翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 54Lesson 54 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1591
📢
|
/kəˈmoʊʃən/
noun
(コモーション)
••••••
|
- •••••• |
騒ぎ
sawagi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A state of noisy confusion or disturbance.
••••••
|
The sudden commotion in the market drew everyone's attention.
ザ サドゥン コモーション イン ザ マーケット ドリュー エブリワンズ アテンション。
••••••
|
市場での突然の騒ぎがみんなの注目を集めた。
Ichiba de no totsuzen no sawagi ga minna no chumoku o atsumeta.
••••••
|
cause a commotion
コーズ ア コモーション
••••••
|
to create noise, disturbance, or excitement
••••••
|
騒ぎを起こす
sawagi o okosu
••••••
|
uproar, disturbance, chaos, tumult, fuss
••••••
|
calm, peace, tranquility
••••••
|
cause commotion, create commotion, commotion in the crowd
••••••
|
Commotion = sawagi — when calm (静か) turns into chaos!
••••••
|
|
#1592
💰
|
/ˈkɒmpənseɪt/
verb
(コンペンセイト)
••••••
|
•••••• |
補償する
hoshō suru
••••••
|
compensated
コンペンセイテッド
••••••
|
compensated
コンペンセイテッド
••••••
|
compensates
コンペンセイツ
••••••
|
compensating
コンペンセイティング
••••••
|
To give something, typically money, in recognition of loss, suffering, or work done.
••••••
|
The company compensated the worker for his injury.
会社は彼の怪我に対して労働者に賠償金を支払いました。
••••••
|
会社は彼の怪我に対して労働者に賠償金を支払いました。
Kaisha wa kare no kega ni taishite rōdōsha ni baishōkin o shiharai mashita.
••••••
|
compensate for
補償する
••••••
|
To make up for something, usually a fault or loss.
••••••
|
補償する
hoshō suru
••••••
|
reimburse, repay, recompense, reward, indemnify
••••••
|
deprive, penalize, fine
••••••
|
compensate workers, compensate victims, compensate loss, compensate for damage
••••••
|
補償するは損失を埋める、または何かを支払う意味です。
••••••
|
|
#1593
📚
|
/kəmˈpɛndiəm/
noun
(コンペンディウム)
••••••
|
•••••• |
コンペンディウム
konpendium
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A collection of concise but detailed information about a subject.
••••••
|
The book is a compendium of ancient myths and legends.
その本は古代の神話と伝説のコンペンディウムです。
••••••
|
その本は古代の神話と伝説のコンペンディウムです。
Sono hon wa kodai no shinwa to densetsu no konpendium desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
collection, anthology, digest, summary, compilation
••••••
|
fragment, portion, extract
••••••
|
compendium of stories, compendium of knowledge, compendium of facts, compendium of laws
••••••
|
コンペンディウムは「コンパクト」+「データ」を集めたもの。
••••••
|
|
#1594
🌟
|
/kəmˈpɛlɪŋ/
adjective
(ケムˈペリング)
••••••
|
- •••••• |
魅力的な
miryokuteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Evoking interest, attention, or admiration in a powerful way.
••••••
|
She gave a compelling speech about climate change. |
彼女は気候変動について魅力的なスピーチをしました。
Kanojo wa kikō hendō ni tsuite miryokuteki na supīchi o shimashita.
••••••
|
compelling evidence |
Evidence that is convincing and hard to refute.
••••••
|
説得力のある証拠
settokuryoku no aru shōko
••••••
|
convincing, powerful, persuasive, gripping, fascinating
••••••
|
unconvincing, weak, boring
••••••
|
compelling argument, compelling reason, compelling story, compelling evidence
••••••
|
魅力的, あなたを魅了するスピーチのようなもの!
••••••
|
|
#1595
👉
|
/kəmˈpɛl/
verb
(コンペル)
••••••
|
- •••••• |
強制する
kyousei suru
••••••
|
compelled
コンペルド
••••••
|
compelled
コンペルド
••••••
|
compels
コンペルス
••••••
|
compelling
コンペリング
••••••
|
To force or drive someone to do something.
••••••
|
The law compels citizens to pay taxes.
法律は市民に税金を支払うことを強制します。
••••••
|
法律は市民に税金を支払うことを強制します。
Hōritsu wa shimin ni zeikin o shiharau koto o kyōsei shimasu.
••••••
|
compel attention
注目を集める
••••••
|
To strongly attract or demand focus.
••••••
|
注目を集める
chūmoku o atsumeru
••••••
|
force, drive, oblige, pressure, coerce
••••••
|
dissuade, discourage, prevent
••••••
|
compel someone, compel obedience, compel action, compel attention
••••••
|
Compel は強制するという意味、例えば: '先生が宿題を強制する!'
••••••
|
|
#1596
🔗
|
/kəmˈpætəbl/
adjective
(コンパチブル)
••••••
|
- •••••• |
互換性のある
gokan-sei no aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to exist or work together without conflict; harmonious.
••••••
|
This software is compatible with both Windows and Mac systems.
このソフトウェアはWindowsとMacの両方のシステムと互換性があります。
••••••
|
このソフトウェアはWindowsとMacの両方のシステムと互換性があります。
Kono software wa Windows to Mac no ryōhō no shisutemu to gokan-sei ga arimasu.
••••••
|
mutually compatible
相互互換
••••••
|
Able to function or exist together without problems.
••••••
|
相互互換
sōgo gokan
••••••
|
harmonious, consistent, agreeable, suitable, adaptable
••••••
|
incompatible, conflicting, unsuitable
••••••
|
compatible software, compatible devices, mutually compatible, compatible partner
••••••
|
互換性のある = ゴカン (合間) とセイ (性能) が合っている。
••••••
|
|
#1597
❤️
|
/kəmˈpæʃən/
noun
(コンパッション)
••••••
|
- •••••• |
思いやり
omoiyari
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Sympathetic concern for the sufferings or misfortunes of others.
••••••
|
The nurse treated the patients with great compassion.
看護師は患者を大きな思いやりで治療しました。
••••••
|
看護師は患者を大きな思いやりで治療しました。
Kangoshi wa kanja o ōkina omoiyari de chiryō shimashita.
••••••
|
act of compassion
思いやりの行動
••••••
|
An action motivated by empathy and kindness toward others
••••••
|
思いやりの行動
Omoiyari no kōdō
••••••
|
sympathy, empathy, pity, kindness, mercy
••••••
|
cruelty, indifference, harshness
••••••
|
show compassion, feel compassion, compassion for others, compassion and kindness
••••••
|
思いやり(omoiyari)- 他人を思いやることがコンパッションです。
••••••
|
|
#1598
🛄
|
/kəmˈpɑːtmənt/
noun
(コンパートメント)
••••••
|
- •••••• |
区画
kuka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A separate section or space within a larger structure, such as a train or a container.
••••••
|
He kept his passport in a small compartment of his bag. |
彼は自分のパスポートをバッグの小さな区画に入れました。
Kare wa jibun no pasupōto o baggu no chīsana kuka ni iremashita.
••••••
|
first-class compartment |
A reserved section in a train designated for first-class passengers
••••••
|
ファーストクラス区画
Fāsuto kurasu kuka
••••••
|
section, division, chamber, unit, partition
••••••
|
openness, whole
••••••
|
train compartment, luggage compartment, small compartment, secret compartment
••••••
|
Compartment とは、独立したエリアです (compartment → 区画).
••••••
|
|
#1599
🔍
|
/kəmˈpærɪsən/
noun
(コンパリソン)
••••••
|
- •••••• |
比較
hikaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act or process of examining the similarities and differences between things.
••••••
|
A comparison of the two reports shows several inconsistencies.
ア コンパリソン オブ ザ トゥー レポーツ ショウズ セヴェラル インコンシステンシーズ。
••••••
|
2つの報告書を比較すると、いくつかの不一致が見られます。
futatsu no houkokusho o hikaku suru to ikutsuka no fuicchi ga mirarerumasu
••••••
|
draw a comparison
ドロー ア コンパリソン
••••••
|
To point out similarities or differences between two or more things
••••••
|
比較する
hikaku suru
••••••
|
contrast, evaluation, juxtaposition, measurement
••••••
|
isolation, separation
••••••
|
make a comparison, draw a comparison, comparison chart, comparison between
••••••
|
Comparison → 比較 (hikaku): ‘Hi’ like ‘he’, ‘kaku’ like ‘compare two’ – easy link!
••••••
|
|
#1600
📊
|
/kəmˈpærətɪv/
adjective
(コンパラティブ)
••••••
|
- •••••• |
比較の
hikaku no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Measured or considered by comparison; relative.
••••••
|
She lives in comparative comfort after moving to the city.
シー リブズ イン コンパラティブ コンフォート アフター ムービング トゥ ザ シティ。
••••••
|
彼女は都市に引っ越した後、比較的快適に暮らしている。
kanojo wa toshi ni hikkoshita ato hikakuteki kaiteki ni kurashite iru
••••••
|
comparative advantage
コンパラティブ アドバンテージ
••••••
|
The ability of a country or company to produce goods or services at a lower opportunity cost than others
••••••
|
比較優位
hikaku yui
••••••
|
relative, proportional, measured, evaluative
••••••
|
absolute, definite, fixed
••••••
|
comparative study, comparative analysis, comparative comfort, comparative advantage
••••••
|
‘比較’ (hikaku) means comparison—so comparative = 比較の (hikaku no).
••••••
|
|
#1601
⚖️
|
/ˈkɒmp(ə)rəbl/
adjective
(コンパラブル)
••••••
|
- •••••• |
比較できる
hikaku dekiru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to be likened to something else in size, amount, or quality.
••••••
|
The two products are comparable in quality but differ in price.
二つの製品は品質がコンパラブルですが、価格が異なります。
••••••
|
二つの製品は品質が比較できるが、価格が異なる。
futatsu no seihin wa hinshitsu ga hikaku dekiru ga kakaku ga kotonaru
••••••
|
comparable to
コンパラブル トゥ
••••••
|
Similar or equivalent to something else
••••••
|
〜と比較できる
to hikaku dekiru
••••••
|
similar, equivalent, analogous, alike, matching
••••••
|
different, dissimilar, unequal
••••••
|
comparable quality, comparable size, comparable results, comparable standards
••••••
|
‘Hikaku dekiru’ = able to compare, same root as comparable!
••••••
|
|
#1602
📦
|
/ˈkɒmpækt/ (adj, n), /kəmˈpækt/ (verb)
adjective, noun, verb
(コンパクト)
••••••
|
- •••••• |
コンパクト / 小型 / 協定
konpakuto / kogata / kyotei
••••••
|
compacted
コンパクテッド
••••••
|
compacted
コンパクテッド
••••••
|
compacts
コンパクツ
••••••
|
compacting
コンパクティング
••••••
|
Adjective: closely and neatly packed together; Noun: a small case or agreement; Verb: to pack closely together.
••••••
|
The car is small and compact, perfect for city driving.
その車は小さくてコンパクトで、市内の運転に最適です。
••••••
|
その車は小さくてコンパクトで、市内の運転に最適です。
sono kuruma wa chiisakute konpakuto de, shinai no unten ni saiteki desu.
••••••
|
compact agreement
コンパクト協定
••••••
|
a formal contract or pact between parties
••••••
|
正式な協定
seishikina kyotei
••••••
|
dense, tight, small, concise, compressed
••••••
|
loose, spread out, large
••••••
|
compact car, compact size, compact design
••••••
|
‘コンパクト’は英語のcompactと同じ、小さくてまとまっている感じ。
••••••
|
|
#1603
🚆
|
/kəˈmjuːt/
verb, noun
(コミュート)
••••••
|
- •••••• |
通勤
tsuukin
••••••
|
commuted
コミューテッド
••••••
|
commuted
コミューテッド
••••••
|
commutes
コミューツ
••••••
|
commuting
コミューティング
••••••
|
Verb: to travel regularly between home and work; Noun: the journey to and from work.
••••••
|
He commutes two hours every day to reach his office.
ヒー コミューツ トゥー アワーズ エブリ デイ トゥー リーチ ヒズ オフィス。
••••••
|
彼は毎日オフィスに着くために二時間通勤している。
kare wa mainichi ofisu ni tsuku tame ni nijikan tsuukin shite iru
••••••
|
long commute
ロング コミュート
••••••
|
a lengthy daily travel between home and work
••••••
|
長い通勤
nagai tsuukin
••••••
|
travel, journey, ride, shuttle
••••••
|
stay, remain
••••••
|
daily commute, long commute, commute time
••••••
|
Commute → 通勤 tsuukin: think ‘to come and go to the office’ every day.
••••••
|
|
#1604
🌱
|
/ˈkɒmjuːn/
noun, verb
(コミューン)
••••••
|
- •••••• |
共同体 / 心を通わせる
kyodotai / kokoro o kayowaseru
••••••
|
communed
コミューンド
••••••
|
communed
コミューンド
••••••
|
communes
コミューンズ
••••••
|
communing
コミューニング
••••••
|
Noun: a group of people living together and sharing possessions; Verb: to share one's thoughts or feelings intimately.
••••••
|
She went to the countryside to commune with nature.
シー ウェント トゥ ザ カントリーサイド トゥ コミューン ウィズ ネイチャー。
••••••
|
彼女は自然と心を通わせるために田舎に行った。
kanojo wa shizen to kokoro o kayowaseru tame ni inaka ni itta.
••••••
|
commune with nature
コミューン ウィズ ネイチャー
••••••
|
to spend time in and feel close to nature
••••••
|
自然と心を通わせる
shizen to kokoro o kayowaseru
••••••
|
collective, community, share, connect
••••••
|
isolate, separate, divide
••••••
|
commune life, commune with, spiritual commune
••••••
|
Commune reminds of 'community' — 共同体で心を通わせる。
••••••
|
|
#1605
👫
|
/ˈkɑːmjənl/
adjective
(コミューナル)
••••••
|
- •••••• |
共同の
kyoudou no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Shared by all members of a community; for common use.
••••••
|
The villagers worked together in the communal garden.
ザ ヴィレジャーズ ワークド トゥゲザー イン ザ コミューナル ガーデン
••••••
|
村人たちは共同の庭で一緒に働いた。
murabito tachi wa kyoudou no niwa de issho ni hataraita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shared, collective, joint, common, public
••••••
|
private, individual, personal
••••••
|
communal living, communal property, communal garden
••••••
|
Communal sounds like kyoudou — both mean 'together, shared'.
••••••
|
|
#1606
🗣️
|
/ˈkɒmənˌtɛri/
noun
(komentari)
••••••
|
- •••••• |
コメント
komento
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An expression of opinions or explanations about an event, situation, or text.
••••••
|
The professor's commentary on the novel was insightful.
教授の小説に対するコメントは洞察に満ちていました。
••••••
|
教授の小説に対するコメントは洞察に満ちていました。
Kyouju no shousetsu ni taisuru komento wa dousatsu ni michiteimashita.
••••••
|
running commentary
ランニングコメント
••••••
|
Continuous spoken description of events as they happen.
••••••
|
ランニングコメント
Running komento
••••••
|
explanation, interpretation, analysis, observation, critique
••••••
|
silence, quiet, neglect
••••••
|
political commentary, sports commentary, live commentary, social commentary
••••••
|
コメント = コメントする = 話す
••••••
|
|
#1607
🌍
|
/ˈkɑːmənˌwɛlθ/
noun
(コモンウェルス)
••••••
|
- •••••• |
コモンウェルス
Komonwerusu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an independent community or state, especially one founded for the common good; also an association of nations
••••••
|
Australia is a member of the Commonwealth of Nations.
オーストラリア イズ ア メンバー オブ ザ コモンウェルス オブ ネイションズ。
••••••
|
オーストラリアはコモンウェルス加盟国です。
Osutoraria wa Komonwerusu kameikoku desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
federation, union, alliance, republic
••••••
|
disunion, division
••••••
|
Commonwealth Games, Commonwealth nations, Commonwealth countries, member of the Commonwealth
••••••
|
Commonwealth = コモン (common) + ウェルス (wealth) — 共通の富を共有する国々。
••••••
|
|
#1608
🧠
|
/ˌkɑːmənˈsɛnsɪkəl/
adjective
(コモンセンシカル)
••••••
|
- •••••• |
常識的な
joushikiteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
based on or showing sound practical judgment; sensible
••••••
|
It was commonsensical to carry an umbrella on a rainy day.
イット ワズ コモンセンシカル トゥ キャリー アン アンブレラ オン ア レイニーデイ。
••••••
|
雨の日に傘を持つのは常識的なことだった。
Ame no hi ni kasa o motsu no wa joushikiteki na koto datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sensible, reasonable, logical, practical, rational
••••••
|
foolish, irrational, illogical
••••••
|
commonsensical advice, commonsensical approach, commonsensical solution
••••••
|
Common sense = 常識 (joushiki). Commonsensical = 常識的な (joushikiteki na).
••••••
|
|
#1609
📱
|
/ˈkɑːmənpleɪs/
adjective, noun
(コモンプレイス)
••••••
|
- •••••• |
ありふれた
arifureta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
ordinary or unremarkable; something that is usual or commonly found
••••••
|
Smartphones have become commonplace in modern life.
スマートフォンはモダンライフでコモンプレイスになりました。
••••••
|
スマートフォンは現代生活でありふれたものになった。
sumaatofon wa gendai seikatsu de arifureta mono ni natta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ordinary, usual, normal, routine, typical
••••••
|
rare, unusual, exceptional
••••••
|
commonplace event, commonplace situation, commonplace example, commonplace truth
••••••
|
Commonplace は 'ありふれた' — something ordinary, nothing special.
••••••
|
|
#1610
📦
|
/kəˈmɑːdəti/
noun
(コモディティ)
••••••
|
•••••• |
商品
shouhin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a raw material or primary product that can be bought and sold
••••••
|
Oil is the most traded commodity in the world.
オイル イズ ザ モースト トレイディッド コモディティ イン ザ ワールド。
••••••
|
石油は世界で最も取引されている商品です。
sekiyu wa sekai de mottomo torihiki sarete iru shouhin desu
••••••
|
hot commodity
ホット コモディティ
••••••
|
something or someone that is in high demand
••••••
|
人気のある商品
ninki no aru shouhin
••••••
|
product, good, merchandise, item, resource
••••••
|
waste, liability, burden
••••••
|
commodity market, commodity price, essential commodity, trading commodity
••••••
|
Commodity sounds like ‘Komoditi’ — 日本語の‘商品’のように取引されるもの。
••••••
|
|
#1611
🏠
|
/kəˈmoʊdiəs/
adjective
(コモディアス)
••••••
|
- •••••• |
広々とした
hirohiro to shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
spacious and comfortable; having plenty of room
••••••
|
They rented a commodious apartment in the city. |
彼らは街で広々としたアパートを借りました。
Karera wa machi de hirohiro to shita apāto o karimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spacious, roomy, ample, expansive, comfortable
••••••
|
cramped, crowded, confined
••••••
|
commodious house, commodious apartment, commodious room, commodious hall
••••••
|
Commodious は広々とした快適な空間を意味します、まるで広いアパートのように。
••••••
|
|
#1612
❤️
|
/kəˈmɪtɪd/
adjective
(コミッテッド)
••••••
|
- •••••• |
コミットされた
komitto sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Dedicated and loyal to a cause, activity, or relationship.
••••••
|
She is a committed teacher who cares deeply for her students.
彼女は学生たちを深く気にかける、コミットされた教師です。
••••••
|
彼女は学生たちを深く気にかける、コミットされた教師です。
Kanojo wa gakusei-tachi o fukaku ki ni kakeru, komitto sareta kyōshi desu.
••••••
|
fully committed
完全にコミットされた
••••••
|
Completely devoted to an activity or cause.
••••••
|
完全にコミットされた
kanzen ni komitto sareta
••••••
|
dedicated, devoted, faithful, loyal, steadfast
••••••
|
unfaithful, indifferent, careless
••••••
|
committed to, highly committed, committed relationship, committed supporter
••••••
|
コミットされた教師は全力で生徒を支える。
••••••
|
|
#1613
⚖️
|
/kəˈmɪtl̩/
noun
(コミッタル)
••••••
|
- •••••• |
収監 / 拘束
shūkan / kōsoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The action of sending a person to prison or a mental hospital; also the act of committing something to a particular place.
••••••
|
The judge ordered the committal of the accused to custody. |
裁判官は被告を拘置所に送るよう命じました。
Saibankan wa hikoku o kōchisho ni okuru yō meijimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
confinement, imprisonment, detention, incarceration
••••••
|
release, freedom, discharge
••••••
|
committal order, committal proceedings, committal to prison, committal hearing
••••••
|
Committal は裁判所の決定 – 誰かを刑務所に送ることです。
••••••
|
|
#1614
🤝
|
/kəˈmɪtmənt/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A promise or firm decision to do something; dedication or obligation to a cause or activity.
••••••
|
She showed great commitment to her studies. |
- •••••• |
a lifelong commitment |
A promise or responsibility that lasts for one's whole life.
••••••
|
- •••••• |
dedication, obligation, devotion, promise, responsibility
••••••
|
indifference, negligence, irresponsibility
••••••
|
strong commitment, show commitment, commitment to, long-term commitment
••••••
|
No •••••• |
|
#1615
✍️
|
/kəˈmɪt/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
committed
••••••
|
committed
••••••
|
commits
••••••
|
committing
••••••
|
To carry out or perpetrate an act; to pledge or bind to a course of action.
••••••
|
He committed a serious mistake in the report. |
- •••••• |
commit to memory |
To learn something so well that you can remember it perfectly.
••••••
|
- •••••• |
perform, perpetrate, pledge, dedicate, undertake
••••••
|
neglect, abstain, withdraw
••••••
|
commit a crime, commit suicide, commit oneself, commit to
••••••
|
No •••••• |
|
#1616
💼
|
/kəˈmɪʃən/
noun
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An instruction, command, or duty given to a person or group; also a fee paid to an agent or employee for a transaction.
••••••
|
The artist received a commission to paint a portrait. |
- •••••• |
on commission |
Working for payment based on the amount of sales made rather than a fixed salary.
••••••
|
- •••••• |
mandate, order, task, fee, allowance
••••••
|
dismissal, discharge, unemployment
••••••
|
earn commission, sales commission, commission rate, commission fee
••••••
|
No •••••• |
|
#1617
🎖️
|
/ˌkɒməˈsɛəriət/
noun
(コミサリアット)
••••••
|
- •••••• |
供給部門
kyoukyuu bumon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A department responsible for supplying food and equipment, especially in the military.
••••••
|
The army commissariat ensured that the soldiers had enough supplies. |
軍隊の供給部門は、兵士たちが十分な物資を持っていることを確認した。
Guntai no kyoukyuu bumon wa, heishi-tachi ga juubun na busshi wo motte iru koto wo kakunin shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
supply department, logistics, provisioning, quartermaster
••••••
|
shortage, deprivation
••••••
|
army commissariat, commissariat department, commissariat supplies
••••••
|
Commissariat は軍隊の物資供給のようなものです。
••••••
|
|
#1618
😔
|
/kəˈmɪzəˌreɪt/
verb
(コミゼレイト)
••••••
|
•••••• |
共感する
kyōkan suru
••••••
|
commiserated
コミゼレイテッド
••••••
|
commiserated
コミゼレイテッド
••••••
|
commiserates
コミゼレイツ
••••••
|
commiserating
コミゼレイティング
••••••
|
To express sympathy or pity for someone.
••••••
|
Friends came to commiserate with her after the loss.
友達はその後、彼女と共に悲しみを分かち合うために来ました。
••••••
|
友達はその後、彼女と共に悲しみを分かち合うために来ました。
Tomodachi wa sono ato, kanojo to tomo ni kanashimi o wakachiau tame ni kimashita.
••••••
|
commiserate with
共感する
••••••
|
To show compassion or share in someone's sorrow.
••••••
|
共感する
kyōkan suru
••••••
|
console, empathize, sympathize, comfort, pity
••••••
|
ignore, disregard, neglect
••••••
|
commiserate with, commiserate over, commiserate together
••••••
|
Com (come) + misery = 共感すること。
••••••
|
|
#1619
🔄
|
/kəˈmɪŋɡəl/
verb
(kominguru)
••••••
|
- •••••• |
混ぜる
mazeru
••••••
|
commingled
komingurudo
••••••
|
commingled
komingurudo
••••••
|
commingles
komingurusu
••••••
|
commingling
kominguringu
••••••
|
To mix or blend different things together.
••••••
|
The charity does not commingle donations with operational funds.
チャリティは寄付金を運営資金と混ぜません。
••••••
|
チャリティは寄付金を運営資金と混ぜません。
Charity wa kifu-kin o un'ei shikin to mazemasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
blend, merge, combine, fuse, integrate
••••••
|
separate, divide, isolate
••••••
|
commingle funds, commingle assets, commingle resources, commingle interests
••••••
|
Come + mingle = 混ぜる.
••••••
|
|
#1620
💼
|
/kəˈmɜːʃəl/
adjective
(コマーシャル)
••••••
|
•••••• |
商業的
shōgyō-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Concerned with or engaged in commerce; intended to make a profit.
••••••
|
The company focused on commercial success rather than artistic value. |
会社は芸術的価値よりも商業的成功に注力しました。
Kaisha wa geijutsuteki kachi yori mo shōgyō-teki seikō ni chūryoku shimashita.
••••••
|
commercial break |
An interruption in a broadcast for advertisements.
••••••
|
コマーシャル休憩
komāsharu kyūkei
••••••
|
business, trade, financial, profit-driven, market-oriented
••••••
|
nonprofit, charitable, artistic
••••••
|
commercial activity, commercial value, commercial enterprise, commercial success
••••••
|
商業的は商売に関する意味なので、ビジネスや利益に関連しています。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!