翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 268Lesson 268 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#8010
✂️
|
/ʃɪə/
verb
(shiā)
••••••
|
- •••••• |
刈る
karu
••••••
|
sheared
shīādo
••••••
|
shorn
shōn
••••••
|
shears
shiāzu
••••••
|
shearing
shiāringu
••••••
|
to cut the wool off a sheep or to cut something with sharp tools like scissors or shears
••••••
|
The farmer will shear the sheep in the spring.
農夫は春に羊の毛をシアします。
••••••
|
農夫は春に羊の毛を刈ります。
Nōfu wa haru ni hitsuji no ke o karimasu.
••••••
|
shear off
shear off
••••••
|
to cut or break something away suddenly
••••••
|
急いで切る
isoide kiru
••••••
|
clip, cut, trim, crop, slice
••••••
|
attach, grow
••••••
|
shear sheep, shear wool, shear metal, shear force
••••••
|
Shearは刈る、羊の毛を刈るように。
••••••
|
|
#8011
🛍️
|
/ˈʃɑːpwɔːrn/
adjective
(ショッピングワーン)
••••••
|
- •••••• |
古くなった / 色あせた
furukunatta / iroaseta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
••••••
|
The shopworn shoes were sold at a discount.
ショッピングワーンの靴は割引価格で販売されました。
••••••
|
ショッピングワーンの靴は割引価格で販売されました。
Shoppingworn no kutsu wa waribiki kakaku de hanbai saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
faded, worn, old, stale, overused
••••••
|
new, fresh, original
••••••
|
shopworn goods, shopworn ideas, shopworn clothes
••••••
|
お店に長く置かれている商品はショッピングワーン(古くなる)。
••••••
|
|
#8012
📸
|
/ʃuːt/
verb
(シュート)
••••••
|
- •••••• |
撃つ / 写真を撮る
utsu / shashin o toru
••••••
|
shot
ショット
••••••
|
shot
ショット
••••••
|
shoots
シューツ
••••••
|
shooting
シューティング
••••••
|
to fire a bullet or arrow from a weapon; to take a photograph or film
••••••
|
He learned how to shoot a bow and arrow.
彼は弓と矢で射撃する方法を学んだ。
••••••
|
彼は弓と矢で射撃する方法を学んだ。
Kare wa yumi to ya de shageki suru hōhō o mananda.
••••••
|
shoot the breeze
shoot the breeze
••••••
|
to chat informally
••••••
|
おしゃべり
oshaberi
••••••
|
fire, discharge, snap, photograph, film
••••••
|
miss, hold, keep
••••••
|
shoot a gun, shoot a film, shoot photos, shoot arrows
••••••
|
Shootは撃つこと、またカメラでも写真を撮ること
••••••
|
|
#8013
💔
|
/ˈʃɑːdi/
adjective
(ショディ)
••••••
|
- •••••• |
粗末な
somotsu na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
badly made or done; of poor quality
••••••
|
The contractor did a shoddy job on the repairs. |
契約者は修理作業で粗末な仕事をしました。
Keiyakusha wa shūri sagyō de somotsu na shigoto o shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inferior, poor, cheap, low-quality, careless
••••••
|
excellent, superior, good
••••••
|
shoddy work, shoddy product, shoddy service
••••••
|
Shoddyは粗末な品質で、うまくいっていない仕事を意味します。
••••••
|
|
#8014
🐟
|
/ʃoʊl/
noun
(ショール)
••••••
|
- •••••• |
魚の群れ
uo no mure
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large group of fish swimming together; a shallow place in water
••••••
|
We saw a shoal of fish near the coast. |
私たちは海岸近くで魚の群れを見ました。
Watashitachi wa kaigan chikaku de sakana no mure o mimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
school, swarm, group, cluster
••••••
|
individual, solitary
••••••
|
shoal of fish, shoal waters, large shoal
••••••
|
Shoal は一緒に泳いでいる魚の群れ
••••••
|
|
#8015
🙈
|
/ʃɜːrk/
verb
(シャーク)
••••••
|
- •••••• |
避ける
sakeru
••••••
|
shirked
シャークド
••••••
|
shirked
シャークド
••••••
|
shirks
シャークス
••••••
|
shirking
シャーキング
••••••
|
to avoid or neglect a duty or responsibility
••••••
|
He always tries to shirk his responsibilities at work.
彼は仕事で責任を避けようといつも試みます。
••••••
|
彼は仕事で責任を避けようといつも試みます。
Kare wa shigoto de sekinin o sakeyou to itsumo kokoromimasu.
••••••
|
shirk one's duty
自分の義務を避ける
••••••
|
to avoid or neglect an obligation
••••••
|
自分の義務を避ける
jibun no gimu o sakeru
••••••
|
evade, dodge, neglect, avoid, sidestep
••••••
|
fulfill, perform, face
••••••
|
shirk responsibility, shirk duty, shirk work, shirk obligations
••••••
|
シャツを着ないと、義務 shirk (避ける) になる
••••••
|
|
#8016
🛳️
|
/ˈʃɪpˌʃeɪp/
adjective
(ship-sheip)
••••••
|
- •••••• |
整理整頓
seiri seiton
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Neat, tidy, and in good order.
••••••
|
She kept her office shipshape at all times. |
彼女はいつもオフィスを整理整頓していた。
Kanojo wa itsumo ofisu o seiri seiton shite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
neat, tidy, orderly, organized, trim
••••••
|
messy, untidy, disorganized
••••••
|
shipshape condition, shipshape room, keep shipshape
••••••
|
船のようにすべてが整頓されている状態が shipshape です。
••••••
|
|
#8017
✨
|
/ˈʃɪmər/
verb
(shimā)
••••••
|
- •••••• |
きらめく
kirameku
••••••
|
shimmered
shimādo
••••••
|
shimmered
shimādo
••••••
|
shimmers
shimāzu
••••••
|
shimmering
shimāringu
••••••
|
To shine with a soft, wavering light.
••••••
|
The lake shimmered under the moonlight.
湖は月光の下で輝いていました。
••••••
|
湖は月光の下で輝いていました。
Mizuumi wa gekkō no shita de kagayaite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glimmer, sparkle, glisten, twinkle, gleam
••••••
|
dull, darken
••••••
|
shimmering light, shimmer in the sun, shimmer with color
••••••
|
Shimmer = Shine + Mirror effect - 月光の下で湖がきらめく
••••••
|
|
#8018
😴
|
/ˈʃɪft.ləs/
adjective
(シフトレス)
••••••
|
- •••••• |
怠け者
namakemono
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Lacking ambition or the ability to accomplish anything; lazy and unmotivated.
••••••
|
He was seen as a shiftless young man with no goals. |
彼は目標のない怠け者の若者として見られていた。
Kare wa mokuhyō no nai namakemono no wakamono toshite mirarれていた。
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lazy, idle, unmotivated, indolent, sluggish
••••••
|
hardworking, ambitious, active
••••••
|
shiftless youth, shiftless attitude, shiftless lifestyle
••••••
|
Shiftlessは、目標もなく、人生で何もしたくないただの怠け者のことです。
••••••
|
|
#8019
🔄
|
/ʃɪft/
verb
(シフト)
••••••
|
- •••••• |
シフトする
shifuto suru
••••••
|
shifted
シフテッド
••••••
|
shifted
シフテッド
••••••
|
shifts
シフツ
••••••
|
shifting
シフティング
••••••
|
To move or change from one place, position, or situation to another.
••••••
|
She had to shift her focus to the new project.
彼女は新しいプロジェクトに焦点を移さなければならなかった。
••••••
|
彼女は新しいプロジェクトに焦点を移さなければならなかった。
Kanojo wa atarashii purojekuto ni shouten wo utsusanakereba naranakatta.
••••••
|
shift gears
ギアをシフトする
••••••
|
to change your approach or activity suddenly
••••••
|
ギアを変更する
gia wo henkou suru
••••••
|
move, change, switch, transfer, relocate
••••••
|
stay, remain, hold
••••••
|
shift focus, shift position, shift attention, shift responsibility
••••••
|
Shiftはギアを変更するように、アプローチや方法も変えられる。
••••••
|
|
#8020
🗣️
|
/ˈʃɪbəˌlɛθ/
noun
(シボレス)
••••••
|
- •••••• |
特定のグループを識別するための表現や信念
tokutei no gurūpu o shikibetsu suru tame no hyōgen ya shin'nen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A custom, phrase, or belief distinguishing a particular group of people, often used to identify outsiders.
••••••
|
The phrase became a political shibboleth during the campaign. |
そのフレーズはキャンペーン中に政治的なシボレスとなった。
Sono furēzu wa kyanpēn-chū ni seijiteki na shiboresu to natta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
catchword, slogan, custom, tradition, motto
••••••
|
reality, fact
••••••
|
political shibboleth, cultural shibboleth, linguistic shibboleth, old shibboleth
••••••
|
シボレスはユニークな識別記号、他の人々と違いを示すものとして覚えよう。
••••••
|
|
#8021
🍹
|
/ˈʃɜːrbət/
noun
(シャーベット)
••••••
|
- •••••• |
シャーベット
shaabetto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a sweet flavored drink or a frozen dessert made from sweetened fruit juice
••••••
|
On hot days, she enjoys a glass of lemon sherbet. |
暑い日には、彼女はレモンシャーベットを一杯楽しんでいます。
Atsui hi ni wa, kanojo wa remon shaabetto o ippai tanoshindeimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sorbet, ice, frozen dessert, refreshment
••••••
|
none
••••••
|
drink sherbet, lemon sherbet, fruit sherbet
••••••
|
シャーベット、冷たい甘さが夏にぴったりの日本語!
••••••
|
|
#8022
⛰️
|
/ʃɪə/
adjective
(シアー)
••••••
|
- •••••• |
完全
kanzen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
complete and utter; very steep or transparent
••••••
|
The cliff was a sheer drop into the sea. |
崖は海に向かって完全に落ちていました。
Gake wa umi ni mukatte kanzen ni ochite imashita.
••••••
|
sheer luck |
something happening only because of complete chance
••••••
|
純粋な運
junsuina un
••••••
|
absolute, pure, steep, transparent, thin
••••••
|
partial, opaque
••••••
|
sheer luck, sheer force, sheer cliff, sheer fabric
••••••
|
Sheerは完全を意味します。例: sheer luckは純粋な運です。
••••••
|
|
#8023
🍂
|
/ʃɛd/
verb
(shed)
••••••
|
- •••••• |
落ちる
ochiru
••••••
|
shed
shed
••••••
|
shed
shed
••••••
|
sheds
sheds
••••••
|
shedding
shedding
••••••
|
to let something fall off naturally, such as leaves, hair, or tears
••••••
|
Trees shed their leaves in autumn.
木々は秋に葉を落とします。
••••••
|
木々は秋に葉を落とします。
Kigi wa aki ni ha wo otoshimasu.
••••••
|
shed light on
光を当てる
••••••
|
to make something clearer or easier to understand
••••••
|
明らかにする
akirakani suru
••••••
|
discard, drop, lose, release, emit
••••••
|
keep, retain
••••••
|
shed tears, shed light, shed weight, shed blood
••••••
|
Shedは落ちる、秋の木々が葉を落とすように。
••••••
|
|
#8024
🗡️
|
/ʃiːð/
verb
(シース)
••••••
|
- •••••• |
鞘に戻す
saya ni modosu
••••••
|
sheathed
シースド
••••••
|
sheathed
シースド
••••••
|
sheathes
シースズ
••••••
|
sheathing
シースイング
••••••
|
to put a sword or knife back into its cover
••••••
|
He quickly sheathed his sword after the duel.
彼は決闘の後、素早く剣を鞘に戻した。
••••••
|
彼は決闘の後、素早く剣を鞘に戻した。
Kare wa kettou no ato, subayaku ken o saya ni modoshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cover, encase, enclose, wrap
••••••
|
unsheathe, expose
••••••
|
sheathe sword, sheathe blade, sheathe knife
••••••
|
Sheatheとは、剣を鞘に戻すことです。
••••••
|
|
#8025
🧭
|
/ˈsɛkstənt/
noun
(セクスタント)
••••••
|
•••••• |
セクスタント
sekusutanto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a navigational instrument with a graduated arc of 60°, used to measure the angle between a celestial object and the horizon
••••••
|
Using a sextant, the navigator fixed the ship’s position at noon.
セクスタントを使用して、ナビゲーターは正午に船の位置を特定しました。
••••••
|
セクスタントを使用して、ナビゲーターは正午に船の位置を特定しました。
Sekusutanto o shiyō shite, nabigētā wa shōgo ni fune no ichi o tokutei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
astrolabe, octant, navigational instrument, quadrant
••••••
|
guesswork, estimation
••••••
|
marine sextant, brass sextant, sextant reading, use a sextant, celestial navigation
••••••
|
セクスタントで60度を測ることを覚えておきましょう。‘セクス’は6を意味します。
••••••
|
|
#8026
🌾
|
/ʃiːf/
noun
(shīfu)
••••••
|
- •••••• |
麦の束
mugi no taba
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a bundle of grain stalks laid lengthwise and tied together after reaping; a bundle of objects tied together
••••••
|
The farmer carried a sheaf of wheat on his shoulder.
農夫は肩に小麦の束を運んでいました。
••••••
|
農夫は肩に小麦の束を運んでいました。
Nōfu wa kata ni komugi no taba o hakonde imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bundle, bunch, cluster, stack
••••••
|
scatter, spread
••••••
|
sheaf of wheat, sheaf of papers, tied sheaf
••••••
|
Sheaf – 'shift'のように束ねられた麦の束
••••••
|
|
#8027
🪒
|
/ˈʃeɪvɪŋ/
noun
(ハピネス)
••••••
|
- •••••• |
ひげ剃り
higesori
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of removing hair with a razor; a thin strip or piece shaved from something
••••••
|
He bought a new cream for shaving. |
彼は新しいひげ剃りクリームを買いました。
Kare wa atarashī higesori kurīmu o kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trimming, cutting, scraping, sliver
••••••
|
growing, lengthening
••••••
|
shaving cream, shaving brush, wood shaving
••••••
|
ひげ剃り:ひげ剃りはきれいな外見を作るために髭を剃ることです。
••••••
|
|
#8028
🪨
|
/ʃɑːrd/
noun
(シャード)
••••••
|
•••••• |
破片
hapen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a broken piece of glass, metal, or pottery
••••••
|
He cut his finger on a shard of glass. |
彼はガラスの破片で指を切った。
Kare wa garasu no hapen de yubi o kitta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fragment, splinter, sliver, piece
••••••
|
whole, entirety, unity
••••••
|
shard of glass, shard of pottery, broken shard
••••••
|
Shardは sharp 破片 – 割れたガラスの破片を意味します。
••••••
|
|
#8029
🏞️
|
/ˌʃæŋɡriˈlɑː/
noun
(シャングリ・ラ)
••••••
|
- •••••• |
架空の楽園
kakū no rakuen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a remote, beautiful, imaginary place where life is perfect and peaceful
••••••
|
They described the island as a modern-day Shangri-La. |
彼らはその島を現代版シャングリ・ラとして描写しました。
Karera wa sono shima o gendai-ban Shangri-La to shite byōsha shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
paradise, utopia, heaven, eden
••••••
|
hell, chaos, dystopia
••••••
|
modern Shangri-La, hidden Shangri-La, personal Shangri-La
••••••
|
Shangri-Laは '夢の楽園' のようで、全てが完璧で平和です。
••••••
|
|
#8030
💥
|
/ˈʃæmbəlz/
noun
(シャムブス)
••••••
|
- •••••• |
大混乱
daikonran
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a state of complete disorder or ruin
••••••
|
After the storm, the whole town was in shambles. |
嵐の後、町全体が大混乱に陥った。
Arashi no ato, machi zentai ga daikonran ni ochītta.
••••••
|
in shambles |
in a state of complete disorder or chaos
••••••
|
大混乱の中で
daikonran no naka de
••••••
|
mess, chaos, wreck, disorder, ruin
••••••
|
order, organization, structure
••••••
|
in shambles, left in shambles, economic shambles, political shambles
••••••
|
Shambles とは 'シャム'(虚偽)のようなもので、すべてが混乱していることです。
••••••
|
|
#8031
🎭
|
/ʃæm/
noun, adjective, verb
(シャム)
••••••
|
- •••••• |
偽り
itsuwari
••••••
|
shammed
シャムド
••••••
|
shammed
シャムド
••••••
|
shams
シャムス
••••••
|
shamming
シャミング
••••••
|
something that is not what it appears to be; a false or fake thing; to pretend
••••••
|
The deal turned out to be a sham.
その取引はシャムだと判明しました。
••••••
|
その取引は偽りであることが判明しました。
Sono torihiki wa itsuwari de aru koto ga hanmei shimashita.
••••••
|
sham marriage
シャム結婚
••••••
|
a marriage entered into for purposes other than genuine relationship
••••••
|
偽の結婚
itsuwari no kekkon
••••••
|
fake, fraud, hoax, counterfeit, pretense
••••••
|
genuine, real, authentic
••••••
|
sham marriage, sham democracy, sham trial, complete sham
••••••
|
Sham は偽りを意味する, Sham 結婚 = 偽の結婚
••••••
|
|
#8032
💧
|
/ˈʃæl.oʊ/
adjective
(シャロウ)
••••••
|
- •••••• |
浅い
asai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not deep; lacking depth of thought or feeling
••••••
|
The children played in the shallow water near the shore. |
子供たちは岸近くの浅い水で遊んでいました。
Kodomotachi wa kishi chikaku no asai mizu de asondeimashita.
••••••
|
shallow end |
the less deep part of a pool
••••••
|
浅い部分
asai bubun
••••••
|
superficial, surface-level, slight, trivial
••••••
|
deep, profound, thoughtful
••••••
|
shallow water, shallow end, shallow mind, shallow depth
••••••
|
Shallowは浅い(asai)水を意味します
••••••
|
|
#8033
🪨
|
/ʃeɪl/
noun
(シェイル)
••••••
|
- •••••• |
頁岩
yegane
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a fine-grained sedimentary rock that can be split into thin layers
••••••
|
The region is rich in shale and natural gas deposits. |
その地域は頁岩と天然ガスの埋蔵量が豊富です。
sono chiiki wa yegane to tennen gasu no maizōryō ga hōfu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rock, stone, slate, mudstone
••••••
|
sandstone, limestone
••••••
|
shale gas, shale oil, shale formation, shale rock
••••••
|
頁岩 = 層状の岩石
••••••
|
|
#8034
🌑
|
/ˈʃæd.oʊ/
noun, verb
(シャドウ)
••••••
|
- •••••• |
影
kage
••••••
|
shadowed
シャドウド
••••••
|
shadowed
シャドウド
••••••
|
shadows
シャドウズ
••••••
|
shadowing
シャドウイング
••••••
|
a dark area or shape made when something blocks light; to follow or observe secretly
••••••
|
His shadow stretched long in the evening sun.
His shadow stretched long in the evening sun.
••••••
|
彼の影は夕方の太陽の中で長く伸びていました。
Kare no kage wa yūgata no taiyō no naka de nagaku nobite imashita.
••••••
|
shadow of a doubt
shadow of a doubt
••••••
|
a very small amount of uncertainty
••••••
|
疑いの影
utagai no kage
••••••
|
silhouette, outline, shade, reflection, follower
••••••
|
light, brightness, clarity
••••••
|
cast a shadow, dark shadow, shadow of the night, shadow government
••••••
|
Shadowは影を意味し、太陽といつも一緒にあります
••••••
|
|
#8035
🌳
|
/ʃeɪd/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
shaded
••••••
|
shaded
••••••
|
shades
••••••
|
shading
••••••
|
a sheltered or darker area where direct light is blocked; to block light from something
••••••
|
We sat under the tree for some shade. |
- •••••• |
throw shade |
to publicly criticize or show disrespect subtly
••••••
|
- •••••• |
shadow, cover, shelter, dimness, screen
••••••
|
light, brightness, exposure
••••••
|
in the shade, shade of a tree, window shade, sun shade
••••••
|
No •••••• |
|
#8036
⛓️
|
/ˈʃækəl/
verb
(シャックル)
••••••
|
- •••••• |
足かせ
ashikase
••••••
|
shackled
シャックルド
••••••
|
shackled
シャックルド
••••••
|
shackles
シャックルズ
••••••
|
shackling
シャックリング
••••••
|
to chain or restrain; to restrict someone’s actions or freedom
••••••
|
Outdated regulations shackle small businesses and slow innovation.
古い規制は小規模なビジネスを束縛し、革新を遅らせます。
••••••
|
古い規制は小規模なビジネスを足かせし、革新を遅らせます。
Furui kisei wa shōkibo na bijinesu o asikase shi, kakushin o okurasemasu.
••••••
|
throw off the shackles
鎖を解く
••••••
|
to free oneself from restraints or restrictions
••••••
|
足かせを解く
ashikase o toku
••••••
|
chain, fetter, bind, restrain, hamper
••••••
|
free, liberate, unshackle
••••••
|
shackle progress, economic shackles, iron shackles, shackle a prisoner, throw off shackles
••••••
|
Shackle = 足かせ—足かせをつけたら動けない!足かせ = 拘束。
••••••
|
|
#8037
🛖
|
/ʃæk/
noun
(シャック)
••••••
|
- •••••• |
小屋
koya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small, roughly built house or hut, often poor or temporary
••••••
|
They spent the weekend in a small wooden shack by the river. |
彼らは川沿いの小さな木製の小屋で週末を過ごしました。
Karera wa kawa-zoi no chiisana mokusei no koya de shūmatsu o sugoshimashita.
••••••
|
shack up |
to live together as a couple without being married
••••••
|
結婚せずに一緒に住む
kekkon sezu ni issho ni sumu
••••••
|
hut, cabin, shanty, hutment, hovel
••••••
|
mansion, villa, palace
••••••
|
wooden shack, tin-roofed shack, beach shack, rundown shack, shack by the river
••••••
|
'シャック' を '小屋' と関連付けて、簡単で素朴な生活空間を思い浮かべてください。
••••••
|
|
#8038
6️⃣
|
/sɛkˈstuːpəl/
verb
(セクストゥプル)
••••••
|
- •••••• |
セクストゥプル
sekusutupuru
••••••
|
sextupled
セクストゥプルド
••••••
|
sextupled
セクストゥプルド
••••••
|
sextuples
セクストゥプルス
••••••
|
sextupling
セクストゥプリング
••••••
|
to make or become six times as great or as many
••••••
|
Within two quarters, the campaign sextupled their daily sign-ups.
2つの四半期で、キャンペーンは毎日のサインアップ数を6倍にしました。
••••••
|
2つの四半期で、キャンペーンは毎日のサインアップ数を6倍にしました。
Futatsu no shihanki de, kyanpēn wa mainichi no sain appu sū o roku-bai ni shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
increase sixfold, multiply, amplify, magnify
••••••
|
halve, reduce, diminish
••••••
|
sextuple growth, sextuple the number, sextupled revenue, increase sixfold
••••••
|
six + tuple—考えてみて、何かが6回倍増することを。
••••••
|
|
#8039
🎶
|
/sɛkˈstɛt/
noun
(セクステット)
••••••
|
- •••••• |
六重奏
rokujūzō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of six people playing music or a piece written for six performers
••••••
|
The jazz sextet filled the small club with a warm, layered sound. |
ジャズのセクステットは、小さなクラブを温かく層状の音で満たしました。
Jazu no sekusutetto wa, chīsana kurabu o atatakai sōjō no oto de mitashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
six-piece, ensemble, group, band
••••••
|
solo, duet
••••••
|
jazz sextet, string sextet, vocal sextet, compose a sextet, perform with a sextet
••••••
|
sextet = 六 + セット; 六人のセットがセクステットです。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!