ
••••••
|
filibustering
フィリバスターリング
••••••
|
a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic
••••••
|
The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing.
上院議員は法案を通すのを防ぐために何時間もフィリバスターを行った。
••••••
|
上院議員は法案を通すのを防ぐために何時間もフィリバスターを行った。
Jouin giin wa hoan o toosu no o fuseru tame ni nan jikan mo firibasutaa o okonatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
obstruct, delay, stall, impede
••••••
|
expedite, advance
••••••
|
filibuster tactic, filibuster session, filibuster vote
••••••
|
FILIBUSTER 法案を止めるために、無限に話し続ける - Remember filibuster blocks bills
••••••
|
|
#3475
👨👩👧
|
/ˈfɪliəl/
adjective
(フィリアル)
••••••
|
- •••••• |
息子や娘に関する; 親への敬意や愛情を示すこと
musuko ya musume ni kansuru; oya e no keii ya aijō o shimesu koto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents
••••••
|
He showed filial respect by caring for his aging parents.
彼は年老いた両親の世話をすることでフィリアルな敬意を示しました。
••••••
|
彼は年老いた両親の世話をすることでフィリアルな敬意を示しました。
Kare wa toshi o itta ryōshin no sewa o suru koto de firiaru na keii o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dutiful, devoted, loving, respectful
••••••
|
unfilial, disobedient, neglectful
••••••
|
filial duty, filial piety, filial affection, filial respect
••••••
|
FILIALは親への敬意を意味します - FILIAL、親を尊敬することを覚えておいてください。
••••••
|
|
#3476
🕵️♂️
|
/fɪltʃ/
verb
(フィルチ)
••••••
|
- •••••• |
盗む
nusumu
••••••
|
filched
フィルチド
••••••
|
filched
フィルチド
••••••
|
filches
フィルチズ
••••••
|
filching
フィルチング
••••••
|
to steal something in a sneaky or petty way
••••••
|
He tried to filch a candy bar from the shop.
彼は店からキャンディバーを盗もうとした。
••••••
|
彼は店からキャンディバーを盗もうとした。
Kare wa mise kara kyandi baa wo nusumou to shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
steal, snatch, pilfer, swipe
••••••
|
give, return
••••••
|
filch from, filch secretly, filch small items
••••••
|
フィルチはこっそり盗むこと
••••••
|
|
#3477
🪆
|
/ˌfɪɡjʊˈriːn/
noun
(フィギュリン)
••••••
|
- •••••• |
小さな装飾用の像
chiisana shoushoku-yō no zō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small ornamental statue or model of a human or animal
••••••
|
She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina. |
彼女はダンスをするバレリーナの陶器のフィギュリンを買いました。
Kanojo wa dansu o suru barerīna no tōki no figyurin o kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
statuette, miniature, model, ornament
••••••
|
giant, life-size statue
••••••
|
ceramic figurine, collectible figurine, decorative figurine
••••••
|
Figure in 装飾用像 - Think of 'figure in' as a small ornamental figure
••••••
|
|
#3478
🎭
|
/ˈfɪɡjərˌhɛd/
noun
(figāheddo)
••••••
|
- •••••• |
名目上の指導者
meimoku jou no shidousha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a nominal leader with no real power; a symbolic head
••••••
|
The king was merely a figurehead with no real authority.
王は実際の権限を持たない象徴的な指導者に過ぎなかった。
••••••
|
王は実際の権限を持たない象徴的な指導者に過ぎなかった。
Ou wa jissai no kenryoku wo motanai shouchou-teki na shidousha ni suginakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
puppet, symbol, nominal leader, token leader
••••••
|
ruler, leader
••••••
|
puppet figurehead, ceremonial figurehead, political figurehead
••••••
|
名目上の指導者は実際の力を持たないリーダー。
••••••
|
|
#3479
🔢
|
/ˈfɪɡjər/
noun
(フィギュア)
••••••
|
- •••••• |
数字、形、重要な人物
sūji, katachi, jūyō na jinbutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a number, shape, or person of importance; also a representation in drawing or sculpture
••••••
|
The report included several important figures.
レポートにはいくつかの重要なフィギュアが含まれていました。
••••••
|
レポートにはいくつかの重要なフィギュアが含まれていました。
Repōto ni wa ikutsuka no jūyō na figyua ga fukuma rete imashita.
••••••
|
figure out
解決する
••••••
|
to understand or solve something
••••••
|
解決する
kaiketsu suru
••••••
|
number, shape, person, digit, form
••••••
|
text, word
••••••
|
key figure, public figure, important figure, figure prominently
••••••
|
Figure は数字や形かもしれません - Remember, figures are numbers or shapes
••••••
|
|
#3480
🎨
|
/ˈfɪɡərətɪv/
adjective
(フィギュラティブ)
••••••
|
- •••••• |
比喩的
hiyuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not literal; using figures of speech or symbolic representation
••••••
|
She used figurative language to describe her feelings. |
彼女は感情を表現するために比喩的な言葉を使いました。
Kanojo wa kanjō o hyōgen suru tame ni hiyuteki na kotoba o tsukaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
symbolic, metaphorical, emblematic, representative
••••••
|
literal, exact, factual
••••••
|
figurative language, figurative meaning, figurative expression
••••••
|
比喩的は '比喩' のように - 比喩を象徴的な言葉として考えてください。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!