翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 460Lesson 460 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
😰
|
/ˈæŋkʃəsli/
adverb
(アンクシャスリー)
••••••
|
- •••••• |
不安そうに
fuansou ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a worried, nervous, or uneasy manner; with anxious anticipation
••••••
|
She waited anxiously for the exam results.
彼女は試験の結果を不安そうに待っていた。
••••••
|
彼女は試験の結果を不安そうに待っていた。
kanojo wa shiken no kekka o fuansou ni matte ita
••••••
|
wait anxiously
不安そうに待つ
••••••
|
to wait with worry or nervous expectation
••••••
|
不安そうに待つ
fuansou ni matsu
••••••
|
nervously, worriedly, uneasily, apprehensively
••••••
|
calmly, confidently
••••••
|
wait anxiously, watch anxiously, look anxiously, anxiously await
••••••
|
不安 (fuan) = anxiety, so anxiously
••••••
|
|
#1
🧲
|
/əˈtræktɪd/
verb (past tense / past participle)
(アトラクテッド)
••••••
|
- •••••• |
惹かれた
hikareta
••••••
|
attracted
アトラクテッド
••••••
|
attracted
アトラクテッド
••••••
|
attracts
アトラクツ
••••••
|
attracting
アトラクティング
••••••
|
felt interest or liking toward someone or something; was drawn by appeal or force
••••••
|
She was attracted to the idea of studying abroad.
シー ワズ アトラクテッド トゥ ザ アイディア オブ スタディング アブロード。
••••••
|
彼女は留学するという考えに惹かれた。
kanojo wa ryuugaku suru to iu kangae ni hikareta
••••••
|
attracted to
attracted to
••••••
|
to feel interest or liking toward someone or something
••••••
|
~に惹かれる
ni hikareru
••••••
|
drawn to, appealed to, fascinated by, interested in
••••••
|
repelled by, uninterested in, averse to
••••••
|
sexually attracted, strongly attracted, emotionally attracted, attracted attention
••••••
|
アトラクションは人を引きつける → attracted
••••••
|
|
#1
⚔️
|
/əˈtækt/
verb
(アタクト)
••••••
|
- •••••• |
攻撃した
kougeki shita
••••••
|
attacked
アタクト
••••••
|
attacked
アタクト
••••••
|
attacks
アタクツ
••••••
|
attacking
アタキング
••••••
|
physically or verbally assaulted someone or something; launched an aggressive action against a target
••••••
|
The soldiers attacked the enemy at dawn.
ザ ソルジャーズ アタクト ザ エネミー アット ドーン
••••••
|
兵士たちは夜明けに敵を攻撃した。
heishitachi wa yoake ni teki o kougeki shita
••••••
|
attacked on all fronts
アタクト オン オール フロント
••••••
|
to be criticized or opposed in many ways at the same time
••••••
|
四方八方から攻撃される
shihou happou kara kougeki sareru
••••••
|
assaulted, struck, ambushed, targeted, besieged
••••••
|
defended, protected, guarded
••••••
|
attacked violently, attacked suddenly, attacked the enemy, attacked online
••••••
|
Attackは攻撃、だからattackedは攻撃した。
••••••
|
|
#1
📎
|
/əˈtætʃt/
adjective
(アタッチド)
••••••
|
- •••••• |
添付された
tenpu sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
joined or fastened to something; emotionally connected or fond of someone or something
••••••
|
The file is attached to the email.
ザ ファイル イズ アタッチド トゥ ザ イーメール
••••••
|
ファイルはメールに添付されています。
Fairu wa meeru ni tenpu sarete imasu
••••••
|
attached to
アタッチド トゥ
••••••
|
having a strong emotional connection or being closely linked
••••••
|
~に執着する
ni shuuchaku suru
••••••
|
connected, joined, fastened, linked, affixed
••••••
|
detached, separated, disconnected
••••••
|
attached file, attached document, emotionally attached, closely attached
••••••
|
メールに添付 = attached
••••••
|
|
#1
😱
|
/əˈtroʊʃəsli/
adverb
(アトロシャスリー)
••••••
|
- •••••• |
ひどく
hidoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a very cruel, shocking, or extremely bad manner
••••••
|
The service at the restaurant was atrociously slow.
ザ サービス アット ザ レストラン ワズ アトロシャスリー スロー
••••••
|
そのレストランのサービスはひどく遅かった。
Sono resutoran no saabisu wa hidoku osokatta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
terribly, horribly, dreadfully, shockingly, appallingly
••••••
|
excellently, wonderfully, admirably
••••••
|
atrociously bad, atrociously slow, atrociously treated, atrociously wrong
••••••
|
アトロシティ(atrosity)を連想→ひどく
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈstaʊnd/
verb
(アスタウンド)
••••••
|
- •••••• |
仰天させる
gyouten saseru
••••••
|
astounded
アスタウンデッド
••••••
|
astounded
アスタウンデッド
••••••
|
astounds
アスタウンズ
••••••
|
astounding
アスタウンディング
••••••
|
to greatly surprise or amaze someone
••••••
|
The magician's final trick astounded the audience.
ザ マジシャンズ ファイナル トリック アスタウンデッド ジ オーディエンス。
••••••
|
そのマジシャンの最後の手品は観客を仰天させた。
Sono majishan no saigo no tejina wa kankyaku o gyouten saseta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amaze, astonish, stun, shock, bewilder
••••••
|
bore, calm, reassure
••••••
|
astound the audience, astound everyone, absolutely astound, astound critics
••••••
|
Astound=仰天、音も意味もインパクト大。
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈstɒnɪʃt/
adjective
(アストニッシュト)
••••••
|
- •••••• |
驚いた
odoita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling very surprised or amazed
••••••
|
She was astonished by the magician's incredible trick.
シー ワズ アストニッシュト バイ ザ マジシャンズ インクレディブル トリック。
••••••
|
彼女はその魔術師の信じられない手品に驚いた。
kanojo wa sono majutsushi no shinjirarenai tejina ni odoita
••••••
|
be astonished at
ビー アストニッシュト アット
••••••
|
to feel great surprise about something
••••••
|
〜に驚く
ni odoroku
••••••
|
amazed, surprised, stunned, shocked, astounded
••••••
|
unimpressed, unsurprised, indifferent
••••••
|
utterly astonished, visibly astonished, astonished look, astonished reaction
••••••
|
アストニッシュト=驚いた!と心で叫ぶ
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈstɒnɪʃ/
verb
(アストニッシュ)
••••••
|
- •••••• |
驚かせる
odorokaseru
••••••
|
astonished
アストニッシュド
••••••
|
astonished
アストニッシュド
••••••
|
astonishes
アストニッシズ
••••••
|
astonishing
アストニッシング
••••••
|
to surprise someone greatly; to fill with sudden wonder or amazement
••••••
|
The magician’s final trick astonished the entire audience.
ザ マジシャンズ ファイナル トリック アストニッシュド ジ エンタイア オーディエンス。
••••••
|
そのマジシャンの最後のトリックは観客全員を驚かせた。
sono majishan no saigo no torikku wa kankyaku zenin o odorokaseta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amaze, astound, surprise, startle, stun
••••••
|
bore, calm, reassure
••••••
|
astonish everyone, astonish the audience, truly astonish, astonish people
••••••
|
Astonish = 驚かせる → 音がドーンとして驚くイメージ。
••••••
|
|
#1
😌
|
/əˈʃʊrd/
adjective; verb (past/participle)
(アシュアード)
••••••
|
- •••••• |
確信している;自信のある
kakushin shite iru; jishin no aru
••••••
|
assured
アシュアード
••••••
|
assured
アシュアード
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
confident and certain; guaranteed or made certain
••••••
|
She felt assured that everything would work out.
シー フェルト アシュアード ザット エブリシング ウッド ワーク アウト
••••••
|
彼女はすべてうまくいくと確信していた。
kanojo wa subete umaku iku to kakushin shite ita
••••••
|
rest assured
レスト アシュアード
••••••
|
to be completely confident or certain
••••••
|
ご安心ください
goanshin kudasai
••••••
|
confident, certain, guaranteed, secure, positive
••••••
|
uncertain, doubtful, insecure
••••••
|
feel assured, fully assured, assured success, assured manner
••••••
|
アシュアード = 安心 assured—sound helps memory
••••••
|
|
#1
💬
|
/ˈɑːɡjuːəbli/
adverb
(アーギュアブリー)
••••••
|
- •••••• |
おそらく
osoraku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to say that a statement is open to argument or is considered true by many people
••••••
|
She is arguably the most talented player on the team.
シー イズ アーギュアブリー ザ モースト タレンティッド プレイヤー。
••••••
|
彼女はおそらくチームで最も才能のある選手だ。
Kanojo wa osoraku chiimu de mottomo sainou no aru senshu da
••••••
|
arguably the best
アーギュアブリー ザ ベスト
••••••
|
considered by many people to be the best, though it can be debated
••••••
|
おそらく最高
osoraku saikou
••••••
|
debatably, possibly, conceivably, plausibly, ostensibly
••••••
|
undeniably, unquestionably, certainly
••••••
|
arguably the best, arguably the most important, arguably true, arguably better
••••••
|
argue(議論)→ arguably(おそらく)
••••••
|
|
#1
💬
|
/ˈɑːrɡjuəbl/
adjective
(アーギュアブル)
••••••
|
- •••••• |
議論の余地がある
giron no yochi ga aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
open to debate or discussion; not certain and capable of being argued for or against
••••••
|
It is arguable that technology has improved our quality of life.
イット イズ アーギュアブル ザット テクノロジー ハズ インプルーブド アワー クオリティ オブ ライフ
••••••
|
テクノロジーが私たちの生活の質を向上させたと言うのは議論の余地がある。
tekunoroji ga watashitachi no seikatsu no shitsu o koujou saseta to iu no wa giron no yochi ga aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
debatable, disputable, questionable, contestable, arguendo
••••••
|
certain, unquestionable, indisputable
••••••
|
arguable point, arguable claim, arguable assumption, arguably true
••••••
|
Arguable = argue できる → 議論の余地がある
••••••
|
|
#1
⚖️
|
/ˌɑːrbɪˈtreɪʃən/
noun
(アービトレーション)
••••••
|
- •••••• |
仲裁
chuusai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of resolving a dispute through an impartial third party whose decision is binding; formal judgment outside a court
••••••
|
The contract requires arbitration to settle any disputes.
契約では紛争解決にアービトレーションが必要です。
••••••
|
契約では紛争を仲裁で解決することが定められています。
keiyaku dewa funsou o chuusai de kaiketsu suru koto ga sadamerarete imasu
••••••
|
arbitration clause
アービトレーション条項
••••••
|
a contract provision that requires disputes to be resolved through arbitration
••••••
|
仲裁条項
chuusai joukou
••••••
|
mediation, adjudication, settlement, conciliation
••••••
|
litigation, disagreement
••••••
|
binding arbitration, arbitration clause, arbitration agreement, international arbitration
••••••
|
中で裁く—仲裁 = arbitration
••••••
|
|
#1
🌸
|
/ˈeɪprɪl/
noun
(エイプリル)
••••••
|
- •••••• |
4月
shigatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the fourth month of the year in the Gregorian calendar
••••••
|
April is known for its pleasant spring weather.
エイプリル イズ ノウン フォー イッツ プレザント スプリング ウェザー
••••••
|
4月は心地よい春の天気で知られています。
shigatsu wa kokochiyoi haru no tenki de shirarete imasu
••••••
|
April showers bring May flowers
エイプリル シャワーズ ブリング メイ フラワーズ
••••••
|
early difficulties often lead to better results later
••••••
|
四月の雨は五月の花をもたらす
shigatsu no ame wa gogatsu no hana o motarasu
••••••
|
fourth month, spring month, April month, calendar month
••••••
|
December, January
••••••
|
early April, late April, April weather, April holiday
••••••
|
April=新学期の4月と覚える
••••••
|
|
#1
📐
|
/əˈprɒksɪmət/
adjective/verb
(アプロキシメイト)
••••••
|
- •••••• |
おおよその
ooyoso no
••••••
|
approximated
アプロキシメイテッド
••••••
|
approximated
アプロキシメイテッド
••••••
|
approximates
アプロキシメイツ
••••••
|
approximating
アプロキシメイティング
••••••
|
close to the actual but not exact; to estimate or calculate roughly
••••••
|
The cost is approximate and may change later.
ザ コスト イズ アプロキシメイト アンド メイ チェンジ レイター。
••••••
|
その費用はおおよそのもので、後で変わるかもしれません。
sono hiyou wa ooyoso no mono de atode kawaru kamoshiremasen
••••••
|
approximate value
アプロキシメイト バリュー
••••••
|
a value that is close to the true amount but not exact
••••••
|
概算値
gaisanchi
••••••
|
estimated, rough, near, about, close
••••••
|
exact, precise, accurate
••••••
|
approximate value, approximate time, approximate cost, approximate figure
••••••
|
おおよそ = approximate、almost correct.
••••••
|
|
#1
🍽️
|
/ˈæpɪtaɪz/
verb
(アペタイズ)
••••••
|
- •••••• |
食欲をそそる
shokuyoku o sosoru
••••••
|
appetized
アペタイズド
••••••
|
appetized
アペタイズド
••••••
|
appetizes
アペタイズズ
••••••
|
appetizing
アペタイズィング
••••••
|
to stimulate the appetite; to make someone eager or interested
••••••
|
The aroma of fresh bread will appetize the guests before dinner.
焼きたてのパンの香りが客をアペタイズする。
••••••
|
焼きたてのパンの香りが客の食欲をそそる。
yakitate no pan no kaori ga kyaku no shokuyoku o sosoru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stimulate, whet, entice, tempt, arouse
••••••
|
repel, discourage, suppress
••••••
|
appetize the guests, appetize the senses, appetize appetite, appetize interest
••••••
|
アペタイズはアペタイト(appetite)を思い出すと覚えやすい。
••••••
|
|
#1
👀
|
/əˈlɜːrtli/
adverb
(アラートリー)
••••••
|
- •••••• |
注意深く
chuibukaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a watchful, attentive, and quick-to-notice manner
••••••
|
She listened alertly to every sound in the dark forest.
シー リスンド アラートリー トゥ エブリー サウンド イン ザ ダーク フォレスト。
••••••
|
彼女は暗い森であらゆる音を注意深く聞いていた。
kanojo wa kurai mori de arayuru oto o chuibukaku kiite ita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attentively, vigilantly, watchfully, keenly
••••••
|
carelessly, inattentively, drowsily
••••••
|
listen alertly, watch alertly, remain alertly aware
••••••
|
アラート(alert)=注意、だから注意深く
••••••
|
|
#1
😒
|
/əˈnɔɪɪŋ/
adjective
(アノーイング)
••••••
|
- •••••• |
うるさい
urusai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing irritation or mild anger; bothersome or troublesome
••••••
|
The constant noise from the street was extremely annoying.
ザ コンスタント ノイズ フロム ザ ストリート ワズ エクストリームリー アノーイング。
••••••
|
通りからの絶え間ない騒音はとてもいらいらした。
toori kara no taemanai souon wa totemo iraira shita
••••••
|
annoying habit
アノーイング ハビット
••••••
|
a behavior that repeatedly irritates others
••••••
|
うるさい癖
urusai kuse
••••••
|
irritating, bothersome, frustrating, vexing, troublesome
••••••
|
pleasant, agreeable, enjoyable
••••••
|
annoying noise, annoying habit, annoying problem, really annoying
••••••
|
Annoying = うるさい、耳と心が疲れる
••••••
|
|
#1
😒
|
/əˈnɔɪd/
adjective
(アノイド)
••••••
|
- •••••• |
いらいらした
iraira shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling slightly angry or irritated
••••••
|
She felt annoyed by the constant noise.
シー フェルト アノイド バイ ザ コンスタント ノイズ。
••••••
|
彼女は絶え間ない騒音にいらいらした。
kanojo wa taemanai souon ni iraira shita
••••••
|
annoyed at someone
annoyed at someone
••••••
|
to feel irritation or displeasure toward a person
••••••
|
誰かにいらいらする
dareka ni iraira suru
••••••
|
irritated, bothered, displeased, vexed, frustrated
••••••
|
pleased, satisfied, calm
••••••
|
feel annoyed, get annoyed, slightly annoyed, visibly annoyed
••••••
|
Annoyed → ‘イライラ’な気分を思い出そう
••••••
|
|
#1
🗺️
|
/ˌænɛkˈseɪʃən/
noun
(アネクセーション)
••••••
|
- •••••• |
併合
heigou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of adding or taking control of territory or property, especially by a state
••••••
|
The annexation of the region led to international condemnation.
その地域のアネクセーションは国際的な非難を招いた。
••••••
|
その地域の併合は国際的な非難を招いた。
sono chiiki no heigou wa kokusaiteki na hinan o manaita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
acquisition, incorporation, takeover, absorption
••••••
|
independence, separation, relinquishment
••••••
|
territorial annexation, illegal annexation, annexation of land, political annexation
••••••
|
Annexation = 併合(heigou)
••••••
|
|
#1
😠
|
/ˈæŋɡrɪli/
adverb
(アングリリー)
••••••
|
- •••••• |
怒って
okotte
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a manner showing anger or strong displeasure
••••••
|
She spoke angrily when she heard the news.
シー スポーク アングリリー ウェン シー ハード ザ ニュース。
••••••
|
彼女はその知らせを聞いて怒って話した。
kanojo wa sono shirasem o kiite okotte hanashita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
furiously, irritably, madly, crossly, wrathfully
••••••
|
calmly, peacefully, gently
••••••
|
speak angrily, reply angrily, shout angrily, glare angrily
••••••
|
angry = 怒る → angrily = 怒って
••••••
|
|
#1
👵
|
/ˈænsɛstrɪs/
noun
(アンセストレス)
••••••
|
- •••••• |
女性の祖先
josei no sosen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a female ancestor; a woman from whom one is descended
••••••
|
She discovered that her ancestress came from a small village in Bengal.
シー ディスカヴァード ザット ハー アンセストレス ケイム フロム ア スモール ビレッジ イン ベンガル。
••••••
|
彼女は自分の女性の祖先がベンガルの小さな村出身だと知った。
kanojo wa jibun no josei no sosen ga Bengaru no chiisana mura shusshin da to shitta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
female ancestor, foremother, progenitress, matriarch
••••••
|
descendant, offspring
••••••
|
royal ancestress, distant ancestress, maternal ancestress
••••••
|
Ancestor の女性版が ancestress
••••••
|
|
#1
🅰️
|
/æn/
article
(アン)
••••••
|
- •••••• |
一つの(不定冠詞)
hitotsu no (futei kanshi)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used before a noun to refer to a non-specific item that begins with a vowel sound
••••••
|
She ate an apple for breakfast.
シー エイト アン アップル フォー ブレックファスト。
••••••
|
彼女は朝食にリンゴを一つ食べた。
kanojo wa choshoku ni ringo o hitotsu tabeta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
a, one
••••••
|
the
••••••
|
an apple, an hour, an idea, an example
••••••
|
‘an’ = 「一つの」イメージ
••••••
|
|
#1
😂
|
/əˈmjuːz/
verb
(アミューズ)
••••••
|
- •••••• |
楽しませる
tanoshimaseru
••••••
|
amused
アミューズド
••••••
|
amused
アミューズド
••••••
|
amuses
アミューズズ
••••••
|
amusing
アミューズィング
••••••
|
to entertain or make someone laugh or smile; to occupy pleasantly
••••••
|
The clown amused the children at the party.
ザ クラウン アミューズド ザ チルドレン アット ザ パーティー。
••••••
|
道化師はパーティーで子供たちを楽しませた。
doukeshi wa paatii de kodomotachi o tanoshimaseta
••••••
|
amuse oneself
アミューズ ワンセルフ
••••••
|
to enjoy oneself by doing something pleasant
••••••
|
自分で楽しむ
jibun de tanoshimu
••••••
|
entertain, delight, divert, please, charm
••••••
|
bore, annoy, displease
••••••
|
amuse someone, amuse oneself, highly amusing, mildly amusing
••••••
|
アミューズ=遊園地のアミューズメントで楽しい
••••••
|
|
#1
🔊
|
/ˌæmplɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(アンプリフィケーション)
••••••
|
- •••••• |
増幅
zoufuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or process of making something stronger, louder, or more intense; an expansion or elaboration of details
••••••
|
The microphone provides amplification of the speaker’s voice.
ザ マイクロフォン プロバイズ アンプリフィケーション オブ ザ スピーカーズ ボイス。
••••••
|
マイクは話者の声を増幅する。
maiku wa washa no koe o zoufuku suru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
enhancement, increase, expansion, magnification, intensification
••••••
|
reduction, weakening, attenuation
••••••
|
signal amplification, sound amplification, amplification factor, data amplification
••••••
|
アンプで音を増やす=増幅
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈmeɪz/
verb
(アメイズ)
••••••
|
- •••••• |
驚かせる
odorokaseru
••••••
|
amazed
アメイズド
••••••
|
amazed
アメイズド
••••••
|
amazes
アメイゼズ
••••••
|
amazing
アメイジング
••••••
|
to fill someone with great surprise or wonder
••••••
|
The magician’s final trick amazed the audience.
ザ マジシャンズ ファイナル トリック アメイズド ジ オーディエンス。
••••••
|
魔術師の最後のトリックは観客を驚かせた。
majutsushi no saigo no torikku wa kyakkyaku o odorokaseta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
astonish, astound, surprise, impress, stun
••••••
|
bore, disappoint, unimpress
••••••
|
amaze someone, truly amazed, amazed by, amazed at
••••••
|
amaze = アメイズ = 驚く
••••••
|
|
#1
🥫
|
/ˌæljuˈmɪniəm/
noun
(アルミニウム)
••••••
|
- •••••• |
アルミニウム
aruminiumu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a lightweight, silvery-white metal used widely in manufacturing and packaging
••••••
|
Aluminium is commonly used to make cans and aircraft parts.
アルミニウムは缶や飛行機の部品に使われます。
••••••
|
アルミニウムは缶や飛行機の部品に使われます。
aruminiumu wa kan ya hikouki no buhin ni tsukawaremasu
••••••
|
aluminium foil
アルミホイル
••••••
|
thin sheets of aluminium used for wrapping or covering food
••••••
|
アルミホイル
arumi hoiru
••••••
|
aluminum, Al, light metal, metallic element
••••••
|
nonmetal, plastic
••••••
|
aluminium foil, aluminium alloy, aluminium can, aluminium sheet
••••••
|
アルミは軽い—飛行機が飛ぶ!
••••••
|
|
#1
👍
|
/ɔːlˈraɪt/
adjective, adverb, interjection
(オールライト)
••••••
|
- •••••• |
大丈夫
daijoubu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
satisfactory or acceptable; safe or unharmed; used to express agreement or acknowledgment
••••••
|
Everything is going to be alright.
エブリシング イズ ゴーイング トゥ ビー オールライト。
••••••
|
すべて大丈夫です。
subete daijoubu desu
••••••
|
alright then
オールライト ゼン
••••••
|
used to show acceptance or to move on in a conversation
••••••
|
じゃあいいよ
jaa ii yo
••••••
|
okay, fine, acceptable, satisfactory, good
••••••
|
bad, wrong, unacceptable
••••••
|
alright now, feel alright, be alright, alright then
••••••
|
日本語の『大丈夫』=英語の ‘alright’。
••••••
|
|
#1
🔤
|
/ˌælfəˈbɛtɪkli/
adverb
(アルファベティカリー)
••••••
|
- •••••• |
アルファベット順に
arufabetto jun ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in the order of the letters of the alphabet
••••••
|
The names are listed alphabetically in the register.
ザ ネームズ アー リステッド アルファベティカリー イン ザ レジスター。
••••••
|
名前は登録簿にアルファベット順に並んでいます。
namae wa tourokubo ni arufabetto jun ni narande imasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lexicographically, in order, by letters, systematically
••••••
|
randomly, unsystematically
••••••
|
alphabetically arranged, alphabetically ordered, list alphabetically, sorted alphabetically
••••••
|
A B C の順 → アルファベット順に
••••••
|
|
#1
🔤
|
/ˈæl.fə.bɛt/
noun
(アルファベット)
••••••
|
- •••••• |
アルファベット
arufabetto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a set of letters or symbols in a fixed order used to represent the sounds of a language
••••••
|
Children usually learn the alphabet before learning to read words.
チルドレン ユージュアリー ラーン ザ アルファベット ビフォア ラーニング トゥ リード ワーズ。
••••••
|
子どもたちはたいてい単語を読む前にアルファベットを学びます。
kodomotachi wa taitei tango o yomu mae ni arufabetto o manabimasu
••••••
|
alphabet soup
アルファベットスープ
••••••
|
a confusing mix of letters, abbreviations, or acronyms
••••••
|
アルファベットスープ
arufabetto suupu
••••••
|
letter set, writing system, character set, script
••••••
|
silence, illiteracy
••••••
|
learn the alphabet, alphabet letters, alphabet chart, alphabet song
••••••
|
アルファベットはAから始まる
••••••
|
|
#1
👀
|
/əˈlɜːrtnəs/
noun
(アラートネス)
••••••
|
- •••••• |
警戒心
keikaishin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being mentally aware and quick to notice or respond; vigilance
••••••
|
The driver maintained a high level of alertness during the long journey.
運転手は長い旅の間、高いアラートネスを保った。
••••••
|
運転手は長い旅の間、高い警戒心を保った。
untenshu wa nagai tabi no aida takai keikaishin o tamotta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
vigilance, attentiveness, awareness, watchfulness, readiness
••••••
|
drowsiness, inattentiveness, lethargy
••••••
|
mental alertness, high alertness, maintain alertness, level of alertness
••••••
|
アラート=警戒 → アラートネス
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!