例句翻译
单词
Lesson 460Lesson 460 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
😰
|
/ˈæŋkʃəsli/
adverb
(安克舍斯李)
••••••
|
- •••••• |
焦急地
jiaojide
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a worried, nervous, or uneasy manner; with anxious anticipation
••••••
|
She waited anxiously for the exam results.
她焦急地等待考试结果。
••••••
|
她焦急地等待考试结果。
ta jiaojide dengdai kaoshi jieguo
••••••
|
wait anxiously
焦急地等待
••••••
|
to wait with worry or nervous expectation
••••••
|
焦急地等待
jiaojide dengdai
••••••
|
nervously, worriedly, uneasily, apprehensively
••••••
|
calmly, confidently
••••••
|
wait anxiously, watch anxiously, look anxiously, anxiously await
••••••
|
焦急 = anxious, 心里很急
••••••
|
|
#1
🧲
|
/əˈtræktɪd/
verb (past tense / past participle)
(阿特拉克特德)
••••••
|
- •••••• |
被吸引
bei xiyin
••••••
|
attracted
阿特拉克特德
••••••
|
attracted
阿特拉克特德
••••••
|
attracts
阿特拉克茨
••••••
|
attracting
阿特拉克廷
••••••
|
felt interest or liking toward someone or something; was drawn by appeal or force
••••••
|
She was attracted to the idea of studying abroad.
西 沃兹 阿特拉克特德 图 德 艾迪亚 奥夫 斯塔丁 阿布罗德。
••••••
|
她被出国留学的想法吸引了。
ta bei chuguo liuxue de xiangfa xiyin le
••••••
|
attracted to
attracted to
••••••
|
to feel interest or liking toward someone or something
••••••
|
被……吸引
bei xiyin
••••••
|
drawn to, appealed to, fascinated by, interested in
••••••
|
repelled by, uninterested in, averse to
••••••
|
sexually attracted, strongly attracted, emotionally attracted, attracted attention
••••••
|
吸引 = attract
••••••
|
|
#1
⚔️
|
/əˈtækt/
verb
(阿塔克特)
••••••
|
- •••••• |
攻击了
gongji le
••••••
|
attacked
阿塔克特
••••••
|
attacked
阿塔克特
••••••
|
attacks
阿塔克次
••••••
|
attacking
阿塔克应
••••••
|
physically or verbally assaulted someone or something; launched an aggressive action against a target
••••••
|
The soldiers attacked the enemy at dawn.
泽 索尔杰斯 阿塔克特 泽 艾内米 阿特 道恩
••••••
|
士兵在黎明时攻击了敌人。
shibing zai liming shi gongji le diren
••••••
|
attacked on all fronts
阿塔克特 昂 奥尔 弗朗茨
••••••
|
to be criticized or opposed in many ways at the same time
••••••
|
四面受敌
simian shoudi
••••••
|
assaulted, struck, ambushed, targeted, besieged
••••••
|
defended, protected, guarded
••••••
|
attacked violently, attacked suddenly, attacked the enemy, attacked online
••••••
|
Attack = 攻击, 所以 attacked = 攻击了。
••••••
|
|
#1
📎
|
/əˈtætʃt/
adjective
(阿塔奇德)
••••••
|
- •••••• |
附加的
fujia de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
joined or fastened to something; emotionally connected or fond of someone or something
••••••
|
The file is attached to the email.
The file is attached to the email
••••••
|
文件已附加在电子邮件中。
Wenjian yi fujia zai dianzi youjian zhong
••••••
|
attached to
attached to
••••••
|
having a strong emotional connection or being closely linked
••••••
|
依恋于
yilian yu
••••••
|
connected, joined, fastened, linked, affixed
••••••
|
detached, separated, disconnected
••••••
|
attached file, attached document, emotionally attached, closely attached
••••••
|
附加 = attached
••••••
|
|
#1
😱
|
/əˈtroʊʃəsli/
adverb
(阿特罗谢斯利)
••••••
|
- •••••• |
极其糟糕地
jiqi zaogao de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a very cruel, shocking, or extremely bad manner
••••••
|
The service at the restaurant was atrociously slow.
the service at the restaurant was atrociously slow
••••••
|
这家餐馆的服务慢得极其糟糕。
Zhe jia canguan de fuwu man de jiqi zaogao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
terribly, horribly, dreadfully, shockingly, appallingly
••••••
|
excellently, wonderfully, admirably
••••••
|
atrociously bad, atrociously slow, atrociously treated, atrociously wrong
••••••
|
atrociously 像 atrocity,意思是 极其糟糕
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈstaʊnd/
verb
(阿斯汤德)
••••••
|
- •••••• |
使震惊
shi zhenjing
••••••
|
astounded
阿斯汤德德
••••••
|
astounded
阿斯汤德德
••••••
|
astounds
阿斯汤德兹
••••••
|
astounding
阿斯汤丁
••••••
|
to greatly surprise or amaze someone
••••••
|
The magician's final trick astounded the audience.
魔术师的最后一个把戏阿斯汤德德观众。
••••••
|
魔术师的最后一个把戏使观众震惊。
Moshushi de zuihou yige baxi shi guanzhong zhenjing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amaze, astonish, stun, shock, bewilder
••••••
|
bore, calm, reassure
••••••
|
astound the audience, astound everyone, absolutely astound, astound critics
••••••
|
Astound 听起来很‘震动’,意思就是使震惊。
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈstɒnɪʃt/
adjective
(阿斯托尼什特)
••••••
|
- •••••• |
震惊的
zhenjing de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling very surprised or amazed
••••••
|
She was astonished by the magician's incredible trick.
她 被 魔术师 的 不可思议 的 把戏 阿斯托尼什特 了。
••••••
|
她被魔术师不可思议的把戏震惊了。
ta bei moshushi bukesiyi de baxi zhenjing le
••••••
|
be astonished at
比 阿斯托尼什特 艾特
••••••
|
to feel great surprise about something
••••••
|
对某事感到震惊
dui mou shi gandao zhenjing
••••••
|
amazed, surprised, stunned, shocked, astounded
••••••
|
unimpressed, unsurprised, indifferent
••••••
|
utterly astonished, visibly astonished, astonished look, astonished reaction
••••••
|
Astonished = 震惊的 — 心里‘震’了一下
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈstɒnɪʃ/
verb
(阿斯顿尼什)
••••••
|
- •••••• |
使震惊
shi zhenjing
••••••
|
astonished
阿斯顿尼什德
••••••
|
astonished
阿斯顿尼什德
••••••
|
astonishes
阿斯顿尼什兹
••••••
|
astonishing
阿斯顿尼什英
••••••
|
to surprise someone greatly; to fill with sudden wonder or amazement
••••••
|
The magician’s final trick astonished the entire audience.
德 魔术师 的 最后 表演 阿斯顿尼什 德 全部 观众。
••••••
|
魔术师的最后一个表演使所有观众感到震惊。
moshushi de zuihou yige biaoyan shi suoyou guanzhong gandao zhenjing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amaze, astound, surprise, startle, stun
••••••
|
bore, calm, reassure
••••••
|
astonish everyone, astonish the audience, truly astonish, astonish people
••••••
|
Astonish = 震惊 → 想象一次表演让大家都‘震’住了。
••••••
|
|
#1
😌
|
/əˈʃʊrd/
adjective; verb (past/participle)
(阿舍德)
••••••
|
- •••••• |
确信的;有把握的
quexin de; you bawode
••••••
|
assured
阿舍德
••••••
|
assured
阿舍德
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
confident and certain; guaranteed or made certain
••••••
|
She felt assured that everything would work out.
she felt 阿舍德 that everything would work out
••••••
|
她确信一切都会顺利。
ta quexin yiqie dou hui shunli
••••••
|
rest assured
rest 阿舍德
••••••
|
to be completely confident or certain
••••••
|
尽管放心
jingguan fangxin
••••••
|
confident, certain, guaranteed, secure, positive
••••••
|
uncertain, doubtful, insecure
••••••
|
feel assured, fully assured, assured success, assured manner
••••••
|
Assured sounds sure—sure = 确信的
••••••
|
|
#1
💬
|
/ˈɑːɡjuːəbli/
adverb
(阿格尤阿布利)
••••••
|
- •••••• |
可以说
keyi shuo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to say that a statement is open to argument or is considered true by many people
••••••
|
She is arguably the most talented player on the team.
希 伊兹 阿格尤阿布利 泽 莫斯特 塔伦特德 普莱尔。
••••••
|
她可以说是队里最有天赋的球员。
Ta keyi shuo shi duili zui you tianfu de qiuyuan
••••••
|
arguably the best
阿格尤阿布利 泽 贝斯特
••••••
|
considered by many people to be the best, though it can be debated
••••••
|
可以说是最好的
keyi shuo shi zui hao de
••••••
|
debatably, possibly, conceivably, plausibly, ostensibly
••••••
|
undeniably, unquestionably, certainly
••••••
|
arguably the best, arguably the most important, arguably true, arguably better
••••••
|
argue → 讨论 → 可以说
••••••
|
|
#1
💬
|
/ˈɑːrɡjuəbl/
adjective
(阿格优阿布尔)
••••••
|
- •••••• |
有争议的
you zhengyi de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
open to debate or discussion; not certain and capable of being argued for or against
••••••
|
It is arguable that technology has improved our quality of life.
伊特 伊兹 阿格优阿布尔 贼特 特克诺洛吉 哈兹 因普鲁夫德 奥尔 夸利提 奥夫 莱夫
••••••
|
可以说,科技改善了我们的生活质量。
keyi shuo keji gaishan le women de shenghuo zhiliang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
debatable, disputable, questionable, contestable, arguendo
••••••
|
certain, unquestionable, indisputable
••••••
|
arguable point, arguable claim, arguable assumption, arguably true
••••••
|
Arguable 听起来像 argument,所以是有争议的
••••••
|
|
#1
⚖️
|
/ˌɑːrbɪˈtreɪʃən/
noun
(阿比特雷申)
••••••
|
- •••••• |
仲裁
zhongcai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of resolving a dispute through an impartial third party whose decision is binding; formal judgment outside a court
••••••
|
The contract requires arbitration to settle any disputes.
合同要求通过阿比特雷申解决争议。
••••••
|
合同规定任何争议应通过仲裁解决。
hetong guiding renhe zhengyi ying tongguo zhongcai jiejue
••••••
|
arbitration clause
阿比特雷申 条款
••••••
|
a contract provision that requires disputes to be resolved through arbitration
••••••
|
仲裁条款
zhongcai tiaokuan
••••••
|
mediation, adjudication, settlement, conciliation
••••••
|
litigation, disagreement
••••••
|
binding arbitration, arbitration clause, arbitration agreement, international arbitration
••••••
|
中间裁决—仲裁 = arbitration
••••••
|
|
#1
🌸
|
/ˈeɪprɪl/
noun
(艾普瑞尔)
••••••
|
- •••••• |
四月
si yue
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the fourth month of the year in the Gregorian calendar
••••••
|
April is known for its pleasant spring weather.
艾普瑞尔 以 其 宜人 的 春天天气 而 闻名
••••••
|
四月以宜人的春天天气而闻名。
si yue yi yi ren de chun tian tian qi er wen ming
••••••
|
April showers bring May flowers
四月阵雨带来五月鲜花
••••••
|
early difficulties often lead to better results later
••••••
|
四月阵雨带来五月鲜花
si yue zhen yu dai lai wu yue xian hua
••••••
|
fourth month, spring month, April month, calendar month
••••••
|
December, January
••••••
|
early April, late April, April weather, April holiday
••••••
|
April=四月,spring 的开始
••••••
|
|
#1
📐
|
/əˈprɒksɪmət/
adjective/verb
(阿普罗克西米特)
••••••
|
- •••••• |
大约的
dayue de
••••••
|
approximated
阿普罗克西米特德
••••••
|
approximated
阿普罗克西米特德
••••••
|
approximates
阿普罗克西米茨
••••••
|
approximating
阿普罗克西米廷
••••••
|
close to the actual but not exact; to estimate or calculate roughly
••••••
|
The cost is approximate and may change later.
德 科斯特 伊兹 阿普罗克西米特 安德 梅 彻恩吉 莱特。
••••••
|
这个成本是大约的,之后可能会改变。
zhege chengben shi dayue de zhihou keneng hui gaibian
••••••
|
approximate value
阿普罗克西米特 维留
••••••
|
a value that is close to the true amount but not exact
••••••
|
近似值
jinshi zhi
••••••
|
estimated, rough, near, about, close
••••••
|
exact, precise, accurate
••••••
|
approximate value, approximate time, approximate cost, approximate figure
••••••
|
大约的 = approximate,不是完全准确。
••••••
|
|
#1
🍽️
|
/ˈæpɪtaɪz/
verb
(阿皮泰兹)
••••••
|
- •••••• |
刺激食欲
ciji shiyu
••••••
|
appetized
阿皮泰兹德
••••••
|
appetized
阿皮泰兹德
••••••
|
appetizes
阿皮泰兹斯
••••••
|
appetizing
阿皮泰兹英
••••••
|
to stimulate the appetite; to make someone eager or interested
••••••
|
The aroma of fresh bread will appetize the guests before dinner.
新鲜面包的香味会让客人产生食欲。
••••••
|
新鲜面包的香味会刺激客人的食欲。
xinxian mianbao de xiangwei hui ciji keren de shiyu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stimulate, whet, entice, tempt, arouse
••••••
|
repel, discourage, suppress
••••••
|
appetize the guests, appetize the senses, appetize appetite, appetize interest
••••••
|
Appetize = appetite + rise,想到食欲上升。
••••••
|
|
#1
👀
|
/əˈlɜːrtli/
adverb
(阿勒特利)
••••••
|
- •••••• |
警觉地
jingjue de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a watchful, attentive, and quick-to-notice manner
••••••
|
She listened alertly to every sound in the dark forest.
她 阿勒特利 地 听 着 黑暗 森林 里的 每个 声音。
••••••
|
她在黑暗的森林里警觉地听着每一个声音。
ta zai hei'an de senlin li jingjue de ting zhe mei yi ge shengyin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attentively, vigilantly, watchfully, keenly
••••••
|
carelessly, inattentively, drowsily
••••••
|
listen alertly, watch alertly, remain alertly aware
••••••
|
Alertly 听起来像 alert,意思是 警觉地
••••••
|
|
#1
😒
|
/əˈnɔɪɪŋ/
adjective
(安诺因)
••••••
|
- •••••• |
烦人的
fanren de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing irritation or mild anger; bothersome or troublesome
••••••
|
The constant noise from the street was extremely annoying.
街道传来的持续噪音非常annoying。
••••••
|
街道传来的持续噪音非常烦人。
jiedao chuanlai de chixu zaoyin feichang fanren
••••••
|
annoying habit
annoying habit
••••••
|
a behavior that repeatedly irritates others
••••••
|
烦人的习惯
fanren de xiguan
••••••
|
irritating, bothersome, frustrating, vexing, troublesome
••••••
|
pleasant, agreeable, enjoyable
••••••
|
annoying noise, annoying habit, annoying problem, really annoying
••••••
|
Annoying 听着就烦—烦人的!
••••••
|
|
#1
😒
|
/əˈnɔɪd/
adjective
(安诺伊德)
••••••
|
- •••••• |
恼火的
naohuo de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling slightly angry or irritated
••••••
|
She felt annoyed by the constant noise.
希 费尔特 安诺伊德 拜 德 康斯坦特 诺伊兹。
••••••
|
她对持续的噪音感到恼火。
ta dui chixu de zaoyin gandao naohuo
••••••
|
annoyed at someone
annoyed at someone
••••••
|
to feel irritation or displeasure toward a person
••••••
|
对某人生气
dui mouren shengqi
••••••
|
irritated, bothered, displeased, vexed, frustrated
••••••
|
pleased, satisfied, calm
••••••
|
feel annoyed, get annoyed, slightly annoyed, visibly annoyed
••••••
|
Annoyed 听起来像 ‘恼’ → 恼火的
••••••
|
|
#1
🗺️
|
/ˌænɛkˈseɪʃən/
noun
(安内克塞申)
••••••
|
- •••••• |
吞并
tunbing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of adding or taking control of territory or property, especially by a state
••••••
|
The annexation of the region led to international condemnation.
该地区的安内克塞申导致了国际谴责。
••••••
|
该地区的吞并引发了国际谴责。
gai diqu de tunbing yinfa le guoji qianze
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
acquisition, incorporation, takeover, absorption
••••••
|
independence, separation, relinquishment
••••••
|
territorial annexation, illegal annexation, annexation of land, political annexation
••••••
|
Annexation 就是吞并一个地区
••••••
|
|
#1
😠
|
/ˈæŋɡrɪli/
adverb
(安格瑞里)
••••••
|
- •••••• |
愤怒地
fennu de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a manner showing anger or strong displeasure
••••••
|
She spoke angrily when she heard the news.
西 斯波克 安格瑞里 温 西 哈德 德 纽斯。
••••••
|
她听到这个消息后愤怒地说话。
ta tingdao zhege xiaoxi hou fennu de shuohua
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
furiously, irritably, madly, crossly, wrathfully
••••••
|
calmly, peacefully, gently
••••••
|
speak angrily, reply angrily, shout angrily, glare angrily
••••••
|
angry 听起来像 angry → 愤怒地
••••••
|
|
#1
👵
|
/ˈænsɛstrɪs/
noun
(安塞斯特瑞斯)
••••••
|
- •••••• |
女祖先
nu zuxian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a female ancestor; a woman from whom one is descended
••••••
|
She discovered that her ancestress came from a small village in Bengal.
西 迪斯卡弗德 代特 赫 安塞斯特瑞斯 凯姆 弗罗姆 阿 斯莫 村庄 在 孟加拉。
••••••
|
她发现自己的女祖先来自孟加拉的一个小村庄。
ta faxian zijide nu zuxian laizi Mengjiala de yi ge xiao cunzhuang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
female ancestor, foremother, progenitress, matriarch
••••••
|
descendant, offspring
••••••
|
royal ancestress, distant ancestress, maternal ancestress
••••••
|
女 + 祖先 = ancestress
••••••
|
|
#1
🅰️
|
/æn/
article
(安)
••••••
|
- •••••• |
一个(元音前)
yi ge (yuanyin qian)
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used before a noun to refer to a non-specific item that begins with a vowel sound
••••••
|
She ate an apple for breakfast.
希 伊特 安 阿普尔 佛 布瑞克法斯特。
••••••
|
她早餐吃了一个苹果。
ta zaocan chile yi ge pingguo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
a, one
••••••
|
the
••••••
|
an apple, an hour, an idea, an example
••••••
|
‘an’ 就像中文的“一个”
••••••
|
|
#1
😂
|
/əˈmjuːz/
verb
(阿缪兹)
••••••
|
- •••••• |
逗乐
dou le
••••••
|
amused
阿缪兹德
••••••
|
amused
阿缪兹德
••••••
|
amuses
阿缪兹伊斯
••••••
|
amusing
阿缪兹英
••••••
|
to entertain or make someone laugh or smile; to occupy pleasantly
••••••
|
The clown amused the children at the party.
德 克劳恩 阿缪兹德 德 孩子们 在 德 派对。
••••••
|
小丑在聚会上逗乐了孩子们。
xiao chou zai juhui shang dou le le haizimen
••••••
|
amuse oneself
阿缪兹 万塞尔夫
••••••
|
to enjoy oneself by doing something pleasant
••••••
|
自娱
zi yu
••••••
|
entertain, delight, divert, please, charm
••••••
|
bore, annoy, displease
••••••
|
amuse someone, amuse oneself, highly amusing, mildly amusing
••••••
|
amuse 听起来像 音乐,让人开心
••••••
|
|
#1
🔊
|
/ˌæmplɪfɪˈkeɪʃən/
noun
(安普利菲凯申)
••••••
|
- •••••• |
放大
fangda
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or process of making something stronger, louder, or more intense; an expansion or elaboration of details
••••••
|
The microphone provides amplification of the speaker’s voice.
The microphone provides amplification of the speaker’s voice.
••••••
|
麦克风对说话者的声音起到放大作用。
maikefeng dui shuohuazhe de shengyin qidao fangda zuoyong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
enhancement, increase, expansion, magnification, intensification
••••••
|
reduction, weakening, attenuation
••••••
|
signal amplification, sound amplification, amplification factor, data amplification
••••••
|
Amplification 就是 放大,声音变大
••••••
|
|
#1
😲
|
/əˈmeɪz/
verb
(阿梅兹)
••••••
|
- •••••• |
使惊叹
shi jingtan
••••••
|
amazed
阿梅兹德
••••••
|
amazed
阿梅兹德
••••••
|
amazes
阿梅兹兹
••••••
|
amazing
阿梅兹英
••••••
|
to fill someone with great surprise or wonder
••••••
|
The magician’s final trick amazed the audience.
德 魔术师 的 最后 把戏 阿梅兹德 观众。
••••••
|
魔术师的最后一个把戏使观众惊叹。
moshushi de zuihou yige baxi shi guanzhong jingtan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
astonish, astound, surprise, impress, stun
••••••
|
bore, disappoint, unimpress
••••••
|
amaze someone, truly amazed, amazed by, amazed at
••••••
|
amaze 听起来像 ‘阿梅兹’ = 惊叹
••••••
|
|
#1
🥫
|
/ˌæljuˈmɪniəm/
noun
(阿鲁米尼恩)
••••••
|
- •••••• |
铝
lu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a lightweight, silvery-white metal used widely in manufacturing and packaging
••••••
|
Aluminium is commonly used to make cans and aircraft parts.
铝常用于制造罐头和飞机部件。
••••••
|
铝常用于制造罐头和飞机部件。
lu chang yong yu zhi zao guan tou he fei ji bu jian
••••••
|
aluminium foil
铝箔
••••••
|
thin sheets of aluminium used for wrapping or covering food
••••••
|
铝箔
lu bo
••••••
|
aluminum, Al, light metal, metallic element
••••••
|
nonmetal, plastic
••••••
|
aluminium foil, aluminium alloy, aluminium can, aluminium sheet
••••••
|
铝很轻—飞机用铝。
••••••
|
|
#1
👍
|
/ɔːlˈraɪt/
adjective, adverb, interjection
(奥尔赖特)
••••••
|
- •••••• |
没问题
mei wenti
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
satisfactory or acceptable; safe or unharmed; used to express agreement or acknowledgment
••••••
|
Everything is going to be alright.
艾弗瑞辛 伊兹 戈英 图 比 奥尔赖特。
••••••
|
一切都会没问题的。
yiqie dou hui mei wenti de
••••••
|
alright then
奥尔赖特 丹
••••••
|
used to show acceptance or to move on in a conversation
••••••
|
那好吧
na hao ba
••••••
|
okay, fine, acceptable, satisfactory, good
••••••
|
bad, wrong, unacceptable
••••••
|
alright now, feel alright, be alright, alright then
••••••
|
‘没问题’就是英文里的 ‘alright’。
••••••
|
|
#1
🔤
|
/ˌælfəˈbɛtɪkli/
adverb
(阿尔法贝提克利)
••••••
|
- •••••• |
按字母顺序
an zim u shun xu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in the order of the letters of the alphabet
••••••
|
The names are listed alphabetically in the register.
泽 名兹 阿 列斯特德 阿尔法贝提克利 因 泽 瑞吉斯特。
••••••
|
这些名字在登记册中按字母顺序排列。
zhexie mingzi zai dengjice zhong an zimushunxu pailie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lexicographically, in order, by letters, systematically
••••••
|
randomly, unsystematically
••••••
|
alphabetically arranged, alphabetically ordered, list alphabetically, sorted alphabetically
••••••
|
A B C 顺序 → 按字母顺序
••••••
|
|
#1
🔤
|
/ˈæl.fə.bɛt/
noun
(阿尔法贝特)
••••••
|
- •••••• |
字母表
zimu biao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a set of letters or symbols in a fixed order used to represent the sounds of a language
••••••
|
Children usually learn the alphabet before learning to read words.
切尔德仁 优朱阿利 勒恩 德 阿尔法贝特 比佛 勒宁 图 瑞德 沃兹。
••••••
|
孩子们通常在学习阅读单词之前先学习字母表。
haizimen tongchang zai xuexi yuedu danci zhiqian xian xuexi zimu biao
••••••
|
alphabet soup
字母汤
••••••
|
a confusing mix of letters, abbreviations, or acronyms
••••••
|
字母汤
zimu tang
••••••
|
letter set, writing system, character set, script
••••••
|
silence, illiteracy
••••••
|
learn the alphabet, alphabet letters, alphabet chart, alphabet song
••••••
|
A B C 就是 英文 字母表
••••••
|
|
#1
👀
|
/əˈlɜːrtnəs/
noun
(阿勒特尼斯)
••••••
|
- •••••• |
警觉性
jingjue xing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being mentally aware and quick to notice or respond; vigilance
••••••
|
The driver maintained a high level of alertness during the long journey.
司机在长途驾驶中保持了高度的阿勒特尼斯。
••••••
|
司机在长途驾驶中保持了高度的警觉性。
siji zai changtu jiashi zhong baochi le gaodu de jingjue xing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
vigilance, attentiveness, awareness, watchfulness, readiness
••••••
|
drowsiness, inattentiveness, lethargy
••••••
|
mental alertness, high alertness, maintain alertness, level of alertness
••••••
|
Alertness 就是一直警觉
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!