Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 267Lesson 267 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#7980
🎖️
|
/ˌsɑːrdʒənt ˈmeɪdʒər/
noun
(军士长)
••••••
|
- •••••• |
军士长
jūnshì zhǎng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A senior non-commissioned officer in the army responsible for discipline and administration within a unit.
••••••
|
The sergeant-major inspected the troops before the parade.
军士长在游行前检查了部队。
••••••
|
军士长在游行前检查了部队。
Jūnshì zhǎng zài yóuxíng qián jiǎnchále bùduì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
senior officer, NCO, warrant officer, drillmaster, disciplinarian
••••••
|
recruit, private, subordinate
••••••
|
sergeant-major of the army, regimental sergeant-major, company sergeant-major, parade sergeant-major
••••••
|
军士长是负责保持纪律的高级士官。
••••••
|
|
#7981
📉
|
/sɪˈvɛrɪti/
noun
(塞维瑞蒂)
••••••
|
- •••••• |
严重性
yánzhòngxìng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being very serious or harsh
••••••
|
The doctor explained the severity of the disease. |
医生解释了这种疾病的严重性。
Yīshēng jiěshìle zhè zhǒng jíbìng de yánzhòngxìng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seriousness, gravity, harshness, intensity
••••••
|
mildness, gentleness
••••••
|
severity of illness, severity of damage, severity of punishment
••••••
|
Severity意味着疾病的严重性📉
••••••
|
|
#7982
🚑
|
/sɪˈvɪərli/
adverb
(se-wei-er-li)
••••••
|
- •••••• |
严重地
yan zhong di
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
to a great degree; very seriously or harshly
••••••
|
The patient was severely injured in the accident. |
患者在事故中受了重伤。
Huan zhe zai shi gu zhong shou le zhong shang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seriously, harshly, gravely, intensely
••••••
|
mildly, lightly, gently
••••••
|
severely injured, severely punished, severely damaged, severely limited
••••••
|
Severely injured 意味着受重伤
••••••
|
|
#7983
⚠️
|
/sɪˈvɪər/
adjective
(sīwír)
••••••
|
•••••• |
严重的
yánzhòng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very serious, harsh, or intense
••••••
|
The storm caused severe damage to the village. |
暴风雨对村庄造成了严重的损害。
Bàofēngyǔ duì cūnzhuāng zàochéngle yánzhòng de sǔnhài.
••••••
|
severe weather |
harsh or extreme weather conditions
••••••
|
严重天气
yánzhòng tiānqì
••••••
|
harsh, intense, serious, grave, extreme
••••••
|
mild, gentle, light
••••••
|
severe pain, severe damage, severe punishment, severe problem
••••••
|
Severe意味着严重 ⚠️ - 暴风雨造成严重损害
••••••
|
|
#7984
💼
|
/ˈsɛvərəns/
noun
(塞弗伦斯)
••••••
|
- •••••• |
离职补偿
lízhí bǔcháng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of ending something, especially a relationship or employment; compensation paid upon termination
••••••
|
The company offered him severance pay after his job ended. |
公司在他工作结束后提供了离职补偿。
Gōngsī zài tā gōngzuò jiéshù hòu tígōngle lízhí bǔcháng.
••••••
|
severance pay |
money given to an employee when their job ends
••••••
|
离职补偿
lízhí bǔcháng
••••••
|
termination, dismissal, compensation, discharge
••••••
|
employment, continuation
••••••
|
severance package, severance pay, severance agreement
••••••
|
离职补偿 = 离开工作时得到的钱
••••••
|
|
#7985
✂️
|
/ˈsɛvər/
verb
(塞弗)
••••••
|
- •••••• |
切断,断绝关系
qiēduàn, duànjué guānxì
••••••
|
severed
塞弗德
••••••
|
severed
塞弗德
••••••
|
severs
塞弗斯
••••••
|
severing
塞弗林
••••••
|
to cut off or separate, especially by cutting; to end a connection or relationship
••••••
|
He had to sever ties with the company after the dispute.
在争执之后,他不得不与公司断绝关系。
••••••
|
在争执之后,他不得不与公司断绝关系。
Zài zhēngzhí zhīhòu, tā bùdé bù yǔ gōngsī duànjué guānxì.
••••••
|
sever ties
断绝关系
••••••
|
to end a relationship or connection
••••••
|
断绝关系
duànjué guānxì
••••••
|
cut, detach, split, disconnect, break
••••••
|
join, connect, attach
••••••
|
sever ties, sever connection, sever artery, sever relationship
••••••
|
Sever 意味着切断绳子 ✂️ - 断绝关系就像切断绳子
••••••
|
|
#7986
⛓️
|
/ˈsɜːrvɪtuːd/
noun
(塞尔维图德)
••••••
|
- •••••• |
奴役
nuyi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being a slave or completely subject to someone more powerful
••••••
|
The prisoners were forced into servitude.
囚犯们被迫进入了奴隶制。
••••••
|
囚犯们被迫进入了奴隶制。
Qiufanmeng bei po jinru le nuli zhi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
slavery, bondage, subjugation, oppression
••••••
|
freedom, liberty, independence
••••••
|
forced servitude, lifelong servitude, servitude contract
••••••
|
Servitude类似于'奴役',意味着完全服从。
••••••
|
|
#7987
🙇
|
/ˈsɜːrvaɪl/ or /ˈsɜːrvəl/
adjective
(sāwái'ěr)
••••••
|
•••••• |
奴颜婢膝
nú yán bì xī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having or showing an excessive willingness to serve or please others
••••••
|
His servile attitude annoyed his colleagues. |
他的奴颜婢膝的态度让同事们感到烦恼。
Tā de nú yán bì xī de tàidù ràng tóngshìmen gǎndào fánnǎo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
submissive, obedient, slavish, deferential
••••••
|
assertive, dominant, independent
••••••
|
servile behavior, servile manner, servile position
••••••
|
奴颜婢膝就像是总是准备取悦他人,像仆人一样。
••••••
|
|
#7988
🔧
|
/ˈsɜːrvɪsəbl/
adjective
(sèrvīsèbù)
••••••
|
- •••••• |
可用
keyong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
fit for use; usable; in working order
••••••
|
The old bicycle is still serviceable despite its age.
那辆旧自行车尽管年久失修,仍然可用。
••••••
|
那辆旧自行车尽管年久失修,仍然可用。
Nà liàng jiù zìxíngchē jǐnguǎn nián jiǔ shīxiū, réngrán kěyòng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
usable, functional, operable, practical
••••••
|
broken, useless, unfit
••••••
|
serviceable condition, serviceable tool, serviceable clothes
••••••
|
Serviceable 意味着仍然可用 - 仍然在工作状态下。
••••••
|
|
#7989
🛎️
|
/ˈsɜːrvɪs/
noun
(sàfèisī)
••••••
|
•••••• |
服务
fuwu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of helping or doing work for someone; a system providing a public need
••••••
|
The hotel provides excellent customer service. |
酒店提供卓越的客户服务。
Jiǔdiàn tígōng zhuóyuè de kèhù fúwù.
••••••
|
in service |
currently working or functioning
••••••
|
在服务中
zài fúwù zhōng
••••••
|
assistance, aid, duty, work
••••••
|
neglect, disservice
••••••
|
customer service, military service, public service, service industry
••••••
|
服务意味着帮助,就像餐厅里的服务 = 提供食物的帮助。
••••••
|
|
#7990
📏
|
/ˈsɛrid/
adjective
(sèríd)
••••••
|
- •••••• |
紧密排列
jǐn mì pái liè
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
pressed or crowded together, often in rows or ranks
••••••
|
The soldiers stood in serried ranks, ready for inspection.
士兵们站在整齐的队列中,准备接受检查。
••••••
|
士兵们站在紧密排列的队列中,准备接受检查。
Shì bīng men zhàn zài jǐn mì pái liè de duì liè zhōng, zhǔn bèi jiē shòu jiǎn chá.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dense, compact, crowded, packed
••••••
|
loose, scattered
••••••
|
serried ranks, serried rows, serried formations
••••••
|
Serried 就是紧密排列,像士兵一样。
••••••
|
|
#7991
🔪
|
/ˈsɛreɪtɪd/
adjective
(sèlèitìd)
••••••
|
- •••••• |
锯齿状的
jùchǐ zhuàng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having a notched or saw-toothed edge.
••••••
|
The bread knife had a serrated blade.
面包刀有一把锯齿刀片。
••••••
|
面包刀有一把锯齿刀片。
Miànbāo dāo yǒu yī bǎ jùchǐ dāopiàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
toothed, jagged, notched, indented
••••••
|
smooth, even
••••••
|
serrated knife, serrated blade, serrated edge, serrated leaf
••••••
|
Serrated blade 代表有锯齿的刀片,适合切面包。
••••••
|
|
#7992
🪚
|
/ˈsɛreɪt/
verb
(赛瑞特)
••••••
|
- •••••• |
锯齿边缘
jùchǐ biānyuán
••••••
|
serrated
赛瑞特德
••••••
|
serrated
赛瑞特德
••••••
|
serrates
赛瑞特斯
••••••
|
serrating
赛瑞廷
••••••
|
To make a saw-toothed edge or notched margin.
••••••
|
The craftsman serrated the knife blade for better cutting.
工匠将刀片锯齿化,以提高切割效果。
••••••
|
工匠将刀片锯齿化,以提高切割效果。
Gōngjiàng jiāng dāopiàn jùchǐ huà, yǐ tígāo qiēgē xiàoguǒ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
notch, indent, jag, cut
••••••
|
smooth, flatten
••••••
|
serrate blade, serrate edges, serrate teeth, serrate leaf
••••••
|
Serrate = 制作像锯齿一样的边缘。
••••••
|
|
#7993
🐍
|
/ˈsɜːrpənˌtiːn/
adjective
(蛇形的)
••••••
|
- •••••• |
蛇形的
shé xíng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the shape, movement, or qualities of a serpent; winding or twisting.
••••••
|
The road took a serpentine path through the mountains. |
这条路穿过山脉,呈蛇形蜿蜒。
Zhè tiáo lù chuānguò shānmài, chéng shé xíng wān yán.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
winding, twisting, meandering, sinuous, coiling
••••••
|
straight, direct, linear
••••••
|
serpentine path, serpentine movement, serpentine line, serpentine road
••••••
|
Serpentine = 蛇行的线,像蛇一样弯曲。
••••••
|
|
#7994
⛪
|
/ˈsɜːrmən/
noun
(讲道)
••••••
|
- •••••• |
讲道
jiangdao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A religious discourse delivered by a preacher, often offering moral instruction or spiritual guidance.
••••••
|
The pastor gave a moving sermon about compassion and forgiveness. |
牧师做了一个关于同情和宽恕的感人讲道。
Mùshī zuòle yīgè guānyú tóngqíng hé kuānshù de gǎnrén jiǎngdào.
••••••
|
preach a sermon |
to deliver a religious or moral speech
••••••
|
讲道
jiangdao
••••••
|
homily, discourse, address, lecture, exhortation
••••••
|
silence, quiet
••••••
|
deliver a sermon, Sunday sermon, long sermon, powerful sermon
••••••
|
讲道 - 给心灵带来光明的智慧。
••••••
|
|
#7995
🩺
|
/sɪˈkwiːlə/
noun
(sɪˈkwɛːlə)
••••••
|
- •••••• |
后遗症
hòu yí zhèng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A condition that is the consequence of a previous disease or injury.
••••••
|
Lung scarring can be a sequela of severe pneumonia.
肺部瘢痕可能是重症肺炎的后遗症。
••••••
|
肺部瘢痕可能是重症肺炎的后遗症。
Fèi bù bānhén kěnéng shì zhòngzhèng fèiyán de hòu yí zhèng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
aftermath, result, consequence, outcome, effect
••••••
|
cause, origin
••••••
|
long-term sequela, neurological sequela, permanent sequela
••••••
|
后遗症像电影的续集,总是紧随其后。
••••••
|
|
#7996
⚖️
|
/ˈsɑːrdʒənt ət ɑːrmz/
noun
(sàdʒənt æt ɑːrmz)
••••••
|
- •••••• |
警卫员
jǐngwèi yuán
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An officer responsible for maintaining order during meetings or legislative sessions.
••••••
|
The sergeant-at-arms escorted the disruptive member out of the hall. |
警卫员把扰乱秩序的成员从大厅带了出去。
Jǐngwèi yuán bǎ rǎoluàn zhìxù de chéngyuán cóng dàtīng dài le chūqù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
official, marshal, usher, officer
••••••
|
intruder, disruptor
••••••
|
sergeant-at-arms duties, role of sergeant-at-arms, appointed sergeant-at-arms
••••••
|
警卫员: 就像是会议中的秩序维护者。
••••••
|
|
#7997
🎖️
|
/ˈsɑːrdʒənt/
noun
(中士)
••••••
|
- •••••• |
中士
zhong shi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A rank of non-commissioned officer in the armed forces or police.
••••••
|
The sergeant gave orders to the soldiers before the mission. |
中士在任务前向士兵发出命令。
Zhong shi zai renwu qian xiang shibing fachu mingling.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
officer, commander, leader, NCO
••••••
|
civilian, subordinate
••••••
|
police sergeant, army sergeant, staff sergeant, drill sergeant
••••••
|
中士是军队中的一个级别 – 中士在任务前会发出命令。
••••••
|
|
#7998
⛓️
|
/ˈsɜːfdəm/
noun
(塞尔夫制)
••••••
|
- •••••• |
农奴制
nóngnǚ zhì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The status or condition of being a serf, bound to work for a lord.
••••••
|
Many peasants in medieval Europe lived under serfdom. |
许多中世纪欧洲的农民生活在农奴制下。
Xǔduō zhōngshìjì Ōuzhōu de nóngmín shēnghuó zài nóngnǚ zhì xià.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bondage, servitude, slavery, vassalage
••••••
|
freedom, liberty, independence
••••••
|
system of serfdom, abolish serfdom, under serfdom, life of serfdom
••••••
|
Serfdom 就是农奴制 – 工作但没有自由。
••••••
|
|
#7999
🕊️
|
/səˈrɛnɪti/
noun
(sī rèn yì tí)
••••••
|
•••••• |
宁静
ningjing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The state of being calm, peaceful, and untroubled.
••••••
|
Meditation brings a sense of serenity to the mind. |
冥想为大脑带来宁静的感觉。
Míngxiǎng wèi dànǎo dàilái níngjìng de gǎnjué.
••••••
|
seek serenity |
to search for peace and tranquility
••••••
|
寻找宁静
xúnzhǎo níngjìng
••••••
|
calmness, tranquility, peace, composure, stillness
••••••
|
chaos, disturbance, agitation
••••••
|
inner serenity, complete serenity, serenity of nature, seek serenity
••••••
|
Serenity意味着宁静 – 通过冥想,你会找到宁静的心灵。
••••••
|
|
#8000
🌅
|
/səˈriːn/
adjective
(赛琳)
••••••
|
•••••• |
宁静
ningjing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Calm, peaceful, and untroubled; tranquil.
••••••
|
She looked serene as she watched the sunset over the ocean. |
她在观看海上日落时看起来宁静。
Ta zai guankan haishang riluo shi kanqilai ningjing.
••••••
|
serene beauty |
a calm and tranquil form of beauty
••••••
|
宁静之美
ningjing zhi mei
••••••
|
calm, tranquil, peaceful, composed, placid
••••••
|
agitated, disturbed, turbulent
••••••
|
serene expression, serene landscape, serene atmosphere, serene smile
••••••
|
Serene 意味着宁静:海上的日落就是宁静的。
••••••
|
|
#8001
✨
|
/ˌsɛrənˈdɪpɪti/
noun
(塞伦迪皮蒂)
••••••
|
- •••••• |
意外的好运
yìwài de hǎoyùn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The occurrence of events by chance in a happy or beneficial way.
••••••
|
Finding that old photo album was pure serendipity. |
找到那本旧照片集是纯粹的意外的好运。
Zhǎodào nà běn jiù zhàopiàn jí shì chúncuì de yìwài de hǎoyùn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
chance, fluke, luck, fortune, coincidence
••••••
|
misfortune, bad luck, disaster
••••••
|
pure serendipity, stroke of serendipity, serendipity moment
••••••
|
意外的好运就像是幸福降临在你身边,未曾预料的幸运。
••••••
|
|
#8002
🍀
|
/ˌsɛrənˈdɪpɪtəs/
adjective
(塞伦迪皮图斯)
••••••
|
- •••••• |
幸运的偶然
xìngyùn de ǒurán
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Occurring or discovered by chance in a happy or beneficial way.
••••••
|
Their meeting at the café was purely serendipitous. |
他们在咖啡馆的相遇完全是幸运的偶然。
Tāmen zài kāfēi guǎn de xiāngyù wánquán shì xìngyùn de ǒurán.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fortunate, lucky, accidental, unexpected, providential
••••••
|
planned, intentional, deliberate
••••••
|
serendipitous meeting, serendipitous discovery, serendipitous moment
••••••
|
Serendipitous 就是偶然遇到好运,像幸运的巧合。
••••••
|
|
#8003
🍂
|
/sɪər/
adjective
(塞尔)
••••••
|
- •••••• |
干枯
gān kū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dry or withered, especially vegetation.
••••••
|
The sere leaves crumbled under his feet. |
干枯的叶子在他的脚下碎裂。
Gān kū de yèzi zài tā de jiǎo xià suì liè.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
withered, dried, parched, shriveled
••••••
|
fresh, green, lush
••••••
|
sere leaves, sere landscape, sere grass
••••••
|
Sere 意味着干枯,想象秋天的干枯叶子。
••••••
|
|
#8004
😇
|
/səˈræfɪk/
adjective
(赛拉菲克)
••••••
|
- •••••• |
天使般的
tianshiban de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Of or like a seraph; angelic, pure, and blissful.
••••••
|
She gave him a seraphic smile that calmed his fears. |
她给了他一个天使般的微笑,安抚了他的恐惧。
Ta gei le ta yi ge tianshiban de weixiao, anfu le ta de kongju.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
angelic, divine, heavenly, pure, blissful
••••••
|
devilish, wicked, impure
••••••
|
seraphic smile, seraphic look, seraphic expression
••••••
|
天使般的微笑 = 纯洁与幸福。
••••••
|
|
#8005
👼
|
/ˈsɛrəf/
noun
(塞拉弗)
••••••
|
- •••••• |
六翼天使
liuyitian shi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An angelic being associated with light and purity, often depicted as a high-ranking angel in Christian theology.
••••••
|
The stained-glass window depicted a seraph with outstretched wings. |
彩色玻璃窗描绘了一个展开翅膀的六翼天使。
Caise boli chuang miaohui le yige zhan kai chibang de liuyitian shi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
angel, celestial, guardian, spirit, cherub
••••••
|
demon, devil, fiend
••••••
|
heavenly seraph, glowing seraph, seraph of light
••••••
|
六翼天使意味着高阶天使,记住‘Seraph’就是六翼天使。
••••••
|
|
#8006
⚖️
|
/sɪˈkwɛstreɪt/
verb
(sīkwèstrèit)
••••••
|
- •••••• |
查封
chāfēng
••••••
|
sequestrated
sīkwèstrèitèd
••••••
|
sequestrated
sīkwèstrèitèd
••••••
|
sequestrates
sīkwèstrèits
••••••
|
sequestrating
sīkwèstrèitìng
••••••
|
To take legal possession of assets until a debt is paid or disputes are resolved.
••••••
|
The court decided to sequestrate the company's property.
法院决定查封公司的财产。
••••••
|
法院决定查封公司的财产。
Fǎyuàn juédìng chāfēng gōngsī de cáichǎn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confiscate, impound, seize, appropriate
••••••
|
restore, return
••••••
|
sequestrate property, sequestrate assets, sequestrate estate
••••••
|
Sequestrate意味着查封——法院将财产分开,直到问题解决。
••••••
|
|
#8007
🔒
|
/sɪˈkwɛstər/
verb
(sīkwèstěr)
••••••
|
•••••• |
隔离
gélí
••••••
|
sequestered
sīkwèstərd
••••••
|
sequestered
sīkwèstərd
••••••
|
sequesters
sīkwèstərs
••••••
|
sequestering
sīkwèstərɪng
••••••
|
To isolate or hide away; to take possession of assets until a debt has been paid.
••••••
|
The jury was sequestered during the high-profile trial.
陪审团在高调的审判期间被隔离。
••••••
|
陪审团在高调的审判期间被隔离。
Péi shěn tuán zài gāo diào de shěnpàn qījiān bèi gélí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
isolate, seclude, confiscate, separate, quarantine
••••••
|
release, liberate, free
••••••
|
sequester property, sequester assets, sequester oneself
••••••
|
隔离像封存一样,意味着隔绝或隐藏某物。
••••••
|
|
#8008
➡️
|
/ˈsiːkwənt/
adjective
(ˈsikwənt)
••••••
|
- •••••• |
随后的
suíhòu de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Following in order or as a result.
••••••
|
The sequent events changed the course of history. |
随后的事件改变了历史的进程。
Suíhòu de shìjiàn gǎibiànle lìshǐ de jìnchéng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
subsequent, successive, consequent, ensuing
••••••
|
preceding, prior, previous
••••••
|
sequent order, sequent steps, sequent events
••••••
|
Sequent 意思是随后的 — 跟在前面发生的事之后的。
••••••
|
|
#8009
🔢
|
/ˈsiːkwəns/
noun
(xì kuǎn sī)
••••••
|
- •••••• |
顺序
shùn xù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A particular order in which related things follow each other.
••••••
|
The magician asked us to remember the sequence of cards.
魔术师要求我们记住卡片的顺序。
••••••
|
魔术师要求我们记住卡片的顺序。
Móshùshī yāoqiú wǒmen jìzhù kǎpiàn de shùnxù.
••••••
|
in sequence
按顺序
••••••
|
in the correct or logical order
••••••
|
按顺序
àn shùnxù
••••••
|
order, arrangement, series, progression, succession
••••••
|
chaos, disorder, randomness
••••••
|
logical sequence, sequence of events, number sequence, genetic sequence
••••••
|
顺序 = 事件按顺序排列,就像电影中的场景一样。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!