翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 114Lesson 114 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3391
😊
|
/fəˈlɪsɪtəs/
adjective
(フェリシタス)
••••••
|
•••••• |
適切な、ふさわしい、または楽しい; 幸運や幸福で特徴付けられる
tekisetsuna, fusawashī, mata wa tanoshī; kōun ya kōfuku de tokuchō zukeraru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
well-chosen, appropriate, or pleasing; marked by good fortune or happiness
••••••
|
She made a felicitous remark that lightened the mood. |
彼女は気分を軽くする適切なコメントをしました。
Kanojo wa kibun o karuku suru tekisetsuna komento o shimashita.
••••••
|
apt, suitable, appropriate, fortunate
••••••
|
inappropriate, unsuitable
••••••
|
felicitous remark, felicitous timing, felicitous choice
••••••
|
FELICitous = FELICity, 幸福なコメントが雰囲気を明るくする。
••••••
|
|
#3392
🌪️
|
/fəˈrɒsəti/
noun
(フェロシティ)
••••••
|
•••••• |
激烈さ, 凶暴さ, 荒々しさ
gekiresesa, kyōbosa, araarashisa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state or quality of being ferocious; fierceness
••••••
|
The ferocity of the storm caused widespread damage.
嵐の激しさは広範囲にわたる被害を引き起こしました。
••••••
|
嵐の激しさは広範囲にわたる被害を引き起こしました。
Arashi no hageshisa wa kōhan'i ni wataru higai o hikiokoshimashita.
••••••
|
fierceness, savagery, violence, brutality
••••••
|
gentleness, calmness, mildness
••••••
|
ferocity of attack, ferocity of beast, ferocity of storm
••••••
|
Ferocityは嵐のように激しく、すべてを壊す力です。
••••••
|
|
#3393
🐅
|
/fəˈroʊʃəs/
adjective
(フェロシャス)
••••••
|
- •••••• |
凶暴, 激しい, 攻撃的
kyōbō, hageshii, kōgeki-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
savagely fierce, intense, or violent
••••••
|
The tiger gave a ferocious roar. |
トラは凶暴な咆哮を上げた。
Tora wa kyōbōna hōkō o ageta.
••••••
|
fierce, savage, violent, intense
••••••
|
gentle, mild, tame
••••••
|
ferocious attack, ferocious beast, ferocious storm
••••••
|
フェロシャスのトラは always 激しい - tiger is ferocious.
••••••
|
|
#3394
🌿
|
/ˈfɜːrnəri/
noun
(ファーネリー)
••••••
|
- •••••• |
シダ植物の栽培所、シダを育てる場所
Shida shokubutsu no saibai-sho, shida o sodateru basho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place or greenhouse where ferns are cultivated
••••••
|
The garden's fernery was full of exotic plants. |
庭のファーネリーは珍しい植物でいっぱいだった。
Niwa no fānerei wa mezurashii shokubutsu de ippai datta.
••••••
|
greenhouse, conservatory, hothouse
••••••
|
desert, wasteland
••••••
|
tropical fernery, garden fernery, fernery plants
••••••
|
ファーネリーにはシダ植物が育てられる - Ferns grow in fernery
••••••
|
|
#3395
🍇
|
/ˌfɜːrmənˈteɪʃən/
noun
(ファーメンテーション)
••••••
|
- •••••• |
発酵、酵母または細菌による化学変化
hakkou, koubo mata wa saikin ni yoru kagaku henka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a chemical process by which substances like sugar are converted into alcohol or acids using microorganisms
••••••
|
The fermentation of grapes produces wine.
ぶどうの発酵はワインを生産します。
••••••
|
ぶどうの発酵はワインを生産します。
Budou no hakkou wa wain o seisan shimasu.
••••••
|
brewing, leavening, souring, enzyme action
••••••
|
sterilization, pasteurization
••••••
|
alcohol fermentation, fermentation process, yeast fermentation
••••••
|
発酵はぶどうをワインに変えます - Fermentation turns grapes into wine
••••••
|
|
#3396
🍇
|
/ˈfɜːrmɛnt/
verb
(発酵)
••••••
|
- •••••• |
化学的なプロセスを経て、糖分がアルコールや酸に変換されること; 変化を促進または引き起こすこと
kagakuteki na purosesu o hete, tōbun ga arukōru ya san ni henkan sareru koto; henka o sokushin mata wa hikiokosu koto
••••••
|
fermented
発酵した
••••••
|
fermented
発酵した
••••••
|
ferments
発酵する
••••••
|
fermenting
発酵中
••••••
|
to undergo a chemical process where sugars are converted to alcohol or acid; to incite or stir up change
••••••
|
The grapes are left to ferment for several weeks.
ぶどうは数週間発酵させられます。
••••••
|
ぶどうは数週間発酵させられます。
Budou wa suū shūkan hakko saseraremasu.
••••••
|
brew, leaven, agitate, incite
••••••
|
stagnate, calm
••••••
|
ferment wine, ferment revolution, ferment unrest, ferment change
••••••
|
発酵とは果物をアルコールや酸に変えることです - Ferment fruits to alcohol
••••••
|
|
#3397
🐾
|
/ˈfɛrəl/
adjective
(フェラル)
••••••
|
•••••• |
野生の
yasei no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
existing in a wild or untamed state; not domesticated
••••••
|
The feral cat roamed the streets at night. |
その野良猫は夜に街を歩き回っていた。
Sono noraneko wa yoru ni machi o arukimawatte ita.
••••••
|
wild, untamed, savage, uncontrolled
••••••
|
domesticated, tame
••••••
|
feral animal, feral cat, feral behavior, feral instincts
••••••
|
Feral = 自由か野生の状態
••••••
|
|
#3398
🚗
|
/ˈfɛndər/
noun
(フェンダー)
••••••
|
- •••••• |
フェンダー
fendā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a part of a vehicle that frames a wheel well to protect against mud or debris
••••••
|
The car's fender was dented in the accident.
車のフェンダーは事故でへこんでしまいました。
••••••
|
車のフェンダーは事故でへこんでしまいました。
Kuruma no fendā wa jiko de heikonde shimaimashita.
••••••
|
wing, guard, bumper, mudguard
••••••
|
- •••••• |
car fender, damaged fender, fender repair, fender bender
••••••
|
フェンダーが守る - Fender protects
••••••
|
|
#3399
👩
|
/ˈfɛmənɪn/
adjective
(フェミニン)
••••••
|
- •••••• |
女性的
joseiteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having qualities traditionally associated with women; feminine in nature
••••••
|
She has a very feminine style of dressing. |
彼女はとても女性的な服装スタイルを持っています。
Kanojo wa totemo joseiteki na fukusō sutairu o motteimasu.
••••••
|
womanly, ladylike, delicate, graceful
••••••
|
masculine, manly
••••••
|
feminine traits, feminine beauty, feminine energy, feminine touch
••••••
|
女性的 = 女性的 - Think feminine like female.
••••••
|
|
#3400
⚖️
|
/ˈfɛləni/
noun
(フェロニー)
••••••
|
- •••••• |
重罪
jūzai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a serious crime, usually punishable by imprisonment for more than one year
••••••
|
He was convicted of a felony and sentenced to ten years in prison.
彼は重罪で有罪判決を受け、10年間の懲役刑を言い渡されました。
••••••
|
彼は重罪で有罪判決を受け、10年間の懲役刑を言い渡されました。
Kare wa jūzai de yūzai hanketsu o uke, 10-nenkan no chōeki-kei o iwatasaremashita.
••••••
|
crime, offense, wrongdoing, misdeed
••••••
|
innocence, lawfulness
••••••
|
commit a felony, felony charge, felony conviction, felony offense
••••••
|
Felony - 大きな (ōkina) 罪 (zai) - Remember felony as a major crime.
••••••
|
|
#3401
⚖️
|
/fəˈloʊniəs/
adjective
(フェロニアス)
••••••
|
- •••••• |
重大な犯罪に関連する
jūdaina hanzai ni kanren suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or involved in serious criminal activity
••••••
|
He was charged with felonious assault after the incident. |
事件の後、彼は重罪暴行で起訴されました。
Jiken no ato, kare wa jūzai bōkō de kiso saremashita.
••••••
|
criminal, illegal, unlawful, wicked
••••••
|
innocent, lawful, legal
••••••
|
felonious act, felonious intent, felonious behavior, felonious conduct
••••••
|
FELONIOUSはFELONの行為を意味する - 重大な犯罪
••••••
|
|
#3402
🔒
|
/ˈfɛlən/
noun
(フェロン)
••••••
|
- •••••• |
犯罪者
hanzai-sha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who has committed a serious crime
••••••
|
The felon was sentenced to ten years in prison. |
犯罪者は10年の刑を言い渡された。
Hanzaisha wa 10-nen no kei o iwatasareta.
••••••
|
criminal, convict, offender, lawbreaker
••••••
|
innocent, law-abiding
••••••
|
convicted felon, dangerous felon, repeat felon, felonious act
••••••
|
FELONは犯罪者 - FELON means criminal
••••••
|
|
#3403
🌲
|
/fel/
verb
(フェル)
••••••
|
- •••••• |
倒す, 伐採する
taosu, bassai suru
••••••
|
felled
フェルド
••••••
|
felled
フェルド
••••••
|
fells
フェルス
••••••
|
felling
フェリング
••••••
|
to cut down a tree; to cause to fall; to strike down
••••••
|
The lumberjacks felled several trees in the forest today.
木こりたちは今日、森の中でいくつかの木を倒しました。
••••••
|
木こりたちは今日、森の中でいくつかの木を倒しました。
Kokoritachi wa kyō, mori no naka de ikutsuka no ki o taoshimashita.
••••••
|
cut down, knock down, topple, strike
••••••
|
raise, erect, build
••••••
|
fell a tree, fell an opponent, felled by disease, fell a giant
••••••
|
FELL、木を倒すような感じ。
••••••
|
|
#3404
🐱
|
/ˈfiːlaɪn/
adjective
(フェライン)
••••••
|
- •••••• |
猫に関する
neko ni kansuru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or characteristic of cats
••••••
|
Her movements were graceful and almost feline in their elegance. |
彼女の動きは優雅で、ほとんど猫のようだった。
Kanojo no ugoki wa yūga de, hotondo neko no yō datta.
••••••
|
catlike, graceful, sleek, nimble
••••••
|
clumsy, awkward
••••••
|
feline grace, feline instincts, feline behavior, feline agility
••••••
|
FEline - 猫のように優雅
••••••
|
|
#3405
😊
|
/fəˈlɪsɪti/
noun
(フェリシティ)
••••••
|
- •••••• |
幸福
kōfuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
intense happiness; the ability to find appropriate expression for one's thoughts
••••••
|
She was known for her felicity in conversation and cheerful nature. |
彼女は会話の中での幸福と明るい性格で知られていました。
Kanojo wa kaiwa no naka de no kōfuku to akarui seikaku de shirarete imashita.
••••••
|
happiness, joy, delight, bliss
••••••
|
misery, sadness, unhappiness
••••••
|
domestic felicity, felicity of expression, supreme felicity, marital felicity
••••••
|
幸福は会話の中で感じられるものです。
••••••
|
|
#3406
🙇
|
/ˈfɔːnɪŋ/
adjective
(フォーニング)
••••••
|
•••••• |
過度のほめ言葉
kado no homekotoba
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
displaying exaggerated flattery or affection
••••••
|
Her fawning compliments made everyone uncomfortable. |
彼女の過度のほめ言葉は、皆を不快にさせました。
Kanojo no kado no homekotoba wa, mina o fukai ni sasemashita.
••••••
|
sycophantic, obsequious, flattering, ingratiating
••••••
|
critical, blunt
••••••
|
fawning attitude, fawning remarks, fawning behavior
••••••
|
Fawning = Flattering indefinitely makes it fawning
••••••
|
|
#3407
🎉
|
/fəˈlɪsɪteɪt/
verb
(フェリシテート)
••••••
|
- •••••• |
祝う
iwau
••••••
|
felicitated
フェリシテーテッド
••••••
|
felicitated
フェリシテーテッド
••••••
|
felicitates
フェリシテイツ
••••••
|
felicitating
フェリシテイティング
••••••
|
to congratulate someone; to express happiness for someone's success
••••••
|
We felicitated her on winning the award.
私たちは彼女の賞を勝ち取ったことを祝いました。
••••••
|
私たちは彼女の賞を勝ち取ったことを祝いました。
Watashitachi wa kanojo no shou o kachitoratta koto o iwai mashita.
••••••
|
congratulate, praise, compliment, honor
••••••
|
criticize, blame
••••••
|
felicitate someone, felicitating winners, felicitated on achievement
••••••
|
FELICit = FELICity, つまり他の人を祝う
••••••
|
|
#3408
🥊
|
/feɪnt/
noun
(フェイント)
••••••
|
- •••••• |
フェイント, 偽りの動き
feinto, itsuwari no ugoki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a deceptive or pretended movement, especially in fighting or sports
••••••
|
The boxer made a feint to the left before striking to the right. |
ボクサーは右に打つ前に左にフェイントをかけました。
Bokusā wa migi ni utsu mae ni hidari ni feinto o kakemashita.
••••••
|
trick, bluff, dodge, fake
••••••
|
direct attack, straightforward move
••••••
|
make a feint, feint attack, feint left, feint right
••••••
|
Feint = Fake point, フェイントで相手を騙す
••••••
|
|
#3409
🎭
|
/feɪn/
verb
(フェイン)
••••••
|
- •••••• |
装う、ふりをする
yosoou, furi wo suru
••••••
|
feigned
フェインド
••••••
|
feigned
フェインド
••••••
|
feigns
フェインズ
••••••
|
feigning
フェイニング
••••••
|
to pretend or fake; to give a false appearance of
••••••
|
She feigned illness to avoid going to work.
彼女は仕事に行かないために病気を装った。
••••••
|
彼女は仕事に行かないために病気を装った。
Kanojo wa shigoto ni ikanai tame ni byouki wo yosootta.
••••••
|
pretend, simulate, fake, sham
••••••
|
reveal, show, disclose
••••••
|
feign illness, feign interest, feign surprise, feign sleep
••••••
|
Feign は 'フェイク' という意味を持ち、何かを装うことを示します。
••••••
|
|
#3410
🧠
|
/ˈfiːbəlˌmaɪndɪd/
adjective
(フィーブルマインディッド)
••••••
|
- •••••• |
愚かまたは弱い精神の
oroka matawa yowai seishin no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lacking intelligence or mental capacity; foolish or weak-minded
••••••
|
The feebleminded man struggled to understand basic instructions. |
その弱い精神の男性は、基本的な指示を理解するのに苦労していました。
Sono yowai seishin no dansei wa, kihonteki na shiji o rikai suru no ni kurou shite imashita.
••••••
|
foolish, dull-witted, simple-minded, weak-minded
••••••
|
intelligent, clever, sharp
••••••
|
feebleminded person, feebleminded behavior, feebleminded idea
••••••
|
FeeBLEは'弱い'、mindは'精神' - feeblemindedは精神が弱いこと
••••••
|
|
#3411
😔
|
/ˈfiːbl/
adjective
(フィーブル)
••••••
|
- •••••• |
弱い, 無力
yowai, muryoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lacking physical strength or vigor; weak
••••••
|
After the illness, she felt too feeble to stand. |
病気の後、彼女は立ち上がるにはあまりにも弱かった。
Byouki no ato, kanojo wa tachiagaru ni wa amari ni mo yowakatta.
••••••
|
weak, frail, delicate, puny
••••••
|
strong, robust, powerful
••••••
|
feeble attempt, feeble voice, feeble strength, feeble response
••••••
|
FEELABLE は強いわけではない - Feeble は弱いことを意味する
••••••
|
|
#3412
🤝
|
/ˈfɛdərət/
verb
(フェデレート)
••••••
|
- •••••• |
連邦する
renpou suru
••••••
|
federated
フェデレーテッド
••••••
|
federated
フェデレーテッド
••••••
|
federates
フェデレーツ
••••••
|
federating
フェデレーティング
••••••
|
to unite in a league or federation; to form an alliance
••••••
|
Several states federated to create a stronger union.
いくつかの州が強い連邦を作るために団結しました。
••••••
|
いくつかの州が強い連邦を作るために団結しました。
Ikutsuka no shu ga tsuyoi renpou o tsukuru tame ni danketsu shimashita.
••••••
|
ally, unite, confederate, merge
••••••
|
separate, disband, divide
••••••
|
federate states, federate nations, federate organizations, federate together
••••••
|
FEDERATEは連邦を作ることを意味します
••••••
|
|
#3413
🌾
|
/fiːˈkʌndɪti/
noun
(フェクンディティ)
••••••
|
- •••••• |
肥沃, 繁殖力
fēwaku, hanshoku-ryoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the ability to produce an abundance of offspring or new growth; fertility
••••••
|
The fecundity of the river delta supports diverse wildlife. |
川の三角州の肥沃は多様な野生動物を支えています。
Kawa no sankakushu no fēwaku wa tayōna yasei dōbutsu o sasaeteimasu.
••••••
|
fertility, fruitfulness, productivity, richness
••••••
|
infertility, barrenness, sterility
••••••
|
fecundity rate, reproductive fecundity, fecundity of soil, high fecundity
••••••
|
FECUNDITYとはFERTILE CAPACITY、すべてを生み出す
••••••
|
|
#3414
🌱
|
/ˈfiːkənd/
adjective
(フェカンド)
••••••
|
- •••••• |
肥沃な, 生産的な
hiwona, seisanteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
producing or capable of producing an abundance of offspring or new growth; fertile
••••••
|
The fecund soil produced a bountiful harvest this year. |
肥沃な土壌は今年豊かな収穫をもたらしました。
Hiwona dojou wa kotoshi yutakana shuukaku wo motarashimashita.
••••••
|
fertile, productive, fruitful, prolific
••••••
|
barren, infertile, unproductive
••••••
|
fecund land, fecund imagination, fecund ideas, fecund creativity
••••••
|
FECUND 土壌にとってはFERTILEで、すべてが成長します
••••••
|
|
#3415
😞
|
/ˈfɛkləs/
adjective
(フェクレス)
••••••
|
- •••••• |
無能な, 責任感のない
munōna, sekininkan no nai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lacking initiative or strength of character; irresponsible
••••••
|
His feckless attitude at work caused several missed deadlines. |
彼の無能な態度が仕事でいくつかの期限を逃す原因となった。
Kare no munōna taido ga shigoto de ikutsuka no kigen o nogasu gen'in to natta.
••••••
|
ineffective, incompetent, irresponsible, helpless
••••••
|
capable, competent, responsible
••••••
|
feckless leader, feckless approach, feckless behavior, feckless attempt
••••••
|
FECKLESSな人は無能で責任感がない
••••••
|
|
#3416
🤒
|
/ˈfiːbraɪl/
adjective
(フィブリル)
••••••
|
- •••••• |
発熱の、興奮した
hatsunetsu no, kōfun shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having or showing the symptoms of a fever; or highly excitable or agitated
••••••
|
The patient was in a febrile state with high temperature.
患者は高い温度の熱の状態にありました。
••••••
|
患者は高い温度の熱の状態にありました。
Kanja wa takai ondō no netsu no jōtai ni arimashita.
••••••
|
feverish, hot, restless, excited
••••••
|
calm, cool
••••••
|
febrile illness, febrile condition, febrile excitement
••••••
|
発熱は興奮のように体が熱くなる状態です。
••••••
|
|
#3417
📱
|
/ˈfiːtʃər/
noun
(fīchā)
••••••
|
- •••••• |
特徴
tokuchō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a distinctive attribute or aspect of something; a characteristic
••••••
|
The new phone has a unique camera feature.
新しい電話にはユニークなカメラの特徴があります。
••••••
|
新しい電話にはユニークなカメラの特徴があります。
Atarashī denwa ni wa yunikuna kamera no tokuchō ga arimasu.
••••••
|
attribute, aspect, characteristic, trait
••••••
|
flaw, defect
••••••
|
key feature, special feature, highlight feature
••••••
|
Featureは日本語で電話のカメラの特徴を意味します。
••••••
|
|
#3418
✅
|
/ˈfiːzəbl/
adjective
(フィージブル)
••••••
|
- •••••• |
実行可能
jikkō kanō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
possible to do easily or conveniently; practical and workable
••••••
|
It is feasible to complete the project within two months. |
このプロジェクトを2ヶ月以内に完了することは実行可能です。
Kono purojekuto o 2 kagetsu inai ni kanryō suru koto wa jikkō kanō desu.
••••••
|
practical, possible, workable, achievable
••••••
|
impossible, unworkable
••••••
|
feasible plan, feasible solution, technically feasible
••••••
|
Feasibleの意味は日本語で'実行可能' - 実現可能
••••••
|
|
#3419
🤝
|
/ˈfiːəlti/
noun
(フィアルティ)
••••••
|
- •••••• |
忠誠心と誠実
chūseishin to seijitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
loyalty or allegiance, especially to a sovereign or lord
••••••
|
The knight swore fealty to his king.
騎士は王に忠誠を誓った。
••••••
|
騎士は王に忠誠を誓った。
Kishi wa ō ni chūsei o chikatta.
••••••
|
loyalty, allegiance, fidelity, devotion
••••••
|
treachery, betrayal
••••••
|
swear fealty, owe fealty, pledge fealty
••••••
|
Fealtyは'費用' (fee)のように聞こえ、忠誠を示すために支払うものです - Pay fealty fee
••••••
|
|
#3420
😐
|
/feɪz/
verb
(フェイズ)
••••••
|
- •••••• |
動揺させる
dōyō saseru
••••••
|
fazed
フェイズド
••••••
|
fazed
フェイズド
••••••
|
fazes
フェイゼス
••••••
|
fazing
フェイジング
••••••
|
to disturb or disconcert someone; to cause to feel unsettled
••••••
|
She was not fazed by the unexpected question.
予期しない質問で動じなかった。
••••••
|
予期しない質問で動じなかった。
Yoki shinai shitsumon de dōjinakatta.
••••••
|
disturb, unsettle, disconcert, perturb
••••••
|
comfort, reassure
••••••
|
faze someone, not fazed, completely fazed
••••••
|
Fazeすれば誰も動揺しない、顔のように
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!