Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 145Lesson 145 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#4321
📘
|
/ɪmˈpɑːrt/
verb
(impart)
••••••
|
- •••••• |
传授
chuánshòu
••••••
|
imparted
imparted
••••••
|
imparted
imparted
••••••
|
imparts
imparts
••••••
|
imparting
imparting
••••••
|
to make information known; to bestow or communicate
••••••
|
The teacher imparted valuable knowledge to her students.
老师将宝贵的知识传授给她的学生。
••••••
|
老师将宝贵的知识传授给她的学生。
Lǎoshī jiāng bǎoguì de zhīshì chuánshòu gěi tā de xuéshēng.
••••••
|
impart wisdom
传授智慧
••••••
|
to share or communicate wisdom with others
••••••
|
传授智慧
chuánshòu zhìhuì
••••••
|
convey, communicate, bestow, disclose, transmit
••••••
|
withhold, conceal
••••••
|
impart knowledge, impart wisdom, impart skills, impart information
••••••
|
IMPART意味着'part'分享 - 老师传授智慧。
••••••
|
|
#4322
🌩️
|
/ɪmˈpɛnd/
verb
(因佩恩德)
••••••
|
- •••••• |
临近
linjin
••••••
|
impended
因佩恩德
••••••
|
impended
因佩恩德
••••••
|
impends
因佩恩德斯
••••••
|
impending
因佩恩丁
••••••
|
to be about to happen; to loom threateningly
••••••
|
Dark clouds suggested that a storm was impeding.
乌云暗示着暴风雨即将来临。
••••••
|
乌云暗示着暴风雨即将来临。
Wu yun anshi zhe baofengyu jiang jiali。
••••••
|
doom impends
灾难临近
••••••
|
a dangerous or disastrous event is about to occur
••••••
|
灾难临近
zainan linjin
••••••
|
loom, threaten, approach, near, overhang
••••••
|
recede, retreat, withdraw
••••••
|
danger impends, crisis impends, disaster impends, war impends
••••••
|
临近的灾难 — 灾难正在逼近.
••••••
|
|
#4323
➡️
|
/ɪmˈpɛl/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
impelled
••••••
|
impelled
••••••
|
impels
••••••
|
impelling
••••••
|
to drive, force, or urge someone to do something
••••••
|
Her curiosity impelled her to open the mysterious box. |
- •••••• |
impel someone to act |
to force or strongly encourage someone to take action
••••••
|
- •••••• |
drive, push, motivate, compel, urge
••••••
|
deter, discourage, dissuade
••••••
|
impel action, impel someone, impel change, impel decision
••••••
|
No •••••• |
|
#4324
🚧
|
/ɪmˈpɛdɪmənt/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something that makes it difficult to do or achieve something
••••••
|
Lack of funding is a major impediment to the project. |
- •••••• |
speech impediment |
a condition that makes speaking difficult
••••••
|
- •••••• |
obstacle, barrier, hindrance, obstruction, difficulty
••••••
|
aid, assistance, help
••••••
|
speech impediment, legal impediment, major impediment, serious impediment
••••••
|
No •••••• |
|
#4325
⛔
|
/ɪmˈpiːd/
verb
(印皮德)
••••••
|
•••••• |
阻碍
zuhai
••••••
|
impeded
印皮德德
••••••
|
impeded
印皮德德
••••••
|
impedes
印皮德斯
••••••
|
impeding
印皮丁
••••••
|
to slow down, block, or hinder progress or movement
••••••
|
Heavy traffic impeded our progress to the airport.
繁忙的交通妨碍了我们前往机场的进展。
••••••
|
繁忙的交通妨碍了我们前往机场的进展。
Fanmang de jiaotong fangai le women qianwang jihang de jinzhan.
••••••
|
impede progress
阻碍进展
••••••
|
to slow down or obstruct advancement
••••••
|
阻碍进展
zuhai jinzhan
••••••
|
hinder, obstruct, block, delay, hamper
••••••
|
advance, facilitate, promote
••••••
|
impede progress, impede growth, impede development, impede movement
••••••
|
如果交通阻碍了你前进,你就不能到达机场。
••••••
|
|
#4326
💸
|
/ˌɪmpɪˈkjuːniəs/
adjective
(印佩金纽厄斯)
••••••
|
•••••• |
贫穷
pinqiong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having little or no money; poor.
••••••
|
He grew up in an impecunious family. |
他在一个贫穷的家庭中长大。
Ta zai yi ge pinqiong de jiating zhong zhangda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
poor, penniless, destitute, needy
••••••
|
wealthy, rich, affluent
••••••
|
impecunious student, impecunious family, impecunious artist
••••••
|
Im-PE-KUNO (钱 KUNO) 没有 — 贫穷
••••••
|
|
#4327
✨
|
/ɪmˈpɛkəbl̩/
adjective
(im-PEK-ah-bul)
••••••
|
•••••• |
无懈可击
wuxiekewuji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Perfect; without flaws or faults.
••••••
|
She delivered an impeccable performance on stage.
她在舞台上的表现无懈可击。
••••••
|
她在舞台上的表现无懈可击。
Ta zai wutai shang de biaoxian wuxiekewuji.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
perfect, flawless, faultless, exemplary
••••••
|
imperfect, flawed, defective
••••••
|
impeccable manners, impeccable service, impeccable taste
••••••
|
Im-PECK-able: 鸟不能Peck——意味着完美无缺。
••••••
|
|
#4328
⚖️
|
/ɪmˈpiːtʃ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
impeached
••••••
|
impeached
••••••
|
impeaches
••••••
|
impeaching
••••••
|
To charge a public official with misconduct while in office.
••••••
|
The parliament voted to impeach the president. |
- •••••• |
impeach someone’s integrity |
to question or cast doubt on someone's honesty or character
••••••
|
- •••••• |
accuse, indict, prosecute, charge
••••••
|
absolve, exonerate, acquit
••••••
|
impeach a president, impeach for corruption, vote to impeach
••••••
|
No •••••• |
|
#4329
⏳
|
/ɪmˈpeɪʃəns/
noun
(inpeishens)
••••••
|
- •••••• |
不耐烦
bunai fan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The state of being quickly irritated or unable to wait calmly.
••••••
|
His impatience grew as the meeting dragged on. |
随着会议的拖延,他的不耐烦愈加明显。
Sui zhe huiyi de tuoyan, ta de bunai fan yujia mingxian.
••••••
|
lose patience |
to become annoyed or unable to tolerate something any longer
••••••
|
失去耐心
shi qu nai xin
••••••
|
restlessness, irritation, eagerness, frustration
••••••
|
patience, calmness, composure
••••••
|
show impatience, grow in impatience, with impatience
••••••
|
Im-Patience = 没有耐心,意味着不耐烦
••••••
|
|
#4330
😐
|
/ɪmˈpæsɪv/
adjective
(印帕西夫)
••••••
|
•••••• |
冷漠
lěngmò
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not showing or feeling emotion; expressionless.
••••••
|
Despite the shocking news, she remained impassive.
尽管有令人震惊的消息,她依然无动于衷。
••••••
|
尽管有令人震惊的消息,她依然无动于衷。
Jǐnguǎn yǒu lìngrén zhènjīng de xiāoxī, tā yīrán wúdòng yú zhōng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
expressionless, unemotional, calm, stoic, detached
••••••
|
emotional, expressive, passionate
••••••
|
impassive face, impassive expression, impassive demeanor
••••••
|
IMPASSIVE 在中文里是冷漠 — 没有感情的脸
••••••
|
|
#4331
🔥
|
/ɪmˈpæʃənd/
adjective
(yìngpāishāndì)
••••••
|
- •••••• |
充满激情的
chōngmǎn jīqíng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Filled with or showing great emotion.
••••••
|
She gave an impassioned speech about human rights.
她发表了关于人权的激情演讲。
••••••
|
她发表了关于人权的充满激情的演讲。
Tā fābiǎole guānyú rénquán de chōngmǎn jīqíng de yǎnjiǎng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
emotional, fervent, heartfelt, passionate, ardent
••••••
|
apathetic, indifferent, unemotional
••••••
|
impassioned speech, impassioned plea, impassioned argument, impassioned response
••••••
|
Impassioned 意味着 '充满激情' – 一场充满感情的演讲。
••••••
|
|
#4332
🙏
|
/ɪmˈpæsɪbəl/
adjective
(ɪmpæsɪbl)
••••••
|
- •••••• |
不可忍受的
bukener shou de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Incapable of suffering or feeling pain (used mainly in theological or philosophical contexts).
••••••
|
Some philosophers argue that God is impassible and cannot experience human emotions. |
一些哲学家认为上帝是不可忍受的,无法体验人类的情感。
Yixie zhexuejia renwei Shangdi shi bukener shou de, wufa tijian renlei de qinggan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unfeeling, insensitive, unaffected, detached
••••••
|
sensitive, emotional, vulnerable
••••••
|
impassible deity, impassible nature, impassible being
••••••
|
Impassible意味着 '无法感受痛苦' – 上帝不感受痛苦。
••••••
|
|
#4333
🛑
|
/ˈɪmpæs/
noun
(yīnpā)
••••••
|
•••••• |
僵局
jiangju
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A situation in which no progress is possible; a deadlock.
••••••
|
Negotiations reached an impasse after both sides refused to compromise. |
谈判在双方拒绝妥协后陷入了僵局。
Tanpan zai shuāngfāng jùjué tuǒxié hòu xiànrù le jiāngjú.
••••••
|
reach an impasse |
to come to a point where no progress can be made
••••••
|
陷入僵局
xiànrù jiāngjú
••••••
|
deadlock, stalemate, standstill, gridlock
••••••
|
progress, breakthrough, agreement
••••••
|
political impasse, legal impasse, reach an impasse, stuck in an impasse
••••••
|
Impasse在中文中是'僵局' – 当没有出路,一切都停了下来!
••••••
|
|
#4334
🚧
|
/ɪmˈpæsəbəl/
adjective
(yǐmǐn bù kě tōngguò)
••••••
|
- •••••• |
无法通行
wúfǎ tōngxíng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Impossible to travel along or over.
••••••
|
The road became impassable after the heavy snowfall.
这条路在大雪过后变得无法通行。
••••••
|
这条路在大雪过后变得无法通行。
Zhè tiáo lù zài dà xuě guò hòu biàn dé wúfǎ tōngxíng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
blocked, obstructed, closed, inaccessible
••••••
|
passable, open, accessible
••••••
|
impassable road, impassable barrier, impassable terrain, almost impassable
••••••
|
Impassable意味着'不能通过' – 道路封锁 🚧
••••••
|
|
#4335
⚖️
|
/ɪmˈpɑːrʃəl/
adjective
(yīngbùpiān)
••••••
|
- •••••• |
公正
gongzheng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Treating all rivals or disputants equally; fair and just.
••••••
|
The judge remained impartial throughout the trial. |
法官在整个审判过程中保持了公正。
Fǎguān zài zhěnggè shěnpàn guòchéng zhōng bǎochíle gōngzhèng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fair, unbiased, neutral, objective, even-handed
••••••
|
biased, partial, prejudiced
••••••
|
impartial judge, impartial decision, impartial advice, remain impartial
••••••
|
Impartial 意味着公正,就像一个公正的法官 ⚖️
••••••
|
|
#4336
⚠️
|
/ˈɪmɪnəns/
noun
(伊敏能斯)
••••••
|
- •••••• |
即将发生,临近状态
jijiang fasheng, linjin zhuangtai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being about to happen
••••••
|
The imminence of the storm forced people to take shelter. |
风暴的临近使人们不得不寻找庇护所。
Fengbao de linjin shi renmen bude bu xunzhao bihu suo.
••••••
|
imminence of danger |
the state of danger being close at hand
••••••
|
危险的临近
weixian de linjin
••••••
|
nearness, approach, closeness, likelihood
••••••
|
remoteness, distance
••••••
|
imminence of war, imminence of change, imminence of death, imminence of danger
••••••
|
Imminence 就是即将来临,比如临近的考试让人焦虑。
••••••
|
|
#4337
🌫️
|
/ɪmˈpælpəbəl/
adjective
(印帕尔帕布尔)
••••••
|
- •••••• |
难以触及的
nanyi chuji de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unable to be felt by touch; difficult to grasp or understand
••••••
|
There was an impalpable sense of fear in the room. |
房间里有一种难以触及的恐惧感。
Fangjian li you yizhong nanyi chuji de kongju gan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
intangible, subtle, elusive, delicate
••••••
|
tangible, perceptible
••••••
|
impalpable feeling, impalpable difference, impalpable essence
••••••
|
IMPALPABLE意味着无法触摸,与'palpable'(可触摸的)相对。
••••••
|
|
#4338
🗡️
|
/ɪmˈpeɪl/
verb
(yìmǔpèi'ěr)
••••••
|
- •••••• |
刺穿
cìchuān
••••••
|
impaled
yìmǔpèi'ěr dé
••••••
|
impaled
yìmǔpèi'ěr dé
••••••
|
impales
yìmǔpèi'ěr sī
••••••
|
impaling
yìmǔpèi'ěr líng
••••••
|
to pierce or fix something with a sharp object
••••••
|
The knight was impaled by the enemy’s spear.
骑士被敌人的长矛刺穿。
••••••
|
骑士被敌人的长矛刺穿。
Qíshì bèi dírén de chángmáo cìchuān.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pierce, stab, penetrate, transfix
••••••
|
release, free
••••••
|
impale on a stake, impale with a spear, impale victim
••••••
|
IMPale意味着立即用尖物刺穿
••••••
|
|
#4339
💔
|
/ɪmˈpɛər/
verb
(ɪmˈpɛər)
••••••
|
•••••• |
损害
sunhai
••••••
|
impaired
ɪmˈpɛərd
••••••
|
impaired
ɪmˈpɛərd
••••••
|
impairs
ɪmˈpɛərz
••••••
|
impairing
ɪmˈpɛərɪŋ
••••••
|
to weaken or damage something, especially a function or ability
••••••
|
Smoking can impair your lung capacity.
吸烟可能会损害您的肺部容量。
••••••
|
吸烟可能会损害您的肺部容量。
Xiyan keneng hui sunhai ninde feibu rongliang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
damage, weaken, harm, reduce, diminish
••••••
|
improve, strengthen, enhance
••••••
|
impair health, impair vision, impair function, severely impair
••••••
|
IMPAIR意味着损害 - 如果汽车的轮胎损坏了,车就不能开了。
••••••
|
|
#4340
😈
|
/ɪmp/
noun
(因普)
••••••
|
- •••••• |
小顽皮精灵
xiao wanpi jingling
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small mischievous devil or sprite; a playful troublemaker
••••••
|
The child was acting like a little imp, hiding his toys everywhere. |
那个孩子像一个小顽皮精灵,四处藏玩具。
Na ge haizi xiang yi ge xiao wanpi jingling, sichu cang wanju.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sprite, rascal, brat, mischievous child, demon
••••••
|
angel, saint
••••••
|
little imp, mischievous imp, playful imp
••••••
|
IMP 代表小顽皮精灵
••••••
|
|
#4341
⚖️
|
/ɪˈmjuːtəbl/
adjective
(immutébl)
••••••
|
•••••• |
不可改变的
bùkě gǎibiàn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unchangeable; not able to be altered
••••••
|
The laws of nature are immutable.
大自然的规律是不可改变的。
••••••
|
大自然的规律是不可改变的。
Dà zìrán de guīlǜ shì bùkě gǎibiàn de.
••••••
|
immutable truth
不可改变的真理
••••••
|
a fact that cannot be changed
••••••
|
不可改变的真理
Bùkě gǎibiàn de zhēnlǐ
••••••
|
unchangeable, permanent, fixed, constant
••••••
|
changeable, flexible, variable
••••••
|
immutable law, immutable principle, immutable rule, immutable fact
••••••
|
Immutable意味着无法改变—不可改变的。
••••••
|
|
#4342
🚪
|
/ɪˈmjʊər/
verb
(yīmiǔ)
••••••
|
- •••••• |
囚禁
qiújìn
••••••
|
immured
yīmiǔdé
••••••
|
immured
yīmiǔdé
••••••
|
immures
yīmiǔsī
••••••
|
immuring
yīmiǔrìng
••••••
|
to confine or enclose someone against their will
••••••
|
The prisoner was immured in a dark cell.
囚犯被禁闭在一个黑暗的牢房里。
••••••
|
囚犯被禁闭在一个黑暗的牢房里。
Qiúfàn bèi jìnbì zài yīgè hēi'àn de láofáng lǐ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confine, imprison, enclose, incarcerate
••••••
|
release, free
••••••
|
immure in walls, immured prisoner, immured soul
••••••
|
Immure 意味着将某人囚禁,像关在牢房里一样。
••••••
|
|
#4343
🛡️
|
/ɪˈmjuːn/
adjective
(免疫)
••••••
|
- •••••• |
免疫的
mianyi de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
protected from disease or from the effects of something
••••••
|
Children who are vaccinated are immune to many diseases. |
接种疫苗的孩子对许多疾病免疫。
Jiezhong yimiao de haizi dui xuduo jibing mianyi.
••••••
|
immune to criticism |
not affected by criticism
••••••
|
免疫于批评
mianyi yu piping
••••••
|
resistant, protected, safe, shielded
••••••
|
vulnerable, susceptible
••••••
|
immune system, immune response, immune to, immune deficiency
••••••
|
免疫就像盾牌一样保护我们免受疾病影响。
••••••
|
|
#4344
🪨
|
/ɪˈmuːvəbl/
adjective
(yìmúwéi bù)
••••••
|
•••••• |
不可移动
bù kě yí dòng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
impossible to move or change
••••••
|
The rock was too heavy and immovable.
那块岩石太重,无法移动。
••••••
|
那块岩石太重,无法移动。
Nà kuài yánshí tài zhòng, wúfǎ yí dòng.
••••••
|
immovable object
无法移动的物体
••••••
|
something that cannot be shifted or changed
••••••
|
无法移动的物体
wúfǎ yí dòng de wùtǐ
••••••
|
fixed, unshakable, immobile, rigid
••••••
|
movable, flexible
••••••
|
immovable rock, immovable faith, immovable barrier, immovable stance
••••••
|
Immovable 意思是无法移动,所以不可移动。
••••••
|
|
#4345
🗿
|
/ɪˈmɔːrtəlaɪz/
verb
(永生化)
••••••
|
- •••••• |
永生
yǒngshēng
••••••
|
immortalized
永生化了
••••••
|
immortalized
永生化了
••••••
|
immortalizes
永生化
••••••
|
immortalizing
永生化中
••••••
|
to preserve the memory of someone or something forever
••••••
|
The statue was built to immortalize the hero’s sacrifice.
这座雕像是为了让英雄的牺牲永生化。
••••••
|
这座雕像是为了让英雄的牺牲永生化。
Zhè zuò diāoxiàng shì wèile ràng yīngxióng de xīshēng yǒngshēnghuà.
••••••
|
immortalize in history
在历史中永生化
••••••
|
to make remembered for all time
••••••
|
在历史中永生化
Zài lìshǐ zhōng yǒngshēnghuà
••••••
|
commemorate, memorialize, honor, enshrine, glorify
••••••
|
forget, ignore, neglect
••••••
|
immortalize memory, immortalize achievement, immortalize hero, immortalize story
••••••
|
Immortal意味着永远,immortalize意味着让记忆永远存在。
••••••
|
|
#4346
🚫
|
/ɪˈmɒrəl/
adjective
(imóruò)
••••••
|
- •••••• |
不道德的
budàodé de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not conforming to accepted standards of morality; unethical or wicked.
••••••
|
He was fired for his immoral behavior. |
他因不道德的行为被解雇了。
Tā yīn bù dàodé de xíngwéi bèi jiěgù le.
••••••
|
immoral act |
An action that is considered wrong or unethical.
••••••
|
不道德行为
bù dàodé xíngwéi
••••••
|
unethical, wicked, corrupt, sinful
••••••
|
moral, virtuous, ethical
••••••
|
immoral behavior, immoral act, immoral lifestyle, immoral conduct
••••••
|
道德意味着伦理,不道德意味着相反。容易记住。
••••••
|
|
#4347
🔥
|
/ˈɪməleɪt/
verb
(yímòlèi)
••••••
|
- •••••• |
自焚
zìfén
••••••
|
immolated
yímòlèid
••••••
|
immolated
yímòlèid
••••••
|
immolates
yímòlèts
••••••
|
immolating
yímòlèitīng
••••••
|
To kill or sacrifice, especially by burning.
••••••
|
The protesters threatened to immolate themselves in front of the building.
抗议者威胁要在建筑物前自焚。
••••••
|
抗议者威胁要在建筑物前自焚。
Kàngyì zhě wēixié yào zài jiànzhúwù qián zìfén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sacrifice, burn, kill, slay
••••••
|
preserve, save, protect
••••••
|
immolate oneself, immolate victims, ritual immolate
••••••
|
Immolate 在中文中是自焚,用火献祭。
••••••
|
|
#4348
🦽
|
/ˌɪməʊˈbɪləti/
noun
(无法行动)
••••••
|
- •••••• |
不动
budong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The state of being unable to move.
••••••
|
After the accident, she suffered from immobility in her legs. |
事故发生后,她的腿部出现了不动的症状。
Shigu fasheng hou, ta de tui bu chuxian le budong de zhengzhuang.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inactivity, paralysis, stillness, stagnation
••••••
|
movement, mobility, activity
••••••
|
physical immobility, complete immobility, immobility due to injury
••••••
|
Mobile 意味着移动,immobility 意味着不能移动。
••••••
|
|
#4349
🛢️
|
/ɪˈmɪsəbl/
adjective
(yímìsībù)
••••••
|
- •••••• |
不相溶
bù xiāng róng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Describes liquids that do not mix together.
••••••
|
Oil and water are immiscible liquids. |
油和水是无法混合的液体。
Yóu hé shuǐ shì wúfǎ hùn hé de yètǐ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unmixable, incompatible, separate, non-blending
••••••
|
miscible, mixable, blendable
••••••
|
immiscible liquids, immiscible substances, immiscible phases
••••••
|
油和水不能混合,所以不相溶表示不能混合。
••••••
|
|
#4350
⚡
|
/ˈɪmɪnənt/
adjective
(伊米嫩特)
••••••
|
- •••••• |
即将
jí jiāng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
About to happen; likely to occur very soon.
••••••
|
Dark clouds signaled that a storm was imminent.
乌云预示着暴风雨即将来临。
••••••
|
乌云预示着暴风雨即将来临。
Wū yún yù shì zhe bào fēng yǔ jí jiāng lái lín.
••••••
|
imminent danger
迫在眉睫的危险
••••••
|
A threat or risk that is about to happen very soon.
••••••
|
迫在眉睫的危险
pò zài méi jié de wēi xiǎn
••••••
|
forthcoming, approaching, looming, impending, near
••••••
|
distant, remote, unlikely
••••••
|
imminent threat, imminent arrival, imminent danger, imminent change
••••••
|
Imminent 就是即将发生 - 就像是即将来临的危险。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!