Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例句翻译
单词
Lesson 54Lesson 54 - 遮罩切换
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1591
📢
|
/kəˈmoʊʃən/
noun
(科莫申)
••••••
|
- •••••• |
骚动
saodong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of noisy confusion or disturbance.
••••••
|
The sudden commotion in the market drew everyone's attention.
萨登 科莫申 因 德 马克特 卓 爱瑞文斯 阿滕申。
••••••
|
市场上的突然骚动吸引了所有人的注意。
Shichang shang de turan saodong xiyin le suoyou ren de zhuyi.
••••••
|
cause a commotion
考兹 阿 科莫申
••••••
|
to create noise, disturbance, or excitement
••••••
|
引起骚动
yinqi saodong
••••••
|
uproar, disturbance, chaos, tumult, fuss
••••••
|
calm, peace, tranquility
••••••
|
cause commotion, create commotion, commotion in the crowd
••••••
|
Commotion means a noisy 'saodong' — when calm turns to chaos!
••••••
|
|
#1592
💰
|
/ˈkɒmpənseɪt/
verb
(kāngpēnsèit)
••••••
|
•••••• |
赔偿
péicháng
••••••
|
compensated
kāngpēnsèitèd
••••••
|
compensated
kāngpēnsèitèd
••••••
|
compensates
kāngpēnsèits
••••••
|
compensating
kāngpēnsèitíng
••••••
|
To give something, typically money, in recognition of loss, suffering, or work done.
••••••
|
The company compensated the worker for his injury.
公司为工人的伤害进行了赔偿。
••••••
|
公司为工人的伤害进行了赔偿。
Gōngsī wèi gōngrén de shānghài jìnxíngle péicháng.
••••••
|
compensate for
补偿
••••••
|
To make up for something, usually a fault or loss.
••••••
|
补偿
bǔcháng
••••••
|
reimburse, repay, recompense, reward, indemnify
••••••
|
deprive, penalize, fine
••••••
|
compensate workers, compensate victims, compensate loss, compensate for damage
••••••
|
赔偿像‘支付钱’一样,补偿损失。
••••••
|
|
#1593
📚
|
/kəmˈpɛndiəm/
noun
(kompendium)
••••••
|
•••••• |
汇编
huìbiān
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A collection of concise but detailed information about a subject.
••••••
|
The book is a compendium of ancient myths and legends.
这本书是关于古代神话和传说的汇编。
••••••
|
这本书是关于古代神话和传说的汇编。
Zhè běn shū shì guānyú gǔdài shénhuà hé chuánshuō de huìbiān.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
collection, anthology, digest, summary, compilation
••••••
|
fragment, portion, extract
••••••
|
compendium of stories, compendium of knowledge, compendium of facts, compendium of laws
••••••
|
汇编是把所有资料整合成一个集合
••••••
|
|
#1594
🌟
|
/kəmˈpɛlɪŋ/
adjective
(凯姆ˈ佩林)
••••••
|
- •••••• |
引人注目的
yǐn rén zhù mù de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Evoking interest, attention, or admiration in a powerful way.
••••••
|
She gave a compelling speech about climate change. |
她就气候变化发表了引人注目的演讲。
Tā jiù qì hòu biàn huà fā biǎo le yǐn rén zhù mù de yǎn jiǎng.
••••••
|
compelling evidence |
Evidence that is convincing and hard to refute.
••••••
|
令人信服的证据
lìng rén xìn fú de zhèng jù
••••••
|
convincing, powerful, persuasive, gripping, fascinating
••••••
|
unconvincing, weak, boring
••••••
|
compelling argument, compelling reason, compelling story, compelling evidence
••••••
|
引人注目, 就像一场引人注目的演讲!
••••••
|
|
#1595
👉
|
/kəmˈpɛl/
verb
(kōng-pèi-ěr)
••••••
|
- •••••• |
强迫
qiangpo
••••••
|
compelled
kōng-pèi-ěr-d
••••••
|
compelled
kōng-pèi-ěr-d
••••••
|
compels
kōng-pèi-ěr-s
••••••
|
compelling
kōng-pèi-ěr-ing
••••••
|
To force or drive someone to do something.
••••••
|
The law compels citizens to pay taxes.
法律强迫公民缴纳税款。
••••••
|
法律强迫公民缴纳税款。
Fǎlǜ qiángpò gōngmín jiǎonà shuìkuǎn.
••••••
|
compel attention
吸引注意
••••••
|
To strongly attract or demand focus.
••••••
|
吸引注意
xīyǐn zhùyì
••••••
|
force, drive, oblige, pressure, coerce
••••••
|
dissuade, discourage, prevent
••••••
|
compel someone, compel obedience, compel action, compel attention
••••••
|
Compel 意味着强迫,像妈妈说的: '你得强迫自己做作业!'
••••••
|
|
#1596
🔗
|
/kəmˈpætəbl/
adjective
(兼容)
••••••
|
- •••••• |
兼容
jianrong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to exist or work together without conflict; harmonious.
••••••
|
This software is compatible with both Windows and Mac systems.
该软件与 Windows 和 Mac 系统兼容。
••••••
|
该软件与 Windows 和 Mac 系统兼容。
Gai ruanjian yu Windows he Mac xitong jianrong.
••••••
|
mutually compatible
相互兼容
••••••
|
Able to function or exist together without problems.
••••••
|
相互兼容
xianghu jianrong
••••••
|
harmonious, consistent, agreeable, suitable, adaptable
••••••
|
incompatible, conflicting, unsuitable
••••••
|
compatible software, compatible devices, mutually compatible, compatible partner
••••••
|
兼容 = 兼 (together) + 容 (accommodate), 工作不冲突,一起顺利运行。
••••••
|
|
#1597
❤️
|
/kəmˈpæʃən/
noun
(同情)
••••••
|
- •••••• |
同情
tóngqíng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Sympathetic concern for the sufferings or misfortunes of others.
••••••
|
The nurse treated the patients with great compassion.
护士用极大的同情心对待病人。
••••••
|
护士用极大的同情心对待病人。
Hùshì yòng jí dà de tóngqíng xīn duìdài bìngrén.
••••••
|
act of compassion
同情的行为
••••••
|
An action motivated by empathy and kindness toward others
••••••
|
同情的行为
Tóngqíng de xíngwéi
••••••
|
sympathy, empathy, pity, kindness, mercy
••••••
|
cruelty, indifference, harshness
••••••
|
show compassion, feel compassion, compassion for others, compassion and kindness
••••••
|
同情(tóngqíng):同理心让我们感同身受,帮助别人。
••••••
|
|
#1598
🛄
|
/kəmˈpɑːtmənt/
noun
(kəmˈpɑːtmənt)
••••••
|
- •••••• |
隔间
gejian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A separate section or space within a larger structure, such as a train or a container.
••••••
|
He kept his passport in a small compartment of his bag. |
他把护照放在包里一个小隔间里。
Ta ba hùzhào fàng zài bāo lǐ yīgè xiǎo géjiān lǐ.
••••••
|
first-class compartment |
A reserved section in a train designated for first-class passengers
••••••
|
头等舱隔间
Tóuděngcāng géjiān
••••••
|
section, division, chamber, unit, partition
••••••
|
openness, whole
••••••
|
train compartment, luggage compartment, small compartment, secret compartment
••••••
|
Compartment 意味着一个分隔区域 (compartment → 隔间).
••••••
|
|
#1599
🔍
|
/kəmˈpærɪsən/
noun
(康派瑞森)
••••••
|
- •••••• |
比较
bijiao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act or process of examining the similarities and differences between things.
••••••
|
A comparison of the two reports shows several inconsistencies.
啊 康派瑞森 欧夫 两个 报告 秀斯 几个 不一致。
••••••
|
对两份报告的比较显示出几个不一致之处。
dui liangfen baogao de bijiao xianshichu jige buyizhi zhichu
••••••
|
draw a comparison
德劳 啊 康派瑞森
••••••
|
To point out similarities or differences between two or more things
••••••
|
进行比较
jinxing bijiao
••••••
|
contrast, evaluation, juxtaposition, measurement
••••••
|
isolation, separation
••••••
|
make a comparison, draw a comparison, comparison chart, comparison between
••••••
|
Comparison → 比较 (bi-jiao) sounds like 'be jiao' – to compare!
••••••
|
|
#1600
📊
|
/kəmˈpærətɪv/
adjective
(海皮纳提夫)
••••••
|
- •••••• |
比较的
bijiao de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Measured or considered by comparison; relative.
••••••
|
She lives in comparative comfort after moving to the city.
她住在城市后,生活相对舒适。
••••••
|
搬到城市后,她生活得相对舒适。
ban dao chengshi hou ta shenghuo de xiangdui shushi
••••••
|
comparative advantage
比较优势
••••••
|
The ability of a country or company to produce goods or services at a lower opportunity cost than others
••••••
|
比较优势
bijiao youshi
••••••
|
relative, proportional, measured, evaluative
••••••
|
absolute, definite, fixed
••••••
|
comparative study, comparative analysis, comparative comfort, comparative advantage
••••••
|
‘比较的’ means comparative—think of 比 (compare) + 较 (contrast).
••••••
|
|
#1601
⚖️
|
/ˈkɒmp(ə)rəbl/
adjective
(康帕瑞布尔)
••••••
|
- •••••• |
可比的
ke bi de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to be likened to something else in size, amount, or quality.
••••••
|
The two products are comparable in quality but differ in price.
这两种产品在质量上是康帕瑞布尔的,但价格不同。
••••••
|
这两种产品在质量上可比,但价格不同。
zhe liang zhong chan pin zai zhi liang shang ke bi dan jia ge bu tong
••••••
|
comparable to
康帕瑞布尔于
••••••
|
Similar or equivalent to something else
••••••
|
可与…相比
ke yu ... xiang bi
••••••
|
similar, equivalent, analogous, alike, matching
••••••
|
different, dissimilar, unequal
••••••
|
comparable quality, comparable size, comparable results, comparable standards
••••••
|
‘Ke bi de’ sounds like ‘can be compared’ — easy link to comparable.
••••••
|
|
#1602
📦
|
/ˈkɒmpækt/ (adj, n), /kəmˈpækt/ (verb)
adjective, noun, verb
(康帕克特)
••••••
|
- •••••• |
紧凑 / 小型 / 协议
jincou / xiaoxing / xieyi
••••••
|
compacted
康帕克特德
••••••
|
compacted
康帕克特德
••••••
|
compacts
康帕克特斯
••••••
|
compacting
康帕克廷
••••••
|
Adjective: closely and neatly packed together; Noun: a small case or agreement; Verb: to pack closely together.
••••••
|
The car is small and compact, perfect for city driving.
这辆车小而康帕克特,非常适合城市驾驶。
••••••
|
这辆车小而紧凑,非常适合城市驾驶。
zhe liang che xiao er jincou, feichang shihe chengshi jiashi.
••••••
|
compact agreement
康帕克特协议
••••••
|
a formal contract or pact between parties
••••••
|
正式协议
zhengshi xieyi
••••••
|
dense, tight, small, concise, compressed
••••••
|
loose, spread out, large
••••••
|
compact car, compact size, compact design
••••••
|
‘紧凑’和‘compact’意思一样:小而密。
••••••
|
|
#1603
🚆
|
/kəˈmjuːt/
verb, noun
(科缪特)
••••••
|
- •••••• |
通勤
tongqin
••••••
|
commuted
科缪特德
••••••
|
commuted
科缪特德
••••••
|
commutes
科缪特斯
••••••
|
commuting
科缪廷
••••••
|
Verb: to travel regularly between home and work; Noun: the journey to and from work.
••••••
|
He commutes two hours every day to reach his office.
希 科缪特斯 图 奥尔斯 每 天 去 到 他 的 办公室。
••••••
|
他每天通勤两小时去上班到他的办公室。
ta meitian tongqin liang xiaoshi qu shangban dao ta de bangongshi
••••••
|
long commute
长 科缪特
••••••
|
a lengthy daily travel between home and work
••••••
|
长途通勤
changtu tongqin
••••••
|
travel, journey, ride, shuttle
••••••
|
stay, remain
••••••
|
daily commute, long commute, commute time
••••••
|
Commute → 通勤: think “to go and come” every day — tong qin = daily work trip.
••••••
|
|
#1604
🌱
|
/ˈkɒmjuːn/
noun, verb
(康缪恩)
••••••
|
- •••••• |
公社 / 沟通心灵
gong she / goutong xinling
••••••
|
communed
康缪恩德
••••••
|
communed
康缪恩德
••••••
|
communes
康缪恩斯
••••••
|
communing
康缪宁
••••••
|
Noun: a group of people living together and sharing possessions; Verb: to share one's thoughts or feelings intimately.
••••••
|
She went to the countryside to commune with nature.
她去了乡下与大自然交流。
••••••
|
她去乡村与大自然交流。
ta qu xiangcun yu daziran jiaoliu.
••••••
|
commune with nature
与大自然交流
••••••
|
to spend time in and feel close to nature
••••••
|
与大自然交流
yu daziran jiaoliu
••••••
|
collective, community, share, connect
••••••
|
isolate, separate, divide
••••••
|
commune life, commune with, spiritual commune
••••••
|
Commune sounds like '公社' — people living or connecting together.
••••••
|
|
#1605
👫
|
/ˈkɑːmjənl/
adjective
(康缪纳尔)
••••••
|
- •••••• |
公共的
gong gong de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Shared by all members of a community; for common use.
••••••
|
The villagers worked together in the communal garden.
德 维莱杰斯 沃克德 图盖德尔 因 德 康缪纳尔 加登
••••••
|
村民们在公共花园里一起劳动。
cunmin men zai gonggong huayuan li yiqi laodong.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shared, collective, joint, common, public
••••••
|
private, individual, personal
••••••
|
communal living, communal property, communal garden
••••••
|
Communal 就像 '公共的' — 一起分享,一起使用。
••••••
|
|
#1606
🗣️
|
/ˈkɒmənˌtɛri/
noun
(kèméntǎlì)
••••••
|
- •••••• |
评论
pinglun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An expression of opinions or explanations about an event, situation, or text.
••••••
|
The professor's commentary on the novel was insightful.
教授对小说的评论非常有见地。
••••••
|
教授对小说的评论非常有见地。
Jiaoshou dui xiaoshuo de pinglun feichang you jiandi.
••••••
|
running commentary
实时评论
••••••
|
Continuous spoken description of events as they happen.
••••••
|
实时评论
shishi pinglun
••••••
|
explanation, interpretation, analysis, observation, critique
••••••
|
silence, quiet, neglect
••••••
|
political commentary, sports commentary, live commentary, social commentary
••••••
|
评论 = Pinglun = 讨论或解释
••••••
|
|
#1607
🌍
|
/ˈkɑːmənˌwɛlθ/
noun
(科蒙韦尔斯)
••••••
|
- •••••• |
英联邦
Ying lian bang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an independent community or state, especially one founded for the common good; also an association of nations
••••••
|
Australia is a member of the Commonwealth of Nations.
澳大利亚 是 科蒙韦尔斯 成员 国。
••••••
|
澳大利亚是英联邦国家的成员。
Aodaliya shi Yinglianbang guojia de chengyuan.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
federation, union, alliance, republic
••••••
|
disunion, division
••••••
|
Commonwealth Games, Commonwealth nations, Commonwealth countries, member of the Commonwealth
••••••
|
Commonwealth → 英联邦 (Yinglianbang) = a union for common wealth.
••••••
|
|
#1608
🧠
|
/ˌkɑːmənˈsɛnsɪkəl/
adjective
(科蒙森西考)
••••••
|
- •••••• |
有常识的
you chang shi de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
based on or showing sound practical judgment; sensible
••••••
|
It was commonsensical to carry an umbrella on a rainy day.
它在下雨天带伞是科蒙森西考的。
••••••
|
在雨天带伞是有常识的。
zai yu tian dai san shi you chang shi de.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sensible, reasonable, logical, practical, rational
••••••
|
foolish, irrational, illogical
••••••
|
commonsensical advice, commonsensical approach, commonsensical solution
••••••
|
Common sense = 常识, so commonsensical 就是有常识的。
••••••
|
|
#1609
📱
|
/ˈkɑːmənpleɪs/
adjective, noun
(海皮内斯)
••••••
|
- •••••• |
常见的
chang jian de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
ordinary or unremarkable; something that is usual or commonly found
••••••
|
Smartphones have become commonplace in modern life.
智能手机已成为现代生活中的常见事物。
••••••
|
智能手机已成为现代生活中的常见事物。
zhi neng shou ji yi cheng wei xian dai sheng huo zhong de chang jian shi wu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ordinary, usual, normal, routine, typical
••••••
|
rare, unusual, exceptional
••••••
|
commonplace event, commonplace situation, commonplace example, commonplace truth
••••••
|
Commonplace means 常见的 — something common you see every day.
••••••
|
|
#1610
📦
|
/kəˈmɑːdəti/
noun
(科莫迪提)
••••••
|
•••••• |
商品
shangpin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a raw material or primary product that can be bought and sold
••••••
|
Oil is the most traded commodity in the world.
奥伊尔 伊斯 最 多 交易 的 科莫迪提。
••••••
|
石油是世界上交易最多的商品。
shiyou shi shijie shang jiaoyi zuiduo de shangpin
••••••
|
hot commodity
热门 科莫迪提
••••••
|
something or someone that is in high demand
••••••
|
热门商品
remen shangpin
••••••
|
product, good, merchandise, item, resource
••••••
|
waste, liability, burden
••••••
|
commodity market, commodity price, essential commodity, trading commodity
••••••
|
Commodity 就像中文‘商品’—可以买卖的东西。
••••••
|
|
#1611
🏠
|
/kəˈmoʊdiəs/
adjective
(科莫迪厄斯)
••••••
|
- •••••• |
宽敞
kuānchǎng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
spacious and comfortable; having plenty of room
••••••
|
They rented a commodious apartment in the city. |
他们在城市里租了一间宽敞的公寓。
Tāmen zài chéngshì lǐ zūle yī jiān kuānchǎng de gōngyù.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spacious, roomy, ample, expansive, comfortable
••••••
|
cramped, crowded, confined
••••••
|
commodious house, commodious apartment, commodious room, commodious hall
••••••
|
Commodious 意味着宽敞、舒适的空间,就像一间大公寓。
••••••
|
|
#1612
❤️
|
/kəˈmɪtɪd/
adjective
(kěmìtèd)
••••••
|
- •••••• |
致力的
zhìlì de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dedicated and loyal to a cause, activity, or relationship.
••••••
|
She is a committed teacher who cares deeply for her students.
她是一位致力于教学的老师,深切关心她的学生。
••••••
|
她是一位致力于教学的老师,深切关心她的学生。
Tā shì yī wèi zhìlì yú jiàoxué de lǎoshī, shēnqiè guānxīn tā de xuéshēng.
••••••
|
fully committed
完全致力
••••••
|
Completely devoted to an activity or cause.
••••••
|
完全致力
wánquán zhìlì
••••••
|
dedicated, devoted, faithful, loyal, steadfast
••••••
|
unfaithful, indifferent, careless
••••••
|
committed to, highly committed, committed relationship, committed supporter
••••••
|
致力于教育的老师,心系每一个学生。
••••••
|
|
#1613
⚖️
|
/kəˈmɪtl̩/
noun
(kəˈmɪtl̩)
••••••
|
- •••••• |
监禁 / 扣押
jiānjìn / kòuyā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The action of sending a person to prison or a mental hospital; also the act of committing something to a particular place.
••••••
|
The judge ordered the committal of the accused to custody. |
法官命令将被告送入拘留。
Fǎguān mìnglìng jiāng bèigào sòng rù jūliú.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confinement, imprisonment, detention, incarceration
••••••
|
release, freedom, discharge
••••••
|
committal order, committal proceedings, committal to prison, committal hearing
••••••
|
Committal意味着法院的决定 – 将某人送进监狱。
••••••
|
|
#1614
🤝
|
/kəˈmɪtmənt/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A promise or firm decision to do something; dedication or obligation to a cause or activity.
••••••
|
She showed great commitment to her studies. |
- •••••• |
a lifelong commitment |
A promise or responsibility that lasts for one's whole life.
••••••
|
- •••••• |
dedication, obligation, devotion, promise, responsibility
••••••
|
indifference, negligence, irresponsibility
••••••
|
strong commitment, show commitment, commitment to, long-term commitment
••••••
|
No •••••• |
|
#1615
✍️
|
/kəˈmɪt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
committed
••••••
|
committed
••••••
|
commits
••••••
|
committing
••••••
|
To carry out or perpetrate an act; to pledge or bind to a course of action.
••••••
|
He committed a serious mistake in the report. |
- •••••• |
commit to memory |
To learn something so well that you can remember it perfectly.
••••••
|
- •••••• |
perform, perpetrate, pledge, dedicate, undertake
••••••
|
neglect, abstain, withdraw
••••••
|
commit a crime, commit suicide, commit oneself, commit to
••••••
|
No •••••• |
|
#1616
💼
|
/kəˈmɪʃən/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An instruction, command, or duty given to a person or group; also a fee paid to an agent or employee for a transaction.
••••••
|
The artist received a commission to paint a portrait. |
- •••••• |
on commission |
Working for payment based on the amount of sales made rather than a fixed salary.
••••••
|
- •••••• |
mandate, order, task, fee, allowance
••••••
|
dismissal, discharge, unemployment
••••••
|
earn commission, sales commission, commission rate, commission fee
••••••
|
No •••••• |
|
#1617
🎖️
|
/ˌkɒməˈsɛəriət/
noun
(科米萨里亚特)
••••••
|
- •••••• |
供应部门
gong ying bu men
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A department responsible for supplying food and equipment, especially in the military.
••••••
|
The army commissariat ensured that the soldiers had enough supplies. |
军队供应部门确保士兵们有足够的物资。
Jun dui gong ying bu men que bao shi bing men you zu gou de wu zi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
supply department, logistics, provisioning, quartermaster
••••••
|
shortage, deprivation
••••••
|
army commissariat, commissariat department, commissariat supplies
••••••
|
Commissariat 是一个负责供应的地方,就像一个供应部门。
••••••
|
|
#1618
😔
|
/kəˈmɪzəˌreɪt/
verb
(kōmīzèréit)
••••••
|
•••••• |
同情
tóngqíng
••••••
|
commiserated
kōmīzèréitəd
••••••
|
commiserated
kōmīzèréitəd
••••••
|
commiserates
kōmīzèréits
••••••
|
commiserating
kōmīzèréitíng
••••••
|
To express sympathy or pity for someone.
••••••
|
Friends came to commiserate with her after the loss.
朋友们在失落之后来表示同情。
••••••
|
朋友们在失落之后来表示同情。
Péngyǒumen zài shīluò zhīhòu lái biǎoshì tóngqíng.
••••••
|
commiserate with
与...表示同情
••••••
|
To show compassion or share in someone's sorrow.
••••••
|
与...表示同情
yǔ... biǎoshì tóngqíng
••••••
|
console, empathize, sympathize, comfort, pity
••••••
|
ignore, disregard, neglect
••••••
|
commiserate with, commiserate over, commiserate together
••••••
|
Com (come) + misery = 与某人分享痛苦。
••••••
|
|
#1619
🔄
|
/kəˈmɪŋɡəl/
verb
(kòumíngɡēl)
••••••
|
- •••••• |
混合
hùnhé
••••••
|
commingled
kòumíngɡéld
••••••
|
commingled
kòumíngɡéld
••••••
|
commingles
kòumíngɡéls
••••••
|
commingling
kòumíngɡēlɪng
••••••
|
To mix or blend different things together.
••••••
|
The charity does not commingle donations with operational funds.
慈善机构不会将捐款与运营资金混合。
••••••
|
慈善机构不会将捐款与运营资金混合。
Císhàn jīgòu bù huì jiāng juānkuǎn yǔ yùnyíng zījīn hùnhé.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
blend, merge, combine, fuse, integrate
••••••
|
separate, divide, isolate
••••••
|
commingle funds, commingle assets, commingle resources, commingle interests
••••••
|
Come + mingle = 混合.
••••••
|
|
#1620
💼
|
/kəˈmɜːʃəl/
adjective
(kəmɪrˈʂʲɪəl)
••••••
|
•••••• |
商业的
shāngyè de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Concerned with or engaged in commerce; intended to make a profit.
••••••
|
The company focused on commercial success rather than artistic value. |
公司专注于商业成功,而不是艺术价值。
Gōngsī zhuānzhù yú shāngyè chénggōng, ér bù shì yìshù jiàzhí.
••••••
|
commercial break |
An interruption in a broadcast for advertisements.
••••••
|
商业广告时间
shāngyè guǎnggào shíjiān
••••••
|
business, trade, financial, profit-driven, market-oriented
••••••
|
nonprofit, charitable, artistic
••••••
|
commercial activity, commercial value, commercial enterprise, commercial success
••••••
|
商业的 = 商业 + 的, 就是与做生意有关的事。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!