Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 98Lesson 98 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#2911
🌟
|
/ɪmˈbɒdi/
verb
(艾姆博迪)
••••••
|
- •••••• |
体现
tixian
••••••
|
embodied
艾姆博迪德
••••••
|
embodied
艾姆博迪德
••••••
|
embodies
艾姆博迪兹
••••••
|
embodying
艾姆博迪英
••••••
|
To give tangible or visible form to an idea, quality, or feeling.
••••••
|
She embodies the spirit of generosity.
她体现了慷慨的精神。
••••••
|
她体现了慷慨的精神。
Ta tixian le kangkai de jingshen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
personify, represent, manifest, express, exemplify
••••••
|
conceal, obscure, suppress
••••••
|
embody the spirit, embodies values, embodies the idea, embody tradition
••••••
|
Embody 就是将一个想法装进身体,给它具象的外形。
••••••
|
|
#2912
🎓
|
/ɪˈmɛrɪtəs/
adjective
(艾梅里图斯)
••••••
|
- •••••• |
荣休教授
róngxiū jiàoshòu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having retired but allowed to retain their title as an honor
••••••
|
He is a professor emeritus at the university. |
他是大学的荣休教授。
tā shì dàxué de róngxiū jiàoshòu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
retired, honorary, former
••••••
|
active, serving
••••••
|
professor emeritus, emeritus status, emeritus position
••••••
|
Emeritus 就是退休但仍保留头衔的意思
••••••
|
|
#2913
🌟
|
/ɪˈmɜːrdʒənt/
adjective
(伊默金特)
••••••
|
- •••••• |
新兴
xinxing
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
just coming into existence or becoming prominent
••••••
|
The emergent startup quickly attracted investors. |
新兴的创业公司迅速吸引了投资者。
Xinxing de chuangye gongsi xunsu xīyǐnle tóuzī zhě.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
developing, arising, nascent, growing
••••••
|
established, declining
••••••
|
emergent technology, emergent leader, emergent field
••••••
|
Emergent 在中文是新兴,像是新的开始或新的重要性。
••••••
|
|
#2914
🌱
|
/ɪˈmɜːrdʒəns/
noun
(emáo jìng)
••••••
|
- •••••• |
出现
chūxiàn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of coming into view, existence, or prominence
••••••
|
The emergence of new technologies has transformed communication. |
新技术的出现改变了沟通方式。
Xīn jìshù de chūxiàn gǎibiànle gōutōng fāngshì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
appearance, rise, development, arrival
••••••
|
disappearance, decline
••••••
|
emergence of, sudden emergence, gradual emergence
••••••
|
Emergence 意味着新的东西的 '出现'。
••••••
|
|
#2915
🌅
|
/ɪˈmɜːrdʒ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
emerged
••••••
|
emerged
••••••
|
emerges
••••••
|
emerging
••••••
|
to come into view or become apparent; to arise or appear from something
••••••
|
New opportunities will emerge as the industry grows. |
- •••••• |
emerge from the shadows |
to become known or visible after being hidden or unknown
••••••
|
- •••••• |
appear, arise, surface, materialize, develop
••••••
|
disappear, vanish, fade
••••••
|
emerge from, emerge as, clearly emerge, new trends emerge
••••••
|
No •••••• |
|
#2916
📄
|
/ˌiː.mɛnˈdeɪ.ʃən/
noun
(修正)
••••••
|
- •••••• |
修正
xiuzheng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a correction or improvement made to a text
••••••
|
The article required several emendations before it was ready for print. |
这篇文章在准备打印之前需要几次修正。
Zhe pian wenzhang zai zhunbei dayin zhiqian xuyao jici xiuzheng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
correction, amendment, revision, edit
••••••
|
error, mistake, omission
••••••
|
make emendation, textual emendation, scholarly emendation
••••••
|
EMENDATION → 修正改进
••••••
|
|
#2917
✍️
|
/ɪˈmɛnd/
verb
(艾门德)
••••••
|
- •••••• |
修改
xiugai
••••••
|
emended
艾门德
••••••
|
emended
艾门德
••••••
|
emends
艾门德
••••••
|
emending
艾门丁
••••••
|
to correct or revise a text, especially for errors
••••••
|
The editor emended the manuscript before publication.
编辑在出版前修改了手稿。
••••••
|
编辑在出版前修改了手稿。
Bianji zai chuban qian xiugai le shougao.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
correct, amend, revise, edit
••••••
|
preserve, retain, keep
••••••
|
emend a text, emend manuscript, emend errors
••••••
|
EMEND → 修改文本中的错误
••••••
|
|
#2918
🌱
|
/ˌɛm.briˈɒn.ɪk/
adjective
(胚胎的)
••••••
|
- •••••• |
胚胎的
pēitāi de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in an early or undeveloped stage; relating to an embryo
••••••
|
The project is still in its embryonic stage. |
这个项目仍处于胚胎阶段。
Zhège xiàngmù réng chù yú pēitāi jiēduàn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
initial, undeveloped, nascent, beginning
••••••
|
developed, mature, advanced
••••••
|
embryonic stage, embryonic development, embryonic form
••••••
|
胚胎意味着胚胎,因此embryonic意味着处于胚胎阶段的状态。
••••••
|
|
#2919
🕸️
|
/ɪmˈbrɔɪld/
adjective
(en-bro-ild)
••••••
|
- •••••• |
卷入
juan ru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
being deeply involved in a difficult situation, conflict, or scandal
••••••
|
She found herself embroiled in a heated family dispute. |
她发现自己卷入了一场激烈的家庭争执。
Ta faxian ziji juanru le yi chang jilie de jiating zhengzhi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
entangled, involved, trapped, caught up
••••••
|
detached, uninvolved, free
••••••
|
embroiled in scandal, embroiled in controversy, deeply embroiled
••••••
|
EMBROILED (卷入) 就像是陷入了麻烦
••••••
|
|
#2920
⚔️
|
/ɪmˈbrɔɪl/
verb
(恩布罗伊尔)
••••••
|
- •••••• |
卷入
juǎn rù
••••••
|
embroiled
恩布罗伊尔德
••••••
|
embroiled
恩布罗伊尔德
••••••
|
embroils
恩布罗伊尔斯
••••••
|
embroiling
恩布罗伊尔英
••••••
|
to involve someone deeply in a conflict, argument, or difficult situation
••••••
|
The politician was embroiled in a major corruption scandal.
政治家卷入了一起重大腐败丑闻。
••••••
|
政治家卷入了一起重大腐败丑闻。
Zhèng zhì jiā juǎn rù le yī qǐ zhòng dà fǔ bài chǒu wén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
entangle, involve, ensnare, implicate, mire
••••••
|
free, release, disentangle
••••••
|
embroil in controversy, embroil in conflict, embroil someone, embroil nation
••••••
|
Em BROIL (烤炉) 把某人卷入困难的冲突
••••••
|
|
#2921
🧵
|
/ɪmˈbrɔɪdər/
verb
(刺绣)
••••••
|
- •••••• |
刺绣
cìxiù
••••••
|
embroidered
刺绣过
••••••
|
embroidered
刺绣过
••••••
|
embroiders
刺绣
••••••
|
embroidering
刺绣中
••••••
|
to decorate fabric with patterns using a needle and thread
••••••
|
She embroidered flowers on the pillowcase.
她在枕套上刺绣了花朵。
••••••
|
她在枕套上刺绣了花朵。
Tā zài zhěntào shàng cìxiù le huāduǒ.
••••••
|
embroider the truth
把真相美化
••••••
|
to exaggerate or add extra details to a story
••••••
|
把真相美化
bǎ zhēnxiàng měihuà
••••••
|
stitch, sew, decorate, embellish
••••••
|
strip, erase
••••••
|
embroider cloth, embroidered dress, embroider design, embroider fabric
••••••
|
刺绣就是把细节装饰到布上,像在故事中增加细节一样。
••••••
|
|
#2922
🤗
|
/ɛmˈbreɪs/
verb
(恩布瑞斯)
••••••
|
- •••••• |
拥抱
yōngbào
••••••
|
embraced
恩布瑞斯德
••••••
|
embraced
恩布瑞斯德
••••••
|
embraces
恩布瑞斯斯
••••••
|
embracing
恩布瑞斯英
••••••
|
to hold someone closely in your arms, or to accept or support something willingly
••••••
|
They embraced each other after a long separation.
他们在长时间的分离后相拥而泣。
••••••
|
他们在长时间的分离后相拥而泣。
Tāmen zài cháng shíjiān de fēnlí hòu xiāngyōng ér qì.
••••••
|
embrace change
接受变化
••••••
|
to accept new ideas or situations willingly
••••••
|
接受变化
jiēshòu biànhuà
••••••
|
hug, accept, adopt, welcome, support
••••••
|
reject, exclude, avoid
••••••
|
embrace opportunity, embrace culture, embrace diversity, embrace technology
••••••
|
Brace 代表拥抱,Em + brace → 拥抱
••••••
|
|
#2923
🎨
|
/ɛmˈbɔs/
verb
(压印)
••••••
|
- •••••• |
以凸起图案装饰
yǐ tūqǐ tú'àn zhuāngshì
••••••
|
embossed
压印了
••••••
|
embossed
压印了
••••••
|
embosses
压印
••••••
|
embossing
压印
••••••
|
to decorate a surface with a raised design or pattern
••••••
|
The invitation card was embossed with golden letters.
邀请卡上压印着金色字母。
••••••
|
邀请卡上压印着金色字母。
Yāoqǐng kǎ shàng yāyìn zhuó jīn sè zìmǔ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
engrave, imprint, carve, decorate, etch
••••••
|
flatten, smooth
••••••
|
emboss design, emboss leather, embossed paper, embossed cover
••••••
|
压印 → emboss
••••••
|
|
#2924
🩸
|
/ˈɛmbəˌlɪzəm/
noun
(血栓)
••••••
|
- •••••• |
栓塞
shuansai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the sudden blockage of a blood vessel by a clot or other foreign matter
••••••
|
The patient suffered a fatal pulmonary embolism. |
患者遭受了致命的肺栓塞。
huanzhe zaoshou le zhiming de fei shuansai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
blockage, obstruction, clot, occlusion
••••••
|
flow, circulation
••••••
|
pulmonary embolism, arterial embolism, embolism risk, embolism treatment
••••••
|
Em + blood jam → 栓塞意味着血管堵塞
••••••
|
|
#2925
💪
|
/ɪmˈboʊldən/
verb
(艾姆博尔登)
••••••
|
•••••• |
鼓励
gǔlì
••••••
|
emboldened
艾姆博尔登德
••••••
|
emboldened
艾姆博尔登德
••••••
|
emboldens
艾姆博尔登斯
••••••
|
emboldening
艾姆博尔登英
••••••
|
to give someone the courage or confidence to do something
••••••
|
Her success emboldened her to take more risks.
她的成功让她有勇气承担更多风险。
••••••
|
她的成功让她有勇气承担更多风险。
Tā de chénggōng ràng tā yǒu yǒngqì chéngdān gèng duō fēngxiǎn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
encourage, inspire, strengthen, reassure, motivate
••••••
|
discourage, weaken, dishearten
••••••
|
embolden someone, embolden leaders, embolden the team, embolden action
••••••
|
Embolden = 'E' for 'Encourage' (鼓励, give courage)
••••••
|
|
#2926
🦴
|
/ɪˈmeɪʃieɪt/
verb
(艾美熙特)
••••••
|
- •••••• |
消瘦
xiaoshou
••••••
|
emaciated
艾美熙特德
••••••
|
emaciated
艾美熙特德
••••••
|
emaciates
艾美熙特斯
••••••
|
emaciating
艾美熙特英特
••••••
|
To make abnormally thin or weak, usually because of illness or lack of food.
••••••
|
The prisoners were emaciated after months without proper food.
囚犯在没有合适食物的几个月后变得极度消瘦。
••••••
|
囚犯在没有合适食物的几个月后变得极度消瘦。
Qiufan zai meiyou he shi shiwu de jige yue hou biande jidu xiaoshou.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
weaken, thin, starve, wither, waste away
••••••
|
nourish, strengthen, fatten
••••••
|
emaciated body, emaciate with hunger, emaciated frame, emaciating illness
••••••
|
消瘦 – 如果你得不到足够的食物,你会像消失一样变得瘦弱。
••••••
|
|
#2927
🕊️
|
/ˈɛmbləm/
noun
(艾姆布莱姆)
••••••
|
- •••••• |
象征
xiangzheng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A symbolic object, design, or figure representing an idea, group, or identity.
••••••
|
The dove is an emblem of peace.
鸽子是和平的象征。
••••••
|
鸽子是和平的象征。
Gēzi shì hépíng de xiàngzhēng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
symbol, insignia, sign, logo, representation
••••••
|
reality, literalness
••••••
|
emblem of peace, national emblem, company emblem, official emblem
••••••
|
象征就是一个象征意义的标志,类似于‘和平’
••••••
|
|
#2928
✨
|
/ɛmˈbleɪzən/
verb
(艾姆布雷宗)
••••••
|
- •••••• |
以显著的方式展示
yǐ xiǎnzhù de fāngshì zhǎnshì
••••••
|
emblazoned
艾姆布雷宗德
••••••
|
emblazoned
艾姆布雷宗德
••••••
|
emblazons
艾姆布雷宗斯
••••••
|
emblazoning
艾姆布雷宗宁
••••••
|
To decorate or display something in a noticeable or impressive way.
••••••
|
The team's logo was emblazoned on their uniforms.
团队的标志被显著地展示在他们的制服上。
••••••
|
团队的标志被显著地展示在他们的制服上。
Tuánduì de biāozhì bèi xiǎnzhù de zhǎnshì zài tāmen de zìfú shàng.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
decorate, adorn, display, embellish, brand
••••••
|
deface, mar, obscure
••••••
|
emblazoned with, logo emblazoned, name emblazoned, emblazoned on the wall
••••••
|
Emblazon像火焰一样闪耀,吸引每个人的注意力。
••••••
|
|
#2929
😠
|
/ɪmˈbɪtər/
verb
(émˈbɪtər)
••••••
|
- •••••• |
使愤怒
shǐ fènnù
••••••
|
embittered
émˈbɪtəd
••••••
|
embittered
émˈbɪtəd
••••••
|
embitters
émˈbɪtərs
••••••
|
embittering
émˈbɪtərɪŋ
••••••
|
To make someone resentful or angry; to cause bitterness.
••••••
|
The unfair treatment embittered the employees.
不公平的待遇让员工感到愤怒。
••••••
|
不公平的待遇使员工感到愤怒。
Bù gōngpíng de dàiyù shǐ yuángōng gǎndào fènnù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
anger, enrage, embolden, antagonize, sadden
••••••
|
soothe, comfort, pacify
••••••
|
embittered by, deeply embittered, embittered relationship, embitter the mind
••••••
|
Embitter意味着使愤怒 (使愤怒)。
••••••
|
|
#2930
💰
|
/ɪmˈbɛzlmənt/
noun
(ēn-bé-zhī-lùn-mèn-tè)
••••••
|
- •••••• |
挪用公款
nuó yòng gōng kuǎn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act of dishonestly taking money or property entrusted to one's care.
••••••
|
The accountant was arrested for embezzlement of company funds. |
会计因挪用公司资金而被逮捕。
Kuàijì yīn nuó yòng gōng sī zī jīn ér bèi dǎi bǔ.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
misappropriation, theft, fraud, pilfering, defalcation
••••••
|
honesty, integrity, repayment
••••••
|
embezzlement case, charged with embezzlement, financial embezzlement, embezzlement scheme
••••••
|
Embezzlement 就是挪用公款,像偷偷拿别人的钱。
••••••
|
|
#2931
💰
|
/ɛmˈbɛzəl/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
embezzled
••••••
|
embezzled
••••••
|
embezzles
••••••
|
embezzling
••••••
|
to steal or misuse money or property entrusted to one's care
••••••
|
The accountant was arrested for embezzling company funds. |
- •••••• |
embezzle funds |
to steal money from a company or organization
••••••
|
- •••••• |
misappropriate, steal, defraud, pilfer, swindle
••••••
|
return, repay, reimburse
••••••
|
embezzle money, embezzle funds, embezzled assets
••••••
|
No •••••• |
|
#2932
✨
|
/ɪmˈbɛlɪʃ/
verb
(恩贝利什)
••••••
|
•••••• |
装饰
zhuangshi
••••••
|
embellished
恩贝利什德
••••••
|
embellished
恩贝利什德
••••••
|
embellishes
恩贝利什斯
••••••
|
embellishing
恩贝利什英
••••••
|
to make something more attractive by adding decorative details or features
••••••
|
She embellished her story with unnecessary details.
她用不必要的细节装饰了她的故事。
••••••
|
她用不必要的细节装饰了她的故事。
Ta yong bu bianyao de xijie zhuangshi le ta de gushi.
••••••
|
embellish the truth
美化事实
••••••
|
to exaggerate or add extra details to something
••••••
|
美化事实
Meihua shishi
••••••
|
decorate, adorn, beautify, enhance, exaggerate
••••••
|
simplify, reduce, deface
••••••
|
embellish a story, embellish with, embellish details
••••••
|
Zhuangshi shi meihua (zhuangshi)
••••••
|
|
#2933
📎
|
/ɪmˈbɛd/
verb
(embed)
••••••
|
- •••••• |
嵌入
qian ru
••••••
|
embedded
嵌入
••••••
|
embedded
嵌入
••••••
|
embeds
嵌入
••••••
|
embedding
嵌入中
••••••
|
to fix something firmly into a surrounding mass or context
••••••
|
The journalist was embedded with the military unit.
记者与军事单位嵌入。
••••••
|
记者与军事单位嵌入。
Jizhe yu junshi danwei qianru.
••••••
|
embed in memory
嵌入记忆
••••••
|
to remain strongly remembered
••••••
|
嵌入记忆
Qian ru ji yi
••••••
|
implant, insert, fix, ingrain, lodge
••••••
|
remove, extract, detach
••••••
|
embed code, embed in, embedded system, deeply embedded
••••••
|
Embed 就是把东西嵌入到周围的环境中。
••••••
|
|
#2934
😳
|
/ɪmˈbærəs/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
embarrassed
••••••
|
embarrassed
••••••
|
embarrasses
••••••
|
embarrassing
••••••
|
to cause someone to feel awkward, self-conscious, or ashamed
••••••
|
His rude comment really embarrassed her in front of everyone. |
- •••••• |
embarrass oneself |
to make oneself look foolish or awkward
••••••
|
- •••••• |
humiliate, shame, discomfort, mortify, disconcert
••••••
|
encourage, comfort, flatter
••••••
|
feel embarrassed, deeply embarrassed, embarrass someone
••••••
|
No •••••• |
|
#2935
🚢
|
/ɪmˈbɑːrk/
verb
(embark)
••••••
|
- •••••• |
开始
kaishi
••••••
|
embarked
embarkd
••••••
|
embarked
embarkd
••••••
|
embarks
embarks
••••••
|
embarking
embarking
••••••
|
to begin a journey, project, or activity
••••••
|
She decided to embark on a new career in medicine.
她决定开始医学领域的新事业。
••••••
|
她决定开始医学领域的新事业。
Ta jueding kaishi yixia yixue lingyu de xin shiye.
••••••
|
embark on a journey
开始一段旅程
••••••
|
to start an important project or trip
••••••
|
开始一段旅程
kaishi yixia lvxing
••••••
|
start, commence, initiate, begin, undertake
••••••
|
end, finish, conclude
••••••
|
embark on a journey, embark on a project, embark on an adventure
••••••
|
船开始旅行
••••••
|
|
#2936
🚫
|
/ɛmˈbɑːrɡoʊ/
noun
(embargo)
••••••
|
•••••• |
禁运
jìnyùn
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An official ban on trade or other commercial activity with a particular country.
••••••
|
The government imposed an embargo on weapons exports. |
政府对武器出口实施了禁运。
zhèngfǔ duì wǔqì chūkǒu shíshīle jìnyùn.
••••••
|
lift an embargo |
to officially end a restriction on trade or activity
••••••
|
解除禁运
jiěchú jìnyùn
••••••
|
ban, prohibition, restriction, boycott, blockade
••••••
|
permission, allowance
••••••
|
trade embargo, impose an embargo, embargo on goods
••••••
|
Embargo就像一个屏障,阻止所有的贸易行为
••••••
|
|
#2937
⚡
|
/ɪˈmæskjʊleɪt/
verb
(yīmàsīkulèit)
••••••
|
- •••••• |
削弱
xuēruò
••••••
|
emasculated
yīmàsīkulèitèd
••••••
|
emasculated
yīmàsīkulèitèd
••••••
|
emasculates
yīmàsīkulèits
••••••
|
emasculating
yīmàsīkulèitíng
••••••
|
To make someone weaker or less effective; to deprive of strength or vigor.
••••••
|
The constant criticism emasculated his confidence.
不断的批评削弱了他的信心。
••••••
|
不断的批评削弱了他的信心。
Bùduàn de pīpíng xuēruòle tā de xìnxīn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
weaken, debilitate, undermine, sap, diminish
••••••
|
strengthen, empower
••••••
|
emasculate confidence, emasculate authority, emasculate power
••••••
|
E+masculine → 削弱
••••••
|
|
#2938
🔓
|
/ɪˈmæn.sɪ.peɪt/
verb
(海皮尼斯)
••••••
|
•••••• |
幸福
xingfu
••••••
|
emancipated
••••••
|
emancipated
••••••
|
emancipates
••••••
|
emancipating
••••••
|
To free from restraint, control, or the power of another; to liberate.
••••••
|
The movement aimed to emancipate slaves from oppression. |
当她收到奖项时,她无法掩饰自己的幸福感。
Dāng tā shōu dào jiǎng xiàng shí, tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ de xìngfú gǎn.
••••••
|
emancipate from bondage |
to free someone from slavery or severe restriction
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
liberate, free, release, deliver, unshackle
••••••
|
enslave, confine
••••••
|
emancipate women, emancipate slaves, emancipate from
••••••
|
‘Xingfu’ means happiness in Chinese
••••••
|
|
#2939
✨
|
/ˈɛm.ə.neɪt/
verb
(艾马内特)
••••••
|
- •••••• |
散发
sànfā
••••••
|
emanated
艾马内特德
••••••
|
emanated
艾马内特德
••••••
|
emanates
艾马内特斯
••••••
|
emanating
艾马内特英
••••••
|
To come out or spread from a source.
••••••
|
A sweet fragrance emanated from the garden.
从花园中散发出一股甜美的香气。
••••••
|
从花园中散发出一股甜美的香气。
Cóng huāyuán zhōng sànfā chū yī gǔ tiánměi de xiāngqì.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
originate, radiate, issue, emerge, flow
••••••
|
absorb, withdraw
••••••
|
emanate light, emanate sound, emanate from
••••••
|
Emanate 就是发散的香气,像花园里散发出的香气。
••••••
|
|
#2940
🦴
|
/ɪˈmeɪʃieɪtɪd/
adjective
(yīmǎxíéitèd)
••••••
|
•••••• |
消瘦
xiāo shòu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Abnormally thin or weak, usually due to illness or lack of food.
••••••
|
The emaciated dog was rescued from the abandoned house.
那只瘦弱的狗从废弃的房子里被救出来。
••••••
|
那只消瘦的狗从废弃的房子里被救出来。
Nà zhī xiāo shòu de gǒu cóng fèiqì de fángzi lǐ bèi jiù chūlái.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gaunt, skeletal, thin, wasted, haggard
••••••
|
healthy, strong, robust
••••••
|
emaciated body, emaciated figure, look emaciated
••••••
|
记住,消瘦和变瘦的狗从废弃的地方得救了!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!