Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 149Lesson 149 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#4441
👤
|
/ɪnˈkɑːrneɪt/
adjective/verb
(化身)
••••••
|
•••••• |
化身
huàshēn
••••••
|
incarnated
化身
••••••
|
incarnated
化身
••••••
|
incarnates
化身
••••••
|
incarnating
化身
••••••
|
to embody or represent in human form; in flesh
••••••
|
She is kindness incarnate.
她是善良的化身。
••••••
|
她是善良的化身。
Tā shì shànliáng de huàshēn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
embody, personify, represent, manifest
••••••
|
disembody, abstract
••••••
|
evil incarnate, devil incarnate, incarnate spirit, incarnate form
••••••
|
In car net 是人类的化身 (huàshēn)。
••••••
|
|
#4442
🧾
|
/ˌɪnsɪˈdɛntəl/
adjective
(因西登塔尔)
••••••
|
- •••••• |
附带的
fudai de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
happening as a minor part or in connection with something else
••••••
|
Incidental expenses like snacks and tips were included in the bill. |
像零食和小费这样的附带费用被包含在账单中。
Xiàng língshí hé xiǎofèi zhèyàng de fùdài fèiyòng bèi bāokuò zài zhàngdān zhōng.
••••••
|
incidental expenses |
small additional costs not part of the main bill
••••••
|
附带费用
fudai feiyong
••••••
|
minor, secondary, accidental, supplementary, related
••••••
|
main, primary, essential
••••••
|
incidental detail, incidental expenses, incidental finding, incidental contact
••••••
|
Incidental就像账单上的附加费用一样。
••••••
|
|
#4443
🚨
|
/ˈɪnsɪdənt/
noun
(事件)
••••••
|
- •••••• |
事件
shìjiàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an event or occurrence, often unpleasant or unusual
••••••
|
The police quickly responded to the incident in the park. |
警方迅速回应了公园内的事件。
jǐngfāng xùnsù huíyīngle gōngyuán nèi de shìjiàn.
••••••
|
isolated incident |
a single event, not part of a pattern
••••••
|
孤立事件
gūlì shìjiàn
••••••
|
event, occurrence, happening, episode, affair
••••••
|
routine, normality, usual
••••••
|
serious incident, minor incident, security incident, violent incident
••••••
|
事件指的是不寻常的事件或事故。
••••••
|
|
#4444
📊
|
/ˈɪnsɪdəns/
noun
(因斯登斯)
••••••
|
- •••••• |
事件发生率
shìjiàn fāshēng lǜ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the occurrence, rate, or frequency of something
••••••
|
The incidence of road accidents has decreased this year. |
今年道路事故的发生率有所下降。
Jīnnián dàolù shìgù de fāshēng lǜ yǒu suǒ xiàjiàng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
occurrence, frequency, rate, prevalence, proportion
••••••
|
absence, scarcity, rarity
••••••
|
incidence of disease, high incidence, incidence rate, incidence angle
••••••
|
事件发生率就是指发生某个事件的频率,比如交通事故的频率。
••••••
|
|
#4445
🌱
|
/ɪnˈkoʊətɪv/
adjective
(ɪnˈkoʊətɪv)
••••••
|
- •••••• |
初步的
chubude
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the beginning of something; in an initial stage
••••••
|
The poet used inchoative expressions to depict the dawn of creation.
诗人使用了初始表达方式来描绘创世之初。
••••••
|
诗人使用了初步的表达方式来描绘创世之初。
Shiren shiyongle chubude de biaodafangshi lai miaohui chuangshi zhi chu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
initial, beginning, incipient, nascent, embryonic
••••••
|
mature, complete, finished
••••••
|
inchoative stage, inchoative state, inchoative verb, inchoative expression
••••••
|
In the choir, we begin with the first notes – inchoative means in the beginning.
••••••
|
|
#4446
🌄
|
/ɪnˈkoʊ.ɪt/ or /ɪnˈkoʊ.eɪt/
adjective
(因科韦特)
••••••
|
•••••• |
未完成的
wei wancheng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Just begun and not fully formed; rudimentary.
••••••
|
His inchoate ideas needed more research to be developed. |
他的未完成的想法需要更多的研究才能发展。
Tā de wèi wánchéng de xiǎngfǎ xūyào gèng duō de yánjiū cáinéng fāzhǎn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rudimentary, undeveloped, immature, nascent, beginning
••••••
|
complete, developed, finished
••••••
|
inchoate idea, inchoate plan, inchoate movement, inchoate stage
••••••
|
Inchoate意味着未完成的 → 还在开发中
••••••
|
|
#4447
🐢
|
/ˈɪntʃmiːl/
adverb
(yīngchīmíl)
••••••
|
- •••••• |
逐渐
zhújiàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Gradually, little by little.
••••••
|
The old castle fell inchmeal into ruin.
The old castle fell inchmeal into ruin.
••••••
|
那座古老的城堡逐渐变成废墟。
Nà zuò gǔlǎo de chéngbǎo zhújiàn biàn chéng fèixū.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gradually, slowly, little by little, bit by bit, stepwise
••••••
|
suddenly, abruptly, instantly
••••••
|
fall inchmeal, break inchmeal, ruin inchmeal
••••••
|
Inchmeal 就是 Inch + Meal → 一点一点的,逐渐。
••••••
|
|
#4448
📏
|
/ɪntʃ/
noun, verb
(英寸)
••••••
|
- •••••• |
英寸 / 缓慢移动
yingcun / huanman yidong
••••••
|
inched
英寸过
••••••
|
inched
英寸过
••••••
|
inches
英寸
••••••
|
inching
英寸移动
••••••
|
A unit of length equal to 2.54 centimeters; or to move slowly and carefully in small amounts.
••••••
|
She inched closer to the edge of the stage.
她慢慢靠近舞台的边缘。
••••••
|
她慢慢靠近舞台的边缘。
Ta manman kaojin wutai de bianyuan.
••••••
|
every inch
每一英寸
••••••
|
completely, in every respect
••••••
|
在每个方面
zai mei ge fangmian
••••••
|
measure, step, move slowly, creep, edge
••••••
|
leap, bound, sprint
••••••
|
inch forward, inch closer, inch by inch, every inch
••••••
|
英寸:一步一步,缓慢前进 📏
••••••
|
|
#4449
🔊
|
/ɪnˈsɛsənt/
adjective
(inˈsɛsənt)
••••••
|
•••••• |
不断
bùduàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Continuing without pause or interruption.
••••••
|
The incessant noise from the construction site made it hard to concentrate.
建筑工地不断的噪音让人很难集中注意力。
••••••
|
建筑工地不断的噪音让人很难集中注意力。
Jiànzhú gōngdì bùduàn de zàoyīn ràng rén hěn nán jízhōng zhùyìlì.
••••••
|
incessant chatter
不断的喋喋不休
••••••
|
continuous and often annoying talking
••••••
|
不断的喋喋不休
bùduàn de dié dié bù xiū
••••••
|
constant, ceaseless, continuous, unending, relentless
••••••
|
occasional, intermittent, sporadic
••••••
|
incessant rain, incessant noise, incessant chatter, incessant efforts
••••••
|
Incessant = In + Session never ends → 不断 session!
••••••
|
|
#4450
🌱
|
/ɪnˈsɛptɪv/
adjective
(因塞普提夫)
••••••
|
- •••••• |
初始
chushi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relating to or marking the beginning or initial stage of something.
••••••
|
The inceptive phase of the project was marked by enthusiastic planning.
项目的初始阶段是通过充满热情的规划来标志的。
••••••
|
项目的初始阶段是通过充满热情的规划来标志的。
Xiangmu de chushi jieduan shi tongguo chongman reqing de guihua lai biaozhi de.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
initial, beginning, early, nascent, preliminary
••••••
|
final, ending, concluding
••••••
|
inceptive stage, inceptive period, inceptive idea, inceptive moment
••••••
|
Inceptive 是开始的意思,就像项目的初始阶段。
••••••
|
|
#4451
🌱
|
/ɪnˈsɛpʃən/
noun
(ɪnˈsɛpʃən)
••••••
|
•••••• |
开始
kaishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the beginning or start of something
••••••
|
The company has grown rapidly since its inception.
公司自创立以来发展迅速。
••••••
|
公司自创立以来发展迅速。
Gongsi zi chuangli yilai fazhan xunsu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
beginning, commencement, origin, initiation, foundation
••••••
|
end, conclusion
••••••
|
since inception, at the inception, project inception, inception date
••••••
|
Inception意味着开始,就像电影《Inception》一样,讲述梦境的开始。
••••••
|
|
#4452
🎁
|
/ɪnˈsɛntɪv/
noun
(ɪnˈsɛntɪv)
••••••
|
- •••••• |
激励
jili
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thing that motivates or encourages someone to do something
••••••
|
The company offers bonuses as an incentive to increase productivity. |
公司提供奖金作为激励,促进生产力提高。
Gōngsī tígōng jiǎngjīn zuòwéi jīlì, cùjìn shēngchǎnlì tígāo.
••••••
|
carrot and stick |
a method involving both rewards and punishments to induce behavior
••••••
|
胡萝卜和大棒
húluóbo hé dà bàng
••••••
|
motivation, encouragement, inducement, stimulus, reward
••••••
|
discouragement, deterrent
••••••
|
provide incentive, financial incentive, incentive program, strong incentive
••••••
|
Incentive 就是激励你更努力工作!
••••••
|
|
#4453
🕯️
|
/ˈɪnsɛns/
noun/verb
(因森斯)
••••••
|
- •••••• |
香火 / 激怒
xiang huo / ji nu
••••••
|
incensed
因森斯德
••••••
|
incensed
因森斯德
••••••
|
incenses
因森斯
••••••
|
incensing
因森辛
••••••
|
a substance burned for its sweet smell (noun); to make very angry (verb)
••••••
|
The smell of incense filled the temple, but his rude words incensed her.
香火的气味充满了寺庙,但他粗鲁的话让她非常生气。
••••••
|
香火的气味充满了寺庙,但他粗鲁的话让她非常生气。
Xiang huo de qi wei chong man le si miao, dan ta cu lu de hua rang ta fei chang sheng qi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fragrance, perfume, enrage, infuriate
••••••
|
calm, soothe, odorless
••••••
|
burn incense, incense sticks, incense altar, incense offering
••••••
|
Incense就是香火 - 没有香火,你会'激怒'。
••••••
|
|
#4454
🔥
|
/ɪnˈsɛndiˌɛri/
adjective
(因森迪亚里)
••••••
|
- •••••• |
煽动性的 / 挑衅的
shāndòng xìng de / tiǎoxìn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
designed to cause fires or stir up conflict
••••••
|
The politician’s incendiary remarks angered the crowd.
政治家的煽动性言论激怒了人群。
••••••
|
政治家的挑衅性言论激怒了人群。
Zhèngzhìjiā de tiǎoxìn xìng yánlùn jī nù le rénqún.
••••••
|
fan the flames
火上加油
••••••
|
to make a bad situation worse
••••••
|
火上加油
huǒ shàng jiā yóu
••••••
|
inflammatory, provocative, seditious, explosive
••••••
|
calming, soothing
••••••
|
incendiary device, incendiary remark, incendiary bomb, incendiary rhetoric
••••••
|
Incendiary意味着引发火灾,记住‘火’和‘挑衅’
••••••
|
|
#4455
🙏
|
/ˌɪnkɑːrˈneɪʃən/
noun
(yīn kǎr nèi shēng)
••••••
|
- •••••• |
化身
huàshēn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the embodiment of a deity, spirit, or quality in a physical form
••••••
|
The monk was considered the incarnation of compassion. |
这位僧侣被认为是慈悲的化身。
Zhè wèi sēnglǚ bèi rènwéi shì cíbēi de huàshēn.
••••••
|
in the flesh |
in real life, physically present
••••••
|
肉身
ròushēn
••••••
|
embodiment, personification, manifestation, representation, avatar
••••••
|
disembodiment, abstraction
••••••
|
incarnation of evil, divine incarnation, latest incarnation, incarnation of wisdom
••••••
|
化身像是神灵的'化'(变)和'身'(身体)在一起。
••••••
|
|
#4456
🚫
|
/ɪnˈæpt/
adjective
(因纳普特)
••••••
|
- •••••• |
不合适的
bù hé shì de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not suitable or appropriate in the circumstances
••••••
|
His inapt choice of words offended many people. |
他不合适的用词冒犯了许多人。
Tā bù hé shì de yòngcí màofànle xǔduō rén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unsuitable, inappropriate, unfit, unseemly
••••••
|
appropriate, suitable, apt
••••••
|
inapt remark, inapt behavior, inapt choice
••••••
|
Inapt意味着不适当,不合适的。
••••••
|
|
#4457
🌹
|
/ɪnˈkɑːrnədiːn/
adjective/noun
(yīnkǎnàdīng)
••••••
|
- •••••• |
深红色
shen hong se
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a bright crimson or pinkish-red color
••••••
|
The sky turned incarnadine at sunset.
夕阳下天空变成了阴卡纳丁色。
••••••
|
夕阳下天空变成了深红色。
Xiyangxia tiānkōng biàn chéngle shēn hóng sè.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
crimson, scarlet, ruby, rose-red
••••••
|
pale, colorless, white
••••••
|
incarnadine sky, incarnadine fabric, incarnadine hue
••••••
|
夕阳下天空变红,像火一样的深红色
••••••
|
|
#4458
🔒
|
/ɪnˈkɑːrsəreɪt/
verb
(in-ka-se-rei-t)
••••••
|
- •••••• |
监禁
jianjin
••••••
|
incarcerated
in-ka-se-rei-ted
••••••
|
incarcerated
in-ka-se-rei-ted
••••••
|
incarcerates
in-ka-se-reits
••••••
|
incarcerating
in-ka-se-reiting
••••••
|
to imprison or confine someone
••••••
|
The authorities incarcerated the criminal after the trial.
当局在审判后将罪犯监禁。
••••••
|
当局在审判后将罪犯监禁。
Dangju zai shenpan hou jiang zuifan jianjin.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
imprison, jail, confine, detain, lock up
••••••
|
release, free, liberate
••••••
|
incarcerate criminals, incarcerated population, wrongfully incarcerated, incarcerate offenders
••••••
|
Incarcerate = 'In' 监狱
••••••
|
|
#4459
🚫
|
/ˌɪnkəˈpæsəti/
noun
(yīnkāpàsìtī)
••••••
|
- •••••• |
无能
wú néng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the lack of ability, power, or fitness to do something
••••••
|
His mental incapacity prevented him from making important decisions.
Hí zhī mentaō yīnkāpàsìtī bìfánged hím fùr mèkīng yímpòrtnt dìsīzhèns.
••••••
|
他的心理无能使他无法做出重要决策。
Tā de xīnlǐ wú néng shǐ tā wú fǎ zuò chū zhòng yào jué cè.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inability, incompetence, disability, weakness
••••••
|
ability, competence, capability
••••••
|
legal incapacity, physical incapacity, mental incapacity, incapacity to work
••••••
|
In + 能力没有 = 无能 (无能)
••••••
|
|
#4460
🛑
|
/ˌɪnkəˈpæsɪteɪt/
verb
(yīn kǎ pǎ sī tè)
••••••
|
- •••••• |
使无法运作
shi wu fa yun zuo
••••••
|
incapacitated
yīn kǎ pǎ sī tè dé
••••••
|
incapacitated
yīn kǎ pǎ sī tè dé
••••••
|
incapacitates
yīn kǎ pǎ sī tè sī
••••••
|
incapacitating
yīn kǎ pǎ sī tè tíng
••••••
|
to deprive someone or something of the ability or strength to function
••••••
|
The severe injury incapacitated the player for the rest of the season.
重伤使球员在赛季剩余的时间内无法参赛。
••••••
|
重伤使球员在赛季剩余的时间内无法参赛。
Zhong shang shi qiu yuan zai sai ji sheng yu de shi jian nei wu fa can sai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
disable, debilitate, weaken, paralyze, cripple
••••••
|
strengthen, empower, enable
••••••
|
incapacitate a person, incapacitate the enemy, temporarily incapacitate, legally incapacitate
••••••
|
In capacity 无法运作,身体无法使用。
••••••
|
|
#4461
🪄
|
/ˌɪnkænˈteɪʃən/
noun
(yin-kan-tei-shen)
••••••
|
- •••••• |
咒语
zhòuyǔ
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a series of words used as a magic spell or charm
••••••
|
The wizard chanted an incantation to summon the spirits. |
巫师念了一段咒语来召唤灵魂。
Wūshī niànle yī duàn zhòuyǔ lái zhàohuàn línghún.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spell, chant, charm, mantra
••••••
|
reality, truth
••••••
|
ancient incantation, magical incantation, chant incantation
••••••
|
咒语是魔法的咒语,像是魔法的力量!
••••••
|
|
#4462
🔥
|
/ˌɪnkænˈdɛsənt/
adjective
(因坎登森特)
••••••
|
- •••••• |
白炽的
baichi de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
emitting light as a result of being heated; extremely bright or passionate
••••••
|
The incandescent lamp lit up the entire hall. |
白炽灯照亮了整个大厅。
Baichi deng zhaoliang le zhengge dating.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glowing, radiant, brilliant, luminous
••••••
|
dark, dull
••••••
|
incandescent bulb, incandescent glow, incandescent rage
••••••
|
白炽灯代表着非常明亮的光
••••••
|
|
#4463
💡
|
/ˌɪnkænˈdɛsəns/
noun
(yìnkāndèxīnsī)
••••••
|
- •••••• |
白炽光
baichi guang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the emission of light from a hot object; brilliance
••••••
|
The incandescence of the candle filled the dark room. |
蜡烛的白炽光填满了黑暗的房间。
Làzhú de báichì guāng tiánmǎnle hēi'àn de fángjiān.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
glow, radiance, brilliance, luminosity
••••••
|
darkness, dimness
••••••
|
bright incandescence, fiery incandescence, white incandescence
••••••
|
白炽光是像蜡烛一样明亮的光
••••••
|
|
#4464
🧬
|
/ˈɪnˌbrɛd/
adjective
(因布雷德)
••••••
|
- •••••• |
天生的
tiānshēng de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
existing naturally in a person or animal; also related to reproduction within a limited community
••••••
|
He has an inbred sense of loyalty. |
他有天生的忠诚感。
Tā yǒu tiānshēng de zhōngchéng gǎn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
innate, inherent, natural, instinctive
••••••
|
acquired, learned
••••••
|
inbred trait, inbred habit, inbred instinct
••••••
|
In-bred,像忠诚一样天生的感觉。
••••••
|
|
#4465
🌱
|
/ˈɪnˌbɔːrn/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
existing from birth; innate
••••••
|
She has an inborn talent for music. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
innate, natural, inherent, congenital, instinctive
••••••
|
acquired, learned, developed
••••••
|
inborn ability, inborn quality, inborn talent, inborn trait
••••••
|
No •••••• |
|
#4466
🎉
|
/ɪˈnɔːɡjʊreɪt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
inaugurated
••••••
|
inaugurated
••••••
|
inaugurates
••••••
|
inaugurating
••••••
|
To formally begin or introduce something, especially with a ceremony.
••••••
|
The mayor will inaugurate the new bridge tomorrow. |
- •••••• |
inaugurate into office |
To formally begin a position of responsibility
••••••
|
- •••••• |
commence, launch, initiate, open, dedicate
••••••
|
close, end, terminate
••••••
|
inaugurate a program, inaugurate the project, inaugurate the event, inaugurate as president
••••••
|
No •••••• |
|
#4467
🔇
|
/ɪnˈɔːdəbl/
adjective
(yīn-ǎu-dí-bù)
••••••
|
- •••••• |
听不见的
ting bu jian de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Unable to be heard.
••••••
|
Her voice was almost inaudible over the noise. |
她的声音几乎在噪音中听不见。
Ta de shengyin jihu zai zaoyin zhong ting bu jian.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unheard, silent, faint, imperceptible
••••••
|
audible, loud, clear
••••••
|
inaudible whisper, inaudible sound, became inaudible, almost inaudible
••••••
|
IN + AUDIBLE 意味着无法听到 = 听不见的
••••••
|
|
#4468
🔗
|
/ˌɪnəzˈmʌtʃ æz/
conjunction
(因阿兹马奇-阿兹)
••••••
|
- •••••• |
因为
yinwei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Because; since.
••••••
|
He cannot attend, inasmuch as he is unwell. |
他不能参加,因为他生病了。
Tā bù néng cānjiā, yīnwèi tā shēngbìng le.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
since, because, forasmuch, considering that
••••••
|
though, despite
••••••
|
inasmuch as possible, inasmuch as needed
••••••
|
In AS MUCH AS = 因为 (yinwei)
••••••
|
|
#4469
📏
|
/ˌɪnəzˈmʌtʃ/
adverb
(因阿斯马奇)
••••••
|
- •••••• |
鉴于
jian yu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
To the extent that; considering that.
••••••
|
Inasmuch as you are their teacher, you should guide them carefully. |
鉴于你是他们的老师,你应该小心地指导他们。
Jian yu ni shi tamen de laoshi, ni yinggai xiaoxin de zhidao tamen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
because, since, considering, as, seeing that
••••••
|
despite, although
••••••
|
inasmuch as possible, inasmuch as you can, inasmuch as it matters
••••••
|
In AS MUCH 在中文中是'鉴于'
••••••
|
|
#4470
🤐
|
/ˌɪnɑːrˈtɪkjʊlət/
adjective
(因阿尔提库莱特)
••••••
|
- •••••• |
含糊不清
hán hú bù qīng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Unable to express oneself clearly or effectively in speech or writing.
••••••
|
She became inarticulate with emotion during the speech. |
她在演讲中因为情绪而变得含糊不清。
Tā zài yǎn jiǎng zhōng yīn wèi qíng xù ér biàn dé hán hú bù qīng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
speechless, mute, tongue-tied, incoherent, voiceless
••••••
|
articulate, eloquent, expressive
••••••
|
inarticulate response, inarticulate feelings, seemed inarticulate, became inarticulate
••••••
|
In ARTICULATE 在中文中意味着你不能清楚表达
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!