翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 185Lesson 185 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#5521
🏅
|
/ˌmɛrɪˈtɔːriəs/
adjective
(メリトリアス)
••••••
|
- •••••• |
功績がある
kōseki ga aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Deserving reward, praise, or recognition.
••••••
|
She received a scholarship for her meritorious academic performance. |
彼女はその功績がある学業成績で奨学金を受け取った。
Kanojo wa sono kōseki ga aru gakugyō seiseki de shōgakukin o uketotta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
praiseworthy, commendable, admirable, worthy, laudable
••••••
|
unworthy, undeserving, dishonorable
••••••
|
meritorious service, meritorious conduct, meritorious achievement
••••••
|
Meritは価値があることを意味するので、meritoriousは価値がある仕事を意味します。
••••••
|
|
#5522
🧘
|
/ˌmɛtəfɪˈzɪʃən/
noun
(メタフィジシャン)
••••••
|
- •••••• |
形而上学者
keijou-gakusha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who studies or is an expert in metaphysics.
••••••
|
The metaphysician debated the essence of reality with his peers. |
形而上学者は現実の本質について仲間たちと議論した。
Keijou-gakusha wa genjitsu no honshitsu ni tsuite nakamatachi to giron shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
philosopher, thinker, theorist, scholar
••••••
|
pragmatist, realist
••••••
|
great metaphysician, famous metaphysician, metaphysician philosopher
••••••
|
Metaphysician = Meta + Physician → ‘現実の医者’
••••••
|
|
#5523
🌌
|
/ˌmɛtəˈfɪzɪkəl/
adjective
(メタフィジカル)
••••••
|
- •••••• |
形而上学的
keijou shougakuteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to the branch of philosophy that deals with the fundamental nature of reality and existence.
••••••
|
He spent years studying metaphysical questions about life and being. |
彼は人生と存在に関する形而上学的な問題を何年も研究しました。
Kare wa jinsei to sonzai ni kansuru keijou shougakuteki na mondai o nannen mo kenkyuu shimashita.
••••••
|
metaphysical poetry |
A style of 17th-century poetry characterized by complex imagery and philosophical themes.
••••••
|
形而上学的詩
keijou shougakuteki shi
••••••
|
abstract, philosophical, spiritual, transcendental
••••••
|
physical, material, concrete
••••••
|
metaphysical question, metaphysical truth, metaphysical concept
••••••
|
Meta + 物理 → '体を越えた Meta' という意味で形而上学的
••••••
|
|
#5524
🌀
|
/ˈmɛtəfɔːrm/
noun
(メタフォーム)
••••••
|
- •••••• |
隠喩の形
in'yu no katachi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A coined or rare term sometimes used to describe a hybrid form of metaphor and form in literature or art.
••••••
|
The poet introduced a metaphorm to blend imagery with structure.
詩人はイメージと構造を結びつけるためにメタフォームを導入しました。
••••••
|
詩人はイメージと構造を結びつけるためにメタフォームを導入しました。
Shijin wa imēji to kōzō o musubitsukeru tame ni metafōmu o dōnyū shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
figurative form, hybrid metaphor, symbolic structure
••••••
|
literal form, plain structure
••••••
|
poetic metaphorm, creative metaphorm
••••••
|
Meta + Form → '隠喩の形'文学で
••••••
|
|
#5525
✨
|
/ˌmɛtəˈfɔːrɪkəl/
adjective
(メタフォリカル)
••••••
|
- •••••• |
比喩的な
hiyuteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Characteristic of or relating to metaphor; figurative rather than literal.
••••••
|
He used metaphorical language to describe his emotions. |
彼は感情を表現するために比喩的な言葉を使った。
Kare wa kanjou o hyougen suru tame ni hiyuteki na kotoba o tsukatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
figurative, symbolic, allegorical, illustrative
••••••
|
literal, direct, explicit
••••••
|
metaphorical meaning, metaphorical sense, metaphorical expression
••••••
|
Metaphor + ical → ‘比喩的な’ とは隠喩に関連すること
••••••
|
|
#5526
🖼️
|
/ˈmɛtəfɔːr/
noun
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A figure of speech in which a word or phrase is applied to something to which it is not literally applicable.
••••••
|
Time is a thief is a common metaphor for how quickly life passes. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusenakatta.
••••••
|
mixed metaphor |
A combination of two or more inconsistent metaphors in a single expression.
••••••
|
幸せを追い求める
Shiawase o oimotomeru
••••••
|
analogy, symbol, image, comparison, allegory
••••••
|
literalness, fact, reality
••••••
|
common metaphor, extended metaphor, metaphor for, use a metaphor
••••••
|
幸せ + を → 幸せを追い求め続ける
••••••
|
|
#5527
🐛➡️🦋
|
/ˌmɛtəˈmɔrfəsɪs/
noun
(メタモルフォーシス)
••••••
|
•••••• |
変態
hentai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A process of transformation from one form to another, especially in biology, such as the change from a caterpillar to a butterfly.
••••••
|
The metamorphosis of the tadpole into a frog is fascinating. |
オタマジャクシからカエルへの変態は魅力的です。
Otamajakushi kara kaeru e no hentai wa miryokuteki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
transformation, change, evolution, alteration, mutation
••••••
|
stagnation, permanence, constancy
••••••
|
undergo metamorphosis, complete metamorphosis, process of metamorphosis
••••••
|
Metamorphosis = Meta (変化) + Morph (形態) + sis (状態) → 変態状態。
••••••
|
|
#5528
🦋
|
/ˌmɛtəˈmɔrfoʊz/
verb
(メタモルフォーズ)
••••••
|
- •••••• |
変態する
hentai suru
••••••
|
metamorphosed
メタモルフォーズド
••••••
|
metamorphosed
メタモルフォーズド
••••••
|
metamorphoses
メタモルフォーズズ
••••••
|
metamorphosing
メタモルフォージング
••••••
|
To change in form, structure, or substance; to transform completely.
••••••
|
The caterpillar metamorphosed into a butterfly.
キャタピラは蝶に変態した。
••••••
|
キャタピラは蝶に変態した。
Kyatapira wa chō ni hentaishita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
transform, change, evolve, convert, transfigure
••••••
|
preserve, remain, stagnate
••••••
|
metamorphose into, metamorphose completely, metamorphose form
••••••
|
MetamorphoseはMeta(大きな変化)+ Morph(形)→ 大きな変化。
••••••
|
|
#5529
🔩
|
/ˈmɛtələ(r)dʒi/
noun
(メタルジー)
••••••
|
- •••••• |
冶金学
yakin-gaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The science and technology of metals, including their extraction from ores and their processing.
••••••
|
Metallurgy plays a vital role in industrial development. |
冶金学は産業の発展において重要な役割を果たします。
Yakin-gaku wa sangyō no hatten ni oite jūyōna yakuwari o hatashimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
metal science, materials science, engineering, smelting
••••••
|
nonmetal science, biology
••••••
|
extractive metallurgy, physical metallurgy, metallurgy department
••••••
|
Metallurgy = Metal + Energy study = 冶金学
••••••
|
|
#5530
🏭
|
/ˌmɛtəˈlɜrdʒɪkəl/
adjective
(メタラージカル)
••••••
|
- •••••• |
冶金の
yakin no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to metallurgy or the branch of science concerned with the properties of metals and their production.
••••••
|
He studied metallurgical engineering at the university.
ヒー スタディード メタラージカル エンジニアリング アット ザ ユニバーシティ。
••••••
|
彼は大学で冶金工学を学びました。
kare wa daigaku de yakin kogaku o manabimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
metalworking, alloy-related, industrial, mechanical
••••••
|
nonmetallic, organic
••••••
|
metallurgical process, metallurgical engineering, metallurgical plant
••••••
|
冶金の (yakin no) – ‘yakin’ like 'yak in metal', science of metals.
••••••
|
|
#5531
⚙️
|
/ˈmɛtəl/
noun
(メタル)
••••••
|
- •••••• |
金属
kinzoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and conductive, such as iron, gold, or aluminum.
••••••
|
The ring was made of precious metal. |
その指輪は貴金属でできていました。
Sono yubiwa wa kikinzoku de dekite imashita.
••••••
|
heavy metal |
A loud and aggressive style of rock music.
••••••
|
ヘビーメタル
hebi metal
••••••
|
alloy, element, mineral, ore, substance
••••••
|
nonmetal, plastic, wood
••••••
|
metal detector, metal object, precious metal, sheet metal
••••••
|
金属は硬くて光っているもの、金属板のように。
••••••
|
|
#5532
✨
|
/ˈmɛzməˌraɪz/
verb
(メズメライズ)
••••••
|
•••••• |
魅了する
miryou suru
••••••
|
mesmerized
メズメライズド
••••••
|
mesmerized
メズメライズド
••••••
|
mesmerizes
メズメライズズ
••••••
|
mesmerizing
メズメライズイング
••••••
|
To capture complete attention; to hypnotize or fascinate.
••••••
|
The dancer's graceful movements mesmerized the audience.
ダンサーの優雅な動きは観客を魅了しました。
••••••
|
ダンサーの優雅な動きは観客を魅了しました。
Dānsā no yūga na ugoki wa kankyaku o miryō shimashita.
••••••
|
mesmerize the crowd
群衆を魅了する
••••••
|
To fully capture the attention of a group of people
••••••
|
群衆を魅了する
gunshū o miryō suru
••••••
|
enthrall, captivate, enchant, fascinate, hypnotize
••••••
|
bore, repel, distract
••••••
|
mesmerize audience, mesmerize with beauty, mesmerizing effect
••••••
|
Mesmerizeは魔法で人々を魅了することを意味します。
••••••
|
|
#5533
🌀
|
/ˈmɛzməˌrɪzəm/
noun
(メスメリズム)
••••••
|
- •••••• |
催眠術
saiminjutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of fascination or hypnotism.
••••••
|
The magician held the audience in a state of mesmerism. |
マジシャンは観客を催眠状態に保っていた。
Majishan wa kankyaku wo saimin joutai ni tamotteita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hypnosis, enchantment, fascination, spell
••••••
|
disinterest, indifference
••••••
|
state of mesmerism, under mesmerism, mesmerism technique
••••••
|
Mesmerismは催眠を意味し、魔法使いのような魔法の効果です。
••••••
|
|
#5534
🕸️
|
/mɛʃ/
verb, noun
(メッシュ)
••••••
|
- •••••• |
メッシュ, 絡ませる
messhu, karamaseru
••••••
|
meshed
メッシュド
••••••
|
meshed
メッシュド
••••••
|
meshes
メッシュズ
••••••
|
meshing
メッシング
••••••
|
To fit or work together properly; or a material made of interlaced threads.
••••••
|
The two gears mesh perfectly to keep the machine running smoothly.
二つの歯車が完璧に噛み合って、機械がスムーズに動く。
••••••
|
二つの歯車が完璧に噛み合って、機械がスムーズに動く。
Futatsu no haguruma ga kanpeki ni kamiatte, kikai ga sumūzu ni ugoku.
••••••
|
mesh well
うまくいく
••••••
|
To get along or work well together
••••••
|
うまく働く
umaku hataraku
••••••
|
interlock, intertwine, fit, weave
••••••
|
separate, disconnect
••••••
|
mesh network, mesh wire, mesh fabric, mesh well
••••••
|
Mesh はネットのようなものです。
••••••
|
|
#5535
⛰️
|
/ˈmeɪsə/
noun
(メサ)
••••••
|
- •••••• |
メサ
mesa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An isolated flat-topped hill with steep sides, found in arid regions.
••••••
|
The hikers stopped to admire the mesa rising above the desert floor.
The hikers stopped to admire the mesa rising above the desert floor.
••••••
|
ハイカーたちは砂漠の床から突き出たメサを賞賛するために立ち寄りました。
Haikā-tachi wa sabaku no yuka kara tsukideta mesa o shōsan suru tame ni tachiyorimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
plateau, butte, tableland, upland
••••••
|
valley, canyon
••••••
|
desert mesa, rocky mesa, flat mesa
••••••
|
メサはテーブルのように平らな山です。
••••••
|
|
#5536
🤲
|
/ˈmɛndɪkənt/
noun
(メンディカント)
••••••
|
•••••• |
乞食
koshiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a beggar; a person who lives by asking for alms
••••••
|
The mendicant asked for food at the monastery gate. |
乞食は修道院の門で食べ物を求めた。
Koshiki wa shūdōin no mon de tabemono o motometa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
beggar, pauper, panhandler, supplicant
••••••
|
donor, benefactor
••••••
|
mendicant friar, mendicant order, poor mendicant, wandering mendicant
••••••
|
Mendicantは乞食、物乞いをして生きる人。
••••••
|
|
#5537
🎓
|
/ˌmɛrɪˈtɒkrəsi/
noun
(メリトクラシー)
••••••
|
- •••••• |
メリトクラシー
meritokurashī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A system in which advancement is based on individual ability or achievement.
••••••
|
In a true meritocracy, the most capable people rise to leadership positions. |
真のメリトクラシーでは、最も有能な人々がリーダーシップの地位に上がります。
Shin no meritokurashī de wa, mottomo yūnōna hitobito ga rīdāshippu no chii ni agari masu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ability-based system, talentocracy, achievement system
••••••
|
aristocracy, nepotism, favoritism
••••••
|
modern meritocracy, educational meritocracy, corporate meritocracy
••••••
|
メリトクラシー: 能力主義、最も優れた人がリーダーに。
••••••
|
|
#5538
✅
|
/ˈmɛrɪtɪd/
verb (past)
(メリテッド)
••••••
|
- •••••• |
価値がある
kachiga aru
••••••
|
merited
メリテッド
••••••
|
merited
メリテッド
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
Deserved or earned something.
••••••
|
Her dedication merited recognition from the community.
彼女の献身はコミュニティからの認識を得るに値しました。
••••••
|
彼女の献身はコミュニティからの認識を得るに値しました。
Kanojo no kenshin wa komyuniti kara no ninshiki o eru ni ataimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
deserved, earned, warranted, justified
••••••
|
unearned, undeserved
••••••
|
merited praise, merited recognition, fully merited
••••••
|
Merited は努力が認められた証拠。
••••••
|
|
#5539
🏅
|
/ˈmɛrɪt/
noun/verb
(メリット)
••••••
|
- •••••• |
メリット
meritto
••••••
|
merited
メリットされた
••••••
|
merited
メリットされた
••••••
|
merits
メリットする
••••••
|
meriting
メリットしている
••••••
|
A quality or feature that deserves praise or reward; to deserve or be worthy of.
••••••
|
The plan has the merit of being simple and practical.
この計画のメリットはシンプルで実用的であることです。
••••••
|
この計画のメリットはシンプルで実用的であることです。
Kono keikaku no meritto wa shinpuru de jitsuyō-teki de aru koto desu.
••••••
|
on its own merits
自分のメリットに基づいて
••••••
|
Judged based on its own qualities without bias.
••••••
|
自分のメリットに基づいて
jibun no meritto ni motozuite
••••••
|
value, worth, virtue, advantage, credit
••••••
|
fault, defect, demerit
••••••
|
academic merit, merit system, merit scholarship, without merit
••••••
|
Meritは価値のある特性、リストに載るようなものです。
••••••
|
|
#5540
🍰
|
/məˈræŋ/
noun
(メリン)
••••••
|
- •••••• |
メレンゲ (デザートトッピング)
merenge (dezāto toppingu)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A light dessert topping made from whipped egg whites and sugar.
••••••
|
She decorated the pie with a fluffy meringue topping.
彼女はパイにふわふわのメレンゲを飾った。
••••••
|
彼女はパイにふわふわのメレンゲを飾った。
Kanojo wa pai ni fuwafuwa no merenge o kazatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frosting, topping, cream, glaze
••••••
|
filling, dough
••••••
|
meringue pie, lemon meringue, soft meringue, baked meringue
••••••
|
メレンゲはデザートの上に軽くて甘い層のトッピング!
••••••
|
|
#5541
🔗
|
/ˈmɜːrdʒər/
noun
(マージャー)
••••••
|
- •••••• |
合併
gappei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The combination of two or more companies into a single entity.
••••••
|
The merger of the two firms created the largest bank in the region. |
2社の合併により、地域で最大の銀行が設立されました。
2sha no gappei ni yori, chiiki de saidai no ginkō ga setsuritsu saremashita.
••••••
|
merger and acquisition |
Business processes of combining or buying companies.
••••••
|
合併と買収
Gappei to baishū
••••••
|
amalgamation, union, consolidation, fusion, integration
••••••
|
division, separation, split
••••••
|
merger agreement, corporate merger, merger deal, merger talks
••••••
|
合併 (gappei) は二つの企業が結婚して、一つの大きなものになるようなものです。
••••••
|
|
#5542
✨
|
/ˌmɛrəˈtrɪʃəs/
adjective
(meretori-shasu)
••••••
|
•••••• |
虚偽的
kyogi-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
apparently attractive but having no real value or integrity.
••••••
|
The design was flashy but meretricious. |
デザインは華やかだったが、虚偽的だった。
Dezain wa hanayakatta ga, kyogi-teki datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
tawdry, flashy, gaudy, showy, superficial
••••••
|
genuine, authentic, real
••••••
|
meretricious display, meretricious design, meretricious charm, meretricious style
••••••
|
Meretricious = 見た目が魅力的でも虚偽的な価値しかない。
••••••
|
|
#5543
🌪️
|
/mɜːrˈkjʊriəl/
adjective
(マーキュリアル)
••••••
|
- •••••• |
気まぐれな
kimagurena
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
subject to sudden or unpredictable changes of mood or mind.
••••••
|
She is known for her mercurial temperament.
彼女は水銀のような気質で知られています。
••••••
|
彼女は気まぐれな気質で知られています。
Kanojo wa kimagurena kishitsu de shirareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
volatile, unpredictable, changeable, fickle, capricious
••••••
|
stable, consistent, steady
••••••
|
mercurial temperament, mercurial personality, mercurial nature, mercurial changes
••••••
|
水銀のように急激に変化するので、気まぐれな気質です。
••••••
|
|
#5544
💀
|
/ˈmɜːrsɪləs/
adjective
(マーシレス)
••••••
|
- •••••• |
無慈悲
mujihi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing no mercy or compassion; cruel and ruthless.
••••••
|
The dictator was merciless in crushing the rebellion.
ザ ディクテーター ワズ マーシレス イン クラッシング ザ リベリオン。
••••••
|
独裁者は反乱を抑えるのに無慈悲でした。
Dokusaisha wa hanran o osaeru no ni mujihi deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cruel, ruthless, pitiless, brutal, inhumane
••••••
|
merciful, kind, compassionate
••••••
|
merciless attack, merciless rule, merciless punishment, mercilessly beaten
••••••
|
Mercy なし、merciless = 無慈悲。
••••••
|
|
#5545
🙏
|
/ˈmɜːrsɪfəl/
adjective
(マーシフル)
••••••
|
- •••••• |
慈悲深い
jihi fukai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing compassion or forgiveness towards someone one has the power to punish or harm.
••••••
|
The judge was merciful and gave him a lighter sentence. |
裁判官は慈悲深く、彼に軽い判決を与えました。
Saibankan wa jihi fukaku, kare ni karui hanketsu o ataemashita.
••••••
|
merciful end |
a relief from suffering, often through death or an end to pain.
••••••
|
慈悲深い終わり
jihi fukai owari
••••••
|
compassionate, forgiving, lenient, kind, humane
••••••
|
cruel, harsh, pitiless
••••••
|
merciful judge, merciful act, merciful end, mercifully spared
••••••
|
Mercyは慈愛を意味しますので、mercifulは慈悲深いです。
••••••
|
|
#5546
⚔️
|
/ˈmɜːrsəˌnɛri/
noun
(マースセナリー)
••••••
|
- •••••• |
傭兵
youhei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a professional soldier hired to serve in a foreign army; also used to describe someone motivated solely by money.
••••••
|
The mercenary fought for whoever paid the highest wage. |
傭兵は最も高い給料を支払った人のために戦った。
Youhei wa mottomo takai kyūryō o shiharatta hito no tame ni tatakatta.
••••••
|
soldier of fortune |
a person who fights for personal gain, usually money, rather than a cause.
••••••
|
運命の兵士
unmei no heishi
••••••
|
soldier of fortune, hireling, gunman, adventurer, freelancer
••••••
|
patriot, volunteer
••••••
|
mercenary army, mercenary soldier, mercenary motives, mercenary behavior
••••••
|
傭兵 = お金で戦う者
••••••
|
|
#5547
🏬
|
/ˈmɜːrkəntaɪl/
adjective
(マーケンタイル)
••••••
|
- •••••• |
商業的
shōgyō-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
related to trade or commerce
••••••
|
The city grew rapidly due to its mercantile activities.
この都市は商業活動のおかげで急速に成長しました。
••••••
|
この都市は商業活動のおかげで急速に成長しました。
Kono toshi wa shōgyō katsudō no okage de kyūsoku ni seichō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
commercial, trading, business, economic
••••••
|
noncommercial, domestic
••••••
|
mercantile law, mercantile system, mercantile community, mercantile activities
••••••
|
Mercantile は市場に関連しています - 商業的。
••••••
|
|
#5548
👩🏫
|
/ˈmɛntɔːr/
noun
(メンター)
••••••
|
- •••••• |
メンター
mentā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an experienced person who advises and guides someone less experienced
••••••
|
She acted as a mentor for the new employees. |
彼女は新しい社員のためにメンターとして活動しました。
Kanojo wa atarashī shain no tame ni mentā toshite katsudō shimashita.
••••••
|
mentor-mentee relationship |
a guiding relationship where a mentor advises a mentee
••••••
|
メンター・メンティ関係
mentā mentī kankei
••••••
|
advisor, guide, coach, counselor
••••••
|
student, pupil
••••••
|
trusted mentor, career mentor, mentor program, mentor relationship
••••••
|
メンター、道を示す教師のような存在。
••••••
|
|
#5549
🧠
|
/mɛnˈtæləti/
noun
(メンタリティ)
••••••
|
- •••••• |
メンタリティ
mentariti
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a particular way of thinking; mindset or outlook
••••••
|
Her positive mentality helped her overcome many challenges. |
彼女の前向きなメンタリティが多くの挑戦を乗り越える助けとなった。
Kanojo no maemuki na mentariti ga ōku no chōsen o norikoeru tasuke to natta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mindset, outlook, attitude, approach
••••••
|
ignorance, thoughtlessness
••••••
|
positive mentality, winning mentality, old mentality, fixed mentality
••••••
|
Mentalityという言葉は、日本語でもメンタリティです。考え方の方法ですね。
••••••
|
|
#5550
🧹
|
/ˈmiːniəl/
adjective
(ミニアル)
••••••
|
•••••• |
つまらない仕事
tsumaranai shigoto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lowly and sometimes degrading; related to unskilled or routine tasks
••••••
|
He worked long hours doing menial tasks in the factory.
彼は工場で単調な仕事を長時間行っていました。
••••••
|
彼は工場でつまらない仕事を長時間行っていました。
Kare wa kōjō de tsumaranai shigoto o chōjikan okonatte imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lowly, servile, humble, degrading
••••••
|
important, prestigious, respected
••••••
|
menial job, menial task, menial labor, menial work
••••••
|
Menial - 小さくてつまらない仕事。ミニ (mini) なレベル
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!