Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 30Lesson 30 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#871
🗣️
|
/bɪˈleɪbər/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
belabored
••••••
|
belabored
••••••
|
belabors
••••••
|
belaboring
••••••
|
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
••••••
|
The professor belabored the point until the students grew restless. |
- •••••• |
belabor the point |
to keep emphasizing or discussing something excessively
••••••
|
- •••••• |
overemphasize, dwell, repeat, overstate, exaggerate
••••••
|
summarize, simplify, condense
••••••
|
belabor the point, belabor an issue, belabor endlessly
••••••
|
No •••••• |
|
#872
🤔
|
/bɪˈmjuːz/
verb
(bimíyǔsī)
••••••
|
- •••••• |
使困惑
shǐ kùnhuò
••••••
|
bemused
bimíyǔsīd
••••••
|
bemused
bimíyǔsīd
••••••
|
bemuses
bimíyǔsīz
••••••
|
bemusing
bimíyǔsīng
••••••
|
To confuse or puzzle someone.
••••••
|
The complex instructions bemused the new employees.
复杂的指令使新员工困惑。
••••••
|
复杂的指令使新员工困惑。
Fùzá de zhǐlìng shǐ xīn yuángōng kùnhuò.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confuse, bewilder, puzzle, perplex, baffle
••••••
|
clarify, explain, enlighten
••••••
|
bemuse the audience, bemuse expression, bemuse with details
••••••
|
Bemuse = 'B' for 'Bewilder' = 使某人感到困惑
••••••
|
|
#873
😢
|
/bɪˈmoʊn/
verb
(比蒙)
••••••
|
- •••••• |
感到遗憾
gǎndào yíhàn
••••••
|
bemoaned
比蒙德
••••••
|
bemoaned
比蒙德
••••••
|
bemoans
比蒙斯
••••••
|
bemoaning
比蒙宁
••••••
|
To express discontent or sorrow over something.
••••••
|
Critics bemoaned the lack of diversity in the film.
评论家对电影中的多样性缺乏表示遗憾。
••••••
|
评论家对电影中的多样性缺乏表示遗憾。
Pínglùn jiā duì diànyǐng zhōng de duōyàngxìng quēfá biǎoshì yíhàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lament, complain, regret, grieve, mourn
••••••
|
praise, celebrate, rejoice
••••••
|
bemoan the loss, bemoan fate, bemoan lack
••••••
|
Bemoan 就是‘比蒙’ - 感到遗憾。
••••••
|
|
#874
🔮
|
/ˈbɛlˌwɛðər/
noun
(贝尔威瑟)
••••••
|
- •••••• |
趋势引领者
qushi yinlingzhe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person or thing that leads or indicates a trend.
••••••
|
The company is seen as a bellwether of the technology industry. |
该公司被视为科技行业的趋势引领者。
Gai gongsi bei shi wei keji hangye de qushi yinlingzhe.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
leader, trendsetter, forerunner, indicator
••••••
|
follower, imitator
••••••
|
economic bellwether, bellwether company, bellwether stock
••••••
|
Bellwether是第一个指引方向的人 - 趋势引领者
••••••
|
|
#875
😠
|
/bəˈlɪdʒərənt/
adjective
(贝利杰伦特)
••••••
|
•••••• |
好斗的
hǎo dòu de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Hostile and aggressive; eager to fight.
••••••
|
She became belligerent when the waiter got her order wrong. |
当服务员把她的订单搞错时,她变得好斗。
Dāng fúwùyuán bǎ tā de dìngdān gǎo cuò shí, tā biàn dé hǎodòu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
aggressive, combative, quarrelsome, hostile, antagonistic
••••••
|
peaceful, cooperative, friendly
••••••
|
belligerent behavior, belligerent state, belligerent tone
••••••
|
好斗的像钟声提醒战斗.
••••••
|
|
#876
⚔️
|
/ˈbɛlɪˌkoʊs/
adjective
(贝利科斯)
••••••
|
- •••••• |
好战的
hàozhàn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
••••••
|
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts. |
他好战的态度常常让他卷入不必要的冲突。
Tā hàozhàn de tàidù chángcháng ràng tā juǎnrù bù bìyào de chōngtú.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
hostile, aggressive, combative, pugnacious, antagonistic
••••••
|
peaceful, friendly, calm
••••••
|
bellicose attitude, bellicose speech, bellicose stance
••••••
|
好战的就像要打战斗 - 总是准备好争斗。
••••••
|
|
#877
👸
|
/bɛl/
noun
(贝尔)
••••••
|
- •••••• |
美丽的女人
meili de nüren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A beautiful woman, especially the most attractive woman at a gathering.
••••••
|
She was the belle of the ball that evening.
她是那个晚上舞会的美丽女士。
••••••
|
她是那个晚上舞会的美丽女士。
Ta shi nage wanshang wuhui de meili nüren.
••••••
|
belle of the ball
舞会的美丽女士
••••••
|
The most beautiful and admired woman at a social event.
••••••
|
舞会的美丽女士
wuhui de meili nüren
••••••
|
beauty, darling, sweetheart, charm
••••••
|
plain woman, unattractive woman
••••••
|
southern belle, belle of the ball, young belle, charming belle
••••••
|
Belle意味着舞会中最美丽的女士,就像美丽的贝尔。
••••••
|
|
#878
⬇️
|
/bɪˈlɪtl/
verb
(比利特尔)
••••••
|
- •••••• |
贬低
biǎndī
••••••
|
belittled
比利特尔德
••••••
|
belittled
比利特尔德
••••••
|
belittles
比利特尔斯
••••••
|
belittling
比利特尔英
••••••
|
To make someone or something seem less important or less valuable.
••••••
|
He often belittled his coworkers to feel superior.
他经常贬低同事以感到优越。
••••••
|
他经常贬低同事以感到优越。
Tā jīngcháng biǎndī tóngshì yǐ gǎndào yōuyuè.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
demean, disparage, minimize, undervalue, downgrade
••••••
|
praise, compliment, honor
••••••
|
belittle efforts, belittle achievements, belittles others, belittling remarks
••••••
|
Belittle 意味着贬低—让别人变得不重要。
••••••
|
|
#879
🙏
|
/bɪˈliːv/
verb
(bɪˈlɪv)
••••••
|
•••••• |
相信
xiāngxìn
••••••
|
believed
bɪˈlɪvd
••••••
|
believed
bɪˈlɪvd
••••••
|
believes
bɪˈlɪvz
••••••
|
believing
bɪˈlɪvɪŋ
••••••
|
To accept something as true; to have faith or confidence in.
••••••
|
She believes in the power of kindness.
她相信善良的力量。
••••••
|
她相信善良的力量。
Tā xiāngxìn shànliáng de lìliàng.
••••••
|
believe in
相信
••••••
|
To have confidence or trust in someone or something.
••••••
|
相信
xiāngxìn
••••••
|
trust, accept, credit, rely on, be convinced
••••••
|
doubt, reject, distrust
••••••
|
believe in God, believe the story, hard to believe, believe strongly
••••••
|
相信 = 小心心—如果你相信,心中会有力量。
••••••
|
|
#880
🎭
|
/bɪˈlaɪ/
verb
(bílái)
••••••
|
•••••• |
掩饰
yǎnshì
••••••
|
belied
bǐlái
••••••
|
belied
bǐlái
••••••
|
belies
bílái
••••••
|
belying
bīlái
••••••
|
To give a false impression of something; to contradict.
••••••
|
His calm face belied his inner anxiety.
His calm face belied his inner anxiety.
••••••
|
他平静的面容掩饰了他内心的焦虑。
Tā píngjìng de miànróng yǎnshìle tā nèixīn de jiāolǜ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
contradict, misrepresent, disguise, falsify, distort
••••••
|
reveal, show, represent
••••••
|
belie expectations, belies the truth, belies the fact, belied his nature
••••••
|
Belie 是 Believe 的反义词—看见的并非真实。
••••••
|
|
#881
🔔
|
/ˈbɛlfri/
noun
(贝尔弗里)
••••••
|
- •••••• |
钟楼
zhōnglóu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A bell tower, especially one attached to a church or building.
••••••
|
The church belfry housed a large bronze bell. |
教堂的钟楼里有一个大铜钟。
Jiàotáng de zhōnglóu lǐ yǒu yīgè dà tóngzhōng.
••••••
|
bats in the belfry |
To be eccentric or crazy.
••••••
|
钟楼里的蝙蝠
zhōnglóu lǐ de biānfú
••••••
|
bell tower, steeple, campanile, tower
••••••
|
ground, basement
••••••
|
church belfry, tall belfry, stone belfry, old belfry
••••••
|
Belfry 听起来像 bell + free,钟自由地旋转在钟楼里!
••••••
|
|
#882
⚔️
|
/bɪˈliːɡər/
verb
(biligar)
••••••
|
- •••••• |
围困, 烦扰
weikun, fanrao
••••••
|
beleaguered
biligard
••••••
|
beleaguered
biligard
••••••
|
beleaguers
biligers
••••••
|
beleaguering
biligering
••••••
|
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
••••••
|
The company was beleaguered by constant complaints from its customers.
该公司因客户不断的投诉而被围困。
••••••
|
该公司因客户不断的投诉而被围困。
Gai gongsi yin kehu buduan de tou su er bei weikun.
••••••
|
beleaguered city
被围困的城市
••••••
|
a city surrounded and under attack or pressure
••••••
|
被围困的城市
bei weikun de chengshi
••••••
|
harass, besiege, pester, trouble, surround
••••••
|
support, assist, aid
••••••
|
beleaguered by problems, beleaguered company, beleaguered leader
••••••
|
Beleaguer = Be+League+Er → 将城市包围起来,像围城
••••••
|
|
#883
🧗
|
/bɪˈleɪ/
verb
(比雷)
••••••
|
- •••••• |
固定绳索
gùdìng shéngsuǒ
••••••
|
belayed
比雷德
••••••
|
belayed
比雷德
••••••
|
belays
比雷兹
••••••
|
belaying
比雷英
••••••
|
to secure a rope by winding it around an object; to stop or cancel an order (nautical/military use)
••••••
|
The climber asked his partner to belay the rope tightly.
攀岩者要求他的搭档紧紧地固定绳索。
••••••
|
攀岩者要求他的搭档紧紧地固定绳索。
Pānyán zhě yāoqiú tā de dāduì zhāngjǐn dì gùdìng shéngsuǒ.
••••••
|
belay that order
取消命令
••••••
|
cancel or disregard the order just given
••••••
|
取消命令
qǔxiāo mìnglìng
••••••
|
secure, fasten, tie, anchor
••••••
|
release, loosen
••••••
|
belay the rope, belay command, belay point
••••••
|
Belay → Be+Lay → 固定绳索以确保安全
••••••
|
|
#884
🎂
|
/bɪˈleɪtɪd/
adjective
(bɪˈleɪtɪd)
••••••
|
- •••••• |
迟到的
chidao de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
coming or happening later than expected or usual
••••••
|
She sent me a belated birthday card. |
她寄给我一张迟到的生日卡。
Ta ji gei wo yi zhang chidao de shengri ka.
••••••
|
belated congratulations |
wishes or greetings given later than appropriate
••••••
|
迟到的祝贺
chidao de zhuhe
••••••
|
late, overdue, delayed, tardy
••••••
|
timely, prompt
••••••
|
belated birthday, belated apology, belated recognition
••••••
|
Belated = Be+Late → 迟到的,因迟到所以迟到
••••••
|
|
#885
⏰
|
/bɪˈleɪt/
verb
(比莱特)
••••••
|
- •••••• |
耽搁
dān gē
••••••
|
belated
比莱特德
••••••
|
belated
比莱特德
••••••
|
belates
比莱特斯
••••••
|
belating
比莱廷
••••••
|
to delay or make late
••••••
|
Heavy traffic belated our arrival at the party.
交通繁忙导致我们到达聚会时迟到。
••••••
|
交通繁忙导致我们到达聚会时迟到。
Jiāotōng fánmáng dǎozhì wǒmen dào dá jùhuì shí chídào.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delay, hinder, retard, postpone
••••••
|
hasten, expedite
••••••
|
belate someone, belate arrival
••••••
|
Belate = Be+Late → 耽搁
••••••
|
|
#886
💦
|
/bɪˈdræɡəl/
verb
(贝德雷格尔)
••••••
|
- •••••• |
通过把东西拖过泥水或水使其湿,脏和乱
tōngguò bǎ dōngxi tuōguò ní shuǐ huò shuǐ shǐ qí shī, zāng hé luàn
••••••
|
bedraggled
贝德雷格尔德
••••••
|
bedraggled
贝德雷格尔德
••••••
|
bedraggles
贝德雷格尔斯
••••••
|
bedraggling
贝德雷格林
••••••
|
to make something wet, dirty, and untidy by dragging it through mud or water
••••••
|
The children came home bedraggled after playing in the rain.
孩子们在雨中玩耍后,湿漉漉脏兮兮地回家了。
••••••
|
孩子们在雨中玩耍后,湿漉漉脏兮兮地回家了。
Háizimen zài yǔzhōng wánshuǎ hòu, shī lù lù zāng xī xī de huí jiā le.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soak, drench, muddy, soil, wet
••••••
|
clean, dry, tidy
••••••
|
bedraggled appearance, bedraggled clothes, bedraggled hair
••••••
|
Bedraggle sounds like getting your bed dirty in the rain.
••••••
|
|
#887
🇬🇧
|
/bɪˈhəʊv/
verb
(bihov)
••••••
|
- •••••• |
适当
shìdàng
••••••
|
behoved
bihoved
••••••
|
behoved
bihoved
••••••
|
behoves
bihoves
••••••
|
behoving
bihoving
••••••
|
British spelling of 'behoove'; to be appropriate or necessary
••••••
|
It would behove the company to listen to its customers.
It wood bihov de company tu listen tu its customers.
••••••
|
公司应该听取客户的意见。
Gōngsī yīnggāi tīngqǔ kèhù de yìjiàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
benefit, suit, befit, help, oblige
••••••
|
ignore, neglect, disregard
••••••
|
behove someone, it would behove
••••••
|
BeHOVE意味着做必要的事情,像是为了某事而行动。
••••••
|
|
#888
⚖️
|
/bɪˈhuːvz/
verb
(bihúvs)
••••••
|
- •••••• |
有必要
yǒu bì yào
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
behooves
bihúvs
••••••
|
- •••••• |
third person singular form of 'behoove'; means it is proper or necessary
••••••
|
It behooves every citizen to follow the law.
每个公民都应该遵守法律。
••••••
|
每个公民都应该遵守法律。
Měi gè gōngmín dōu yīnggāi zūnshǒu fǎlǜ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
benefits, suits, obliges, helps
••••••
|
ignores, neglects
••••••
|
behooves everyone, behooves the government
••••••
|
BeHOOVES = '有必要' 每个公民遵守法律
••••••
|
|
#889
📘
|
/bɪˈhuːv/
verb
(bihúv)
••••••
|
- •••••• |
有必要或适合某人做某事
you bixu yao huo shihe mou ren zuo mou shi
••••••
|
behooved
bihúvd
••••••
|
behooved
bihúvd
••••••
|
behooves
bihúvs
••••••
|
behooving
bihúving
••••••
|
to be necessary, proper, or appropriate for someone to do
••••••
|
It would behoove you to study before the exam.
It wud bihúv yu tu stadi bifor de exam.
••••••
|
你应该在考试前学习。
Ni yinggai zai kaoshi qian xuexi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
benefit, suit, befit, help, oblige
••••••
|
ignore, neglect, disregard
••••••
|
behoove someone, it would behoove, behoove to act
••••••
|
BeHOOVE = 你应该学习,这对你很重要。
••••••
|
|
#890
🙏
|
/bɪˈhoʊldən/
adjective
(bihóudén)
••••••
|
- •••••• |
感激或负债
ganji huo fuzhai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
indebted or obliged to someone for a service or help
••••••
|
He felt beholden to his mentor for all the guidance. |
他对他的导师感到感激,因为得到所有的指导。
Ta dui tā de dǎoshī gǎndào gǎnjī, yīnwèi dédào suǒyǒu de zhǐdǎo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
indebted, obligated, grateful, bound
••••••
|
independent, free, unbound
••••••
|
beholden to someone, feel beholden
••••••
|
BeHOLD(看见)+ EN(在)= BeHOLDEN,意味着感激或负债。
••••••
|
|
#891
🐘
|
/bɪˈhiːməθ/
noun
(比赫莫斯)
••••••
|
•••••• |
巨大的生物或组织
juda de shengwu huo zuzhi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something enormous, especially a large and powerful organization or creature
••••••
|
The tech giant grew into a behemoth that dominated the industry.
科技巨头成为了一个主宰行业的庞然大物。
••••••
|
科技巨头成为了一个主宰行业的庞然大物。
Keji jituo chengwei le yige zhuzai hangye de pangran dawu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
giant, colossus, titan, leviathan, powerhouse
••••••
|
dwarf, weakling, small fry
••••••
|
corporate behemoth, financial behemoth, media behemoth
••••••
|
Behemoth = 就像一只巨大的怪物,超乎想象!
••••••
|
|
#892
🪄
|
/bɪˈɡaɪl/
verb
(bih-gail)
••••••
|
- •••••• |
迷住 / 通过欺骗来吸引
mízhu / tōngguò qīpiàn lái xīyǐn
••••••
|
beguiled
bih-gaild
••••••
|
beguiled
bih-gaild
••••••
|
beguiles
bih-gails
••••••
|
beguiling
bih-gailing
••••••
|
to charm or enchant someone, often in a deceptive way
••••••
|
She beguiled the audience with her storytelling.
她通过讲故事迷住了观众。
••••••
|
她通过讲故事迷住了观众。
Tā tōngguò jiǎng gùshì mí zhùle guānzhòng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
charm, enchant, captivate, deceive, mesmerize
••••••
|
repel, bore, offend
••••••
|
beguile the audience, beguile the mind, beguile with charm
••••••
|
Be + guile (狡猾) – 用狡猾来吸引,这就是'beguile'。
••••••
|
|
#893
😒
|
/bɪˈɡrʌdʒ/
verb
(bɪˈɡrʌdʒ)
••••••
|
- •••••• |
嫉妒某人拥有某物 / 勉强给予
jídù mǒu rén yōngyǒu mǒu wù / miǎnqiǎng jǐyǔ
••••••
|
begrudged
bɪˈɡrʌdʒd
••••••
|
begrudged
bɪˈɡrʌdʒd
••••••
|
begrudges
bɪˈɡrʌdʒəz
••••••
|
begrudging
bɪˈɡrʌdʒɪŋ
••••••
|
to resent someone for having something; to give reluctantly
••••••
|
She did not begrudge him his success.
ʃi dɪd nɒt bɪˈɡrʌdʒ hɪm hɪz səˈkɛs
••••••
|
她没有对他的成功感到嫉妒。
Tā méiyǒu duì tā de chénggōng gǎndào jídù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
resent, envy, grudge, be unwilling, complain
••••••
|
allow, grant, accept
••••••
|
begrudge success, begrudge effort, begrudge time, begrudge attention
••••••
|
Be + grudge – 嫉妒别人拥有的东西或勉强给予 – Begrudge.
••••••
|
|
#894
🌱
|
/bɪˈɡɛt/
verb
(比盖特)
••••••
|
- •••••• |
导致 / 产生
dàozhì / chǎnshēng
••••••
|
begot
比戈特
••••••
|
begotten
比戈滕
••••••
|
begets
比盖特斯
••••••
|
begetting
比盖汀
••••••
|
to bring about or give rise to; to father or produce
••••••
|
Violence begets more violence.
暴力会引发更多的暴力。
••••••
|
暴力会引发更多的暴力。
Bàolì huì yǐn fā gèng duō de bàolì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cause, create, generate, produce, engender
••••••
|
prevent, stop, hinder
••••••
|
beget violence, beget problems, beget change
••••••
|
Beget意味着产生,就像父亲产生孩子一样。
••••••
|
|
#895
🙏
|
/bɛɡ/
verb
(贝格)
••••••
|
•••••• |
乞求 / 请求
qǐqiú / qǐngqiú
••••••
|
begged
贝格德
••••••
|
begged
贝格德
••••••
|
begs
贝格斯
••••••
|
begging
贝格金
••••••
|
to ask for something earnestly or desperately
••••••
|
The child begged his mother for a toy.
孩子贝格他的妈妈为一个玩具。
••••••
|
孩子恳求妈妈给他买玩具。
Háizi kěnqiú māmā gěi tā mǎi wánjù.
••••••
|
beg to differ
beg to differ
••••••
|
to politely disagree
••••••
|
礼貌不同意
lǐmào bù tóngyì
••••••
|
plead, implore, request, entreat, supplicate
••••••
|
refuse, deny, reject
••••••
|
beg for money, beg for forgiveness, beg to differ, beg for mercy
••••••
|
Beg 代表乞求 – 想象你请求某人帮忙给你买玩具。
••••••
|
|
#896
😵
|
/bɪˈfʌdld/
adjective
(bifadel'd)
••••••
|
- •••••• |
困惑的
kunhuo de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
confused, unable to think clearly
••••••
|
He looked befuddled after hearing the complex instructions. |
在听到复杂的指示后,他看起来很困惑。
Zai tingdao fuzhuo de zhishi hou, ta kanqilai hen kunhuo.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confused, perplexed, dazed, muddled, disoriented
••••••
|
clear, focused, alert
••••••
|
look befuddled, feel befuddled, sound befuddled, appear befuddled
••••••
|
Befuddled = 困惑的 (Kunhuo de) – 当你无法思考时
••••••
|
|
#897
😕
|
/bɪˈfʌdəl/
verb
(bifādəl)
••••••
|
- •••••• |
使困惑
shǐ kùnhuò
••••••
|
befuddled
bifādəld
••••••
|
befuddled
bifādəld
••••••
|
befuddles
bifādəls
••••••
|
befuddling
bifādəlɪŋ
••••••
|
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
••••••
|
The complex instructions befuddled the students.
复杂的指示使学生感到困惑。
••••••
|
复杂的指示使学生感到困惑。
Fùzá de zhǐshì shǐ xuéshēng gǎndào kùnhuò.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confuse, bewilder, perplex, puzzle
••••••
|
clarify, enlighten, explain
••••••
|
befuddled mind, befuddled expression, befuddled students
••••••
|
Fuddle意味着混乱,因此befuddle意味着彻底混淆。
••••••
|
|
#898
🤗
|
/bɪˈfrɛnd/
verb
(bifrend)
••••••
|
- •••••• |
交朋友
jiao pengyou
••••••
|
befriended
bifriended
••••••
|
befriended
bifriended
••••••
|
befriends
bifriends
••••••
|
befriending
bifriending
••••••
|
to act as a friend to someone; to make friends with
••••••
|
She befriended the new student at school.
她在学校与新学生成为了朋友。
••••••
|
她在学校与新学生成为了朋友。
Tā zài xuéxiào yǔ xīn xuéshēng chéngwéi le péngyǒu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
support, help, aid, be kind to
••••••
|
ignore, neglect, reject
••••••
|
befriend someone, befriended by, befriending animals
••••••
|
Befriend 就是交朋友,像朋友一样做!
••••••
|
|
#899
🌫️
|
/bɪˈfɒɡ/
verb
(bifóg)
••••••
|
- •••••• |
使模糊
shǐ móhú
••••••
|
befogged
bifógd
••••••
|
befogged
bifógd
••••••
|
befogs
bifogs
••••••
|
befogging
bifóging
••••••
|
to confuse or make unclear; to cover with fog or mist
••••••
|
His mind was befogged by exhaustion.
他的思维因疲劳而模糊不清。
••••••
|
他的思维因疲劳而模糊不清。
Tā de sīwéi yīn píláo ér móhú bù qīngchǔ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confuse, blur, cloud, obscure
••••••
|
clarify, explain
••••••
|
befogged mind, befogged memory, befogged senses
••••••
|
雾使一切变得模糊,就像'befog'的意思是使模糊。
••••••
|
|
#900
🐝
|
/ˈbiːlaɪn/
noun
(bīlài)
••••••
|
- •••••• |
直线
zhíxiàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a straight, direct route to a destination
••••••
|
He made a beeline for the food table as soon as he entered the party.
他一进派对就直奔餐桌。
••••••
|
他一进派对就直奔餐桌。
Tā yī jìn pàiduì jiù zhí bēn cānzhuō.
••••••
|
make a beeline
走直线
••••••
|
to go quickly and directly towards something
••••••
|
走直线
zǒu zhíxiàn
••••••
|
direct route, straight path, shortcut, line
••••••
|
detour, deviation
••••••
|
make a beeline, straight beeline
••••••
|
像蜜蜂一样直接飞向目标!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!