Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 129Lesson 129 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3841
🗣️
|
/ɡlɪb/
adjective
(glib)
••••••
|
•••••• |
表面上的但不真诚的
biaomian shang de dan bu zhencheng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
speaking easily but without sincerity or depth
••••••
|
The politician gave a glib answer to a serious question. |
政治家对一个严肃的问题给出了表面上的回答。
zhengzhijia dui yige yansu de wenti geichule biaomian shang de huida.
••••••
|
glib talk |
smooth but insincere speech
••••••
|
表面话
biaomian hua
••••••
|
smooth-talking, insincere, superficial, slick, shallow
••••••
|
sincere, genuine, thoughtful
••••••
|
glib talk, glib remark, glib response, glib answer
••••••
|
Glib 就像中文的表面话一样,不真诚。
••••••
|
|
#3842
📖
|
/ˈɡlɒs.ər.i/
noun
(glosari)
••••••
|
- •••••• |
词汇表
cíhuì biǎo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an alphabetical list of terms with definitions, often found at the end of a book
••••••
|
The textbook includes a glossary of key terms at the back.
教材末尾包括了重要术语的词汇表。
••••••
|
教材末尾包括了重要术语的词汇表。
Jiàocái mòwěi bāokuòle zhòngyào shùyǔ de cíhuì biǎo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
word list, lexicon, vocabulary, dictionary
••••••
|
text, narrative
••••••
|
glossary of terms, glossary section, glossary list
••••••
|
词汇表就像是一本字母表,帮助记住所有术语的定义
••••••
|
|
#3843
🙈
|
/ɡlɒs ˈoʊ.vər/
phrasal verb
(格罗斯欧佛)
••••••
|
- •••••• |
忽略 / 轻描淡写
hūlüè / qīngmiáo dànxiě
••••••
|
glossed over
格罗斯德欧佛
••••••
|
glossed over
格罗斯德欧佛
••••••
|
glosses over
格罗斯斯欧佛
••••••
|
glossing over
格罗斯英欧佛
••••••
|
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
••••••
|
The report glossed over the company's financial problems.
报告忽略了公司财务问题。
••••••
|
报告忽略了公司财务问题。
Bàogào hūlüèle gōngsī cáiwù wèntí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
skip, ignore, conceal, downplay
••••••
|
highlight, emphasize, reveal
••••••
|
gloss over details, gloss over mistakes, gloss over issues
••••••
|
Gloss over意味着掩盖问题,就像涂上光泽使其不那么显眼。
••••••
|
|
#3844
✨
|
/ɡlɒs/
noun
(光泽)
••••••
|
- •••••• |
光滑的表面 / 解释
guāngzé de biǎomiàn / jiěshì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shiny surface or an explanation of a word or phrase
••••••
|
The table had a beautiful gloss after polishing. |
桌子经过抛光后有了美丽的光泽。
zhuōzi jīngguò pāoguāng hòu yǒule měilì de guāngzé.
••••••
|
put a gloss on |
to make something seem better than it is
••••••
|
给……涂上一层光泽
gěi...tú shàng yī céng guāngzé
••••••
|
shine, luster, glaze, explanation, sheen
••••••
|
dullness, matte
••••••
|
high gloss, gloss paint, gloss finish, gloss over
••••••
|
Gloss 意味着光亮 - 就像玻璃一样光亮
••••••
|
|
#3845
🌟
|
/ˈɡlɔː.ri.əs/
adjective
(ɡlɔːɾiəs)
••••••
|
- •••••• |
辉煌
hui huang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having great beauty, magnificence, or deserving admiration and praise
••••••
|
It was a glorious day filled with sunshine and joy. |
这是一个辉煌的日子,充满了阳光和喜悦。
Zhè shì yīgè huīhuáng de rìzi, chōngmǎnle yángguāng hé xǐyuè.
••••••
|
a glorious victory |
a magnificent or impressive win
••••••
|
辉煌的胜利
huīhuáng de shènglì
••••••
|
magnificent, splendid, superb, majestic, wonderful
••••••
|
ordinary, dull, poor
••••••
|
glorious day, glorious past, glorious victory, glorious view
••••••
|
辉煌的日子就像一个 GLORIOUS 的胜利
••••••
|
|
#3846
🌧️
|
/ˈɡluːmi/
adjective
(glumi)
••••••
|
•••••• |
阴郁
yīnyù
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dark or poorly lit, making it hard to see; also refers to being sad or pessimistic.
••••••
|
The room was gloomy after the storm. |
风暴过后,房间显得阴郁。
Fēngbào guòhòu, fángjiān xiǎndé yīnyù.
••••••
|
a gloomy outlook |
a pessimistic view of the future
••••••
|
悲观的前景
bēiguān de qiánjǐng
••••••
|
dark, dim, dismal, depressing, somber
••••••
|
bright, cheerful, sunny
••••••
|
gloomy day, gloomy mood, gloomy outlook, gloomy atmosphere
••••••
|
Gloom + mi 代表我情绪低落,所以Gloomy代表阴暗/悲伤
••••••
|
|
#3847
🌐
|
/ˈɡlɑːbjələr/
adjective
(球形的)
••••••
|
- •••••• |
球形的
qiúxíng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having the shape of a globe; spherical.
••••••
|
The scientist studied the globular cluster of stars. |
科学家研究了球状星团。
Kēxuéjiā yánjiūle qiúzhuàng xīngtuán.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spherical, ball-like, orb-shaped, round
••••••
|
flat, irregular
••••••
|
globular cluster, globular shape, globular mass, globular structure
••••••
|
Globular是球形的,就像地球一样
••••••
|
|
#3848
⚪
|
/ˈɡloʊboʊs/
adjective
(ɡlobos)
••••••
|
- •••••• |
球形的
qiúxíng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Spherical or nearly spherical in shape.
••••••
|
The cactus has large globose fruits. |
仙人掌有大的球形果实。
Xiānrénzhǎng yǒu dà de qiúxíng guǒshí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
round, spherical, ball-shaped, orbicular
••••••
|
flat, elongated
••••••
|
globose fruit, globose body, globose form, globose shape
••••••
|
地球是圆的,球形也一样
••••••
|
|
#3849
😏
|
/ɡloʊt/
verb
(格洛特)
••••••
|
- •••••• |
幸灾乐祸
xìngzāi lèhuò
••••••
|
gloated
格洛特德
••••••
|
gloated
格洛特德
••••••
|
gloats
格洛特斯
••••••
|
gloating
格洛特英
••••••
|
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
••••••
|
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
他忍不住对竞争对手的失败感到幸灾乐祸。
••••••
|
他忍不住对竞争对手的失败感到幸灾乐祸。
Tā rěn bù zhù duì jìngzhēng duìshǒu de shībài gǎndào xìngzāi lèhuò.
••••••
|
gloat over
幸灾乐祸
••••••
|
to take excessive satisfaction in someone else's defeat or misfortune
••••••
|
幸灾乐祸
xìngzāi lèhuò
••••••
|
relish, rejoice, triumph, boast, exult
••••••
|
sympathize, commiserate
••••••
|
gloat over, gloat about, gloating smile, gloating tone
••••••
|
Gloat = 格洛特 + boast = 幸灾乐祸
••••••
|
|
#3850
🌆
|
/ˈɡloʊmɪŋ/
noun
(光明)
••••••
|
- •••••• |
暮光
muguang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The time of day after the sun has set and before it is completely dark; twilight.
••••••
|
We walked home together in the quiet gloaming. |
我们在宁静的暮光中一起走回家。
Women zai ningjing de muguang zhong yiqi zou hui jia.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
twilight, dusk, evening, nightfall, sundown
••••••
|
daylight, noon, midday
••••••
|
soft gloaming, quiet gloaming, evening gloaming, glow of gloaming
••••••
|
Glow + evening = Gloaming,意味着暮光,当光线慢慢消失时。
••••••
|
|
#3851
🌟
|
/ˈɡlɪtər/
noun/verb
(闪烁)
••••••
|
- •••••• |
闪烁
shǎn shuò
••••••
|
glittered
闪烁
••••••
|
glittered
闪烁
••••••
|
glitters
闪烁
••••••
|
glittering
闪烁
••••••
|
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
••••••
|
Her dress glittered under the stage lights.
她的裙子在舞台灯光下闪烁。
••••••
|
她的裙子在舞台灯光下闪烁。
Tā de qúnzi zài wǔtái dēngguāng xià shǎnshuò.
••••••
|
all that glitters is not gold
闪亮的不一定是金子
••••••
|
Not everything that looks attractive is valuable.
••••••
|
闪亮的不一定是金子
Shǎnliàng de bù yīdìng shì jīnzi
••••••
|
sparkle, shimmer, twinkle, flash, shine
••••••
|
dullness, dimness
••••••
|
glitter with gold, glitter in the sun, eyes glitter
••••••
|
Glitter意味着闪烁💫 想象一下闪亮的衣服!
••••••
|
|
#3852
⚡
|
/ɡlɪtʃ/
noun
(glich)
••••••
|
- •••••• |
故障
guzhang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A sudden, usually temporary fault or malfunction in a system or device.
••••••
|
The computer crashed due to a minor glitch in the software. |
由于软件中的小故障,计算机崩溃了。
Youyu ruanjian zhong de xiao guzhang, jisuanji bengkuile.
••••••
|
technical glitch |
A small problem or fault in a technical system.
••••••
|
技术故障
jishu guzhang
••••••
|
fault, bug, error, defect, flaw
••••••
|
perfection, smoothness
••••••
|
minor glitch, technical glitch, software glitch
••••••
|
Glitch 意味着故障 ⚡ 记住:游戏中出现 glitch 时,一切都会停止。
••••••
|
|
#3853
💧
|
/ˈɡlɪsən/
verb
(gǔlìsēn)
••••••
|
- •••••• |
闪闪发光
shǎnshǎn fāguāng
••••••
|
glistened
gǔlìsènd
••••••
|
glistened
gǔlìsènd
••••••
|
glistens
gǔlìsēns
••••••
|
glistening
gǔlìsīng
••••••
|
To shine with a sparkling light, often when wet or polished.
••••••
|
The grass glistened with morning dew.
cǎo yuán gǔlìsènd zài zǎo chén de shuǐshuǐ zhī xià.
••••••
|
草地在清晨露水下闪闪发光。
Cǎodì zài qīngchén lùshuǐ xià shǎnshǎn fāguāng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shine, sparkle, glitter, gleam
••••••
|
dim, dull
••••••
|
glisten with tears, glisten in the sun, eyes glisten
••••••
|
Glisten就是闪闪发光。记住:当玻璃湿了,它就开始闪烁。
••••••
|
|
#3854
👀
|
/ɡlɪmps/
noun/verb
(glimps)
••••••
|
- •••••• |
一瞥
yī piē
••••••
|
glimpsed
glimpsed
••••••
|
glimpsed
glimpsed
••••••
|
glimpses
glimpses
••••••
|
glimpsing
glimpsing
••••••
|
A brief or quick view of something.
••••••
|
She caught a glimpse of the actor as he left the stage.
她看到演员离开舞台时的一个瞥见。
••••••
|
她看到演员离开舞台时的一个瞥见。
Tā kàn dào yǎnyuán líkāi wǔtái shí de yīgè piējian.
••••••
|
catch a glimpse
瞥见
••••••
|
To see something briefly or partly.
••••••
|
瞥见
piējian
••••••
|
peek, glance, sight, look, view
••••••
|
stare, gaze
••••••
|
catch a glimpse, fleeting glimpse, quick glimpse
••••••
|
Glimpse意味着短暂的一瞥,像是通过快速的一瞥看到某物。
••••••
|
|
#3855
✨
|
/ˈɡlɪmər/
noun/verb
(glimmer)
••••••
|
- •••••• |
微弱的闪光
weiruò de shǎnguāng
••••••
|
glimmered
glimmered
••••••
|
glimmered
glimmered
••••••
|
glimmers
glimmers
••••••
|
glimmering
glimmering
••••••
|
A faint or wavering light; to shine with a faint light.
••••••
|
A glimmer of hope shone in her eyes.
A glimmer of hope shone in her eyes.
••••••
|
她眼中闪烁着希望的光芒。
tā yǎnzhōng shǎnshuò zhe xīwàng de guāngmáng.
••••••
|
glimmer of hope
glimmer of hope
••••••
|
A small sign that something good may happen.
••••••
|
希望的闪光
xīwàng de shǎnguāng
••••••
|
shine, sparkle, twinkle, flicker, gleam
••••••
|
darkness, gloom, shadow
••••••
|
glimmer of hope, faint glimmer, glimmer of light
••••••
|
Glimmer意味着微弱的闪光 ✨ 记住: 微弱的光给你带来希望 (xīwàng)。
••••••
|
|
#3856
📏
|
/ɡɜːrθ/
noun
(ɡɜːrθ)
••••••
|
- •••••• |
周长
zhōucháng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the measurement around the middle of something, especially a person's waist or a tree trunk
••••••
|
The tree's girth measured nearly five feet. |
树的周长测量接近五英尺。
Shù de zhōucháng cèliàng jiējìn wǔ yīngchǐ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
circumference, perimeter, width, span
••••••
|
length, height
••••••
|
tree girth, waist girth, large girth
••••••
|
Girth 就是 '周长',想象一下围绕树干或腰围的测量。
••••••
|
|
#3857
🌾
|
/ɡliːn/
verb
(格林)
••••••
|
- •••••• |
收集
shōují
••••••
|
gleaned
格林德
••••••
|
gleaned
格林德
••••••
|
gleans
格林斯
••••••
|
gleaning
格林宁
••••••
|
to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest
••••••
|
The journalist gleaned facts from several sources.
记者从多个来源收集事实。
••••••
|
记者从多个来源收集事实。
Jìzhě cóng duō gè láiyuán shōují shìshí.
••••••
|
glean information
收集信息
••••••
|
to gather details gradually from various sources
••••••
|
收集信息
shōují xìnxī
••••••
|
collect, gather, obtain, extract, accumulate
••••••
|
discard, neglect, ignore
••••••
|
glean information, glean knowledge, glean insights, glean facts
••••••
|
像收集谷物一样,'glean' 是逐渐收集信息。
••••••
|
|
#3858
💫
|
/ɡliːm/
noun, verb
(glim)
••••••
|
- •••••• |
闪光
shan guang
••••••
|
gleamed
glimd
••••••
|
gleamed
glimd
••••••
|
gleams
glims
••••••
|
gleaming
gleming
••••••
|
a small or brief shining light; to shine softly
••••••
|
A gleam of hope appeared in her eyes.
她眼中闪现出希望的光芒。
••••••
|
她眼中闪现出希望的光芒。
Ta yan zhong shan xian chu xi wang de guang mang.
••••••
|
gleam of hope
希望的光芒
••••••
|
a small sign of possibility or positivity
••••••
|
希望的光芒
Xi wang de guang mang
••••••
|
shine, sparkle, glimmer, flash, glow
••••••
|
darkness, dullness, gloom
••••••
|
gleam of light, gleam of hope, eyes gleamed, gleaming smile
••••••
|
Gleam 意味着闪光,就像微弱的光芒。
••••••
|
|
#3859
🪟
|
/ˈɡleɪziər/
noun
(gla-zi-er)
••••••
|
- •••••• |
玻璃工
boli gong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person whose job is to fit glass into windows and doors
••••••
|
The glazier repaired the broken window in our house. |
玻璃工修理了我们家坏掉的窗户。
Boli gong xiuliao women jia huai diao de chuanghu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glassworker, craftsman, tradesman, repairman
••••••
|
amateur, layman
••••••
|
professional glazier, glazier services, glazier tools
••••••
|
玻璃工就是负责安装玻璃的人
••••••
|
|
#3860
✨
|
/ɡleɪz/
verb
(gleiz)
••••••
|
- •••••• |
上光
shàng guāng
••••••
|
glazed
gleizd
••••••
|
glazed
gleizd
••••••
|
glazes
gleizes
••••••
|
glazing
gleizing
••••••
|
to cover with a smooth, shiny surface; to coat with a glossy finish
••••••
|
The chef glazed the cake with chocolate.
厨师用巧克力给蛋糕上了光。
••••••
|
厨师用巧克力给蛋糕上了光。
chúshī yòng qiǎokèlì gěi dàngāo shàngle guāng.
••••••
|
eyes glazed over
眼睛发亮
••••••
|
to appear bored, tired, or uninterested
••••••
|
眼睛发亮
yǎnjīng fā liàng
••••••
|
coat, varnish, polish, shine, gloss
••••••
|
dull, rough, tarnish
••••••
|
glaze over, glazed eyes, glazed donut, ceramic glaze
••••••
|
蛋糕上的光泽像玻璃一样
••••••
|
|
#3861
🔆
|
/ˈɡlɛrɪŋ/
adjective
(guīlíng)
••••••
|
- •••••• |
耀眼 / 显而易见
yàoyǎn / xiǎn'ér yìjiàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely obvious or shining intensely.
••••••
|
There was a glaring mistake in the report. |
报告中有一个显而易见的错误。
bàogào zhōng yǒu yīgè xiǎn'ér yìjiàn de cuòwù.
••••••
|
glaring error |
a mistake that is very noticeable and obvious
••••••
|
明显错误
míngxiǎn cuòwù
••••••
|
obvious, evident, dazzling, bright, noticeable
••••••
|
subtle, hidden, minor
••••••
|
glaring mistake, glaring light, glaring error, glaring truth
••••••
|
Glaring 就像一个闪耀的灯塔一样明显。
••••••
|
|
#3862
😠
|
/ɡlɛr/
verb
(格雷尔)
••••••
|
- •••••• |
愤怒的目光 / 强烈的光
fènnù de mùguāng / qiángliè de guāng
••••••
|
glared
格雷尔德
••••••
|
glared
格雷尔德
••••••
|
glares
格雷尔斯
••••••
|
glaring
格雷林
••••••
|
To stare angrily or to shine with a harsh bright light.
••••••
|
She glared at him for being late.
她因迟到而怒视他。
••••••
|
她因迟到而怒视他。
Tā yīn chídào ér nùshì tā.
••••••
|
glare of publicity
公众的光辉
••••••
|
intense public attention
••••••
|
名声的光辉
míngshēng de guānghuī
••••••
|
stare, scowl, blaze, shine
••••••
|
smile, grin, glance
••••••
|
angry glare, glare at, bright glare, glare of light
••••••
|
Glare意指愤怒地盯着或发出强烈的光
••••••
|
|
#3863
✨
|
/ˈɡlæmər/
noun
(魅力)
••••••
|
- •••••• |
魅力
meili
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.
••••••
|
The glamor of city life attracts many young people. |
城市生活的魅力吸引了许多年轻人。
Chéngshì shēnghuó de mèilì xīyǐnle xǔduō niánqīngrén.
••••••
|
lost its glamor |
no longer attractive or appealing
••••••
|
失去了魅力
Shīqùle mèilì
••••••
|
charm, allure, elegance, beauty, fascination
••••••
|
dullness, ugliness, plainness
••••••
|
Hollywood glamor, glamor industry, glamor world, fading glamor
••••••
|
Glamor 就是魅力,事物变得闪亮
••••••
|
|
#3864
⚔️
|
/ˈɡlædiˌeɪtər/
noun
(角斗士)
••••••
|
- •••••• |
角斗士
jiǎodòushì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A man trained to fight in public contests in ancient Rome.
••••••
|
The gladiator fought bravely in the arena.
角斗士勇敢地在竞技场中作战。
••••••
|
角斗士勇敢地在竞技场中作战。
jiǎodòushì yǒnggǎn de zài jìngjìchǎng zhōng zuòzhàn.
••••••
|
play the gladiator
玩角斗士游戏
••••••
|
to take risks or fight courageously in a difficult situation
••••••
|
玩角斗士游戏
wán jiǎodòushì yóuxì
••••••
|
fighter, warrior, combatant, contender
••••••
|
peacemaker, civilian
••••••
|
Roman gladiator, gladiator arena, gladiator fight, brave gladiator
••••••
|
角斗士 = 罗马斗士
••••••
|
|
#3865
🌳
|
/ɡleɪd/
noun
(ɡleɪd)
••••••
|
- •••••• |
林中的空地
lín zhōng de kōng dì
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An open space in a forest or woods.
••••••
|
They rested in a sunny glade after their long hike. |
他们在长途跋涉后,在一个阳光明媚的空地上休息。
tāmen zài chángtú báshè hòu, zài yīgè yángguāng míngmèi de kōngdì shàng xiūxí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clearing, meadow, opening, field, pasture
••••••
|
forest, thicket, jungle
••••••
|
forest glade, sunny glade, woodland glade, hidden glade
••••••
|
Glade 就是森林中的空地
••••••
|
|
#3866
😊
|
/ˈɡlædən/
verb
(格拉登)
••••••
|
- •••••• |
使高兴
shǐ gāoxìng
••••••
|
gladdened
格拉登德
••••••
|
gladdened
格拉登德
••••••
|
gladdens
格拉登斯
••••••
|
gladdening
格拉登宁
••••••
|
to make someone happy or bring joy
••••••
|
The news of her recovery gladdened everyone.
她康复的消息让大家高兴。
••••••
|
她康复的消息让大家高兴。
Tā kāngfù de xiāoxī ràng dàjiā gāoxìng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cheer, delight, please, rejoice, uplift
••••••
|
sadden, depress
••••••
|
gladden the heart, gladden the soul, gladden with news
••••••
|
Gladden 意思是让某人高兴 – Glad news makes you gladden.
••••••
|
|
#3867
🧊
|
/ˈɡleɪʃər/
noun
(冰川)
••••••
|
- •••••• |
冰川
bīngchuān
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large mass of ice that moves slowly over land
••••••
|
The glacier is slowly melting due to climate change. |
冰川由于气候变化正在慢慢融化。
Bīngchuān yóuyú qìhòu biànhuà zhèngzài màn màn rónghuà.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ice sheet, ice cap, ice field
••••••
|
desert, heat
••••••
|
melting glacier, retreating glacier, glacier movement, glacier valley
••••••
|
Glacier 意思是冰川 - 一个缓慢融化的巨大冰块。
••••••
|
|
#3868
❄️
|
/ˈɡleɪʃəl/
adjective
(格拉西亚尔)
••••••
|
- •••••• |
与冰或冰川相关
yǔ bīng huò bīngchuān xiāngguān
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
••••••
|
The mountains were covered in glacial ice. |
山脉被冰川冰覆盖。
Shānmài bèi bīngchuān bīng fùgài.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
icy, frozen, frigid, cold
••••••
|
warm, friendly
••••••
|
glacial pace, glacial period, glacial landscape, glacial melt
••••••
|
Glacial意味着像冰川一样冷 – 与冰川相关联!
••••••
|
|
#3869
🎁
|
/ˈɡɪvər/
noun
(给者)
••••••
|
- •••••• |
给予者
jiyu zhe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who gives something
••••••
|
She was always a generous giver to charity.
她总是慈善事业的慷慨给者。
••••••
|
她总是慈善事业的慷慨给者。
Ta zong shi cishan shiye de kangkai jiyu zhe.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
donor, benefactor, contributor, presenter
••••••
|
receiver, taker
••••••
|
generous giver, gift giver, advice giver, giver of life
••••••
|
Giver 是给予者 – 那些给出东西的人。
••••••
|
|
#3870
📌
|
/dʒɪst/
noun
(吉斯特)
••••••
|
- •••••• |
要点
yaodian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the main or essential part of a matter; the central idea
••••••
|
The gist of his speech was about unity and cooperation. |
他的演讲的要点是关于团结与合作。
Tā de yǎnjiǎng de yàodiǎn shì guānyú tuánjié yǔ hézuò.
••••••
|
get the gist |
to understand the main idea
••••••
|
理解要点
lǐjiě yàodiǎn
••••••
|
essence, core, substance, main idea, crux
••••••
|
detail, triviality
••••••
|
gist of the story, gist of the argument, gist of his speech, get the gist
••••••
|
'gist' 是要点 – 就像它的英文意思一样.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!