翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 462Lesson 462 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🍺
|
/ˈbuːzi/
adjective
(ブージー)
••••••
|
- •••••• |
酒気帯びた
shuki obita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
containing or involving a lot of alcohol; slightly drunk from alcohol
••••••
|
The party became boozy as the night went on.
ザ パーティー ビケイム ブージー アズ ザ ナイト ウェント オン。
••••••
|
夜が更けるにつれて、パーティーは酒気帯びてきた。
yoru ga fukeru ni tsurete paatii wa shuki obite kita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
alcoholic, drunken, tipsy, intoxicated, liquor-soaked
••••••
|
sober, dry
••••••
|
boozy party, boozy night, boozy atmosphere, boozy celebration
••••••
|
ブージーはbooze由来でお酒の意味
••••••
|
|
#1
🛡️
|
/ˈbʌŋkər/
noun, verb
(バンカー)
••••••
|
- •••••• |
地下壕
chikago
••••••
|
bunkered
バンカード
••••••
|
bunkered
バンカード
••••••
|
bunkers
バンカーズ
••••••
|
bunkering
バンカリング
••••••
|
a reinforced underground shelter; to place or store something in a protected place
••••••
|
They hid in a bunker during the air raid.
ゼイ ハイド イン ア バンカー デューリング ジ エア レイド
••••••
|
空襲の間、彼らは地下壕に隠れた。
kuushuu no aida karera wa chikago ni kakureta
••••••
|
bunker down
バンカー ダウン
••••••
|
to stay in a safe place and wait until danger passes
••••••
|
bunker down
bunker daun
••••••
|
shelter, dugout, stronghold, refuge, stockpile
••••••
|
expose, uncover, surface
••••••
|
underground bunker, military bunker, concrete bunker, bunker down
••••••
|
Banka = bunker, anzen ni kakureru basho
••••••
|
|
#1
💥
|
/ˈbruːtəli/
adverb
(ブルータリー)
••••••
|
- •••••• |
残酷に
zankoku ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a cruel, violent, or harsh manner; in a very direct and blunt way
••••••
|
The prisoners were treated brutally by the guards.
ザ・プリズナーズ・ワー・トリーテッド・ブルータリー・バイ・ザ・ガーズ。
••••••
|
囚人たちは看守に残酷に扱われた。
shuujintachi wa kanshu ni zankoku ni atsukawareta
••••••
|
brutally honest
ブルータリー・オネスト
••••••
|
extremely direct and truthful, sometimes in a harsh way
••••••
|
非常に正直
hijoni shoujiki
••••••
|
cruelly, harshly, savagely, ruthlessly, mercilessly
••••••
|
kindly, gently, humanely
••••••
|
brutally honest, brutally attacked, brutally beaten, brutally cold, brutally effective
••••••
|
ブルータル(brutal)だから 残酷に
••••••
|
|
#1
💥
|
/ˈbruːtəlaɪz/
verb
(ブルータライズ)
••••••
|
- •••••• |
残虐に扱う
zangyaku ni atsukau
••••••
|
brutalized
ブルータライズド
••••••
|
brutalized
ブルータライズド
••••••
|
brutalizes
ブルータライズズ
••••••
|
brutalizing
ブルータライズィング
••••••
|
to treat someone with extreme violence or cruelty; to make something harsh or cruel
••••••
|
The regime was accused of brutalizing innocent civilians.
ザ レジーム ワズ アキューズド オブ ブルータライズィング イノセント シビリアンズ
••••••
|
その政権は無実の民間人を残虐に扱ったとして非難された。
sono seiken wa mujitsu no minkan jin o zangyaku ni atsukatta to shite hinan sareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abuse, torture, mistreat, savage, victimize
••••••
|
protect, nurture, care for
••••••
|
brutalize civilians, brutalize prisoners, brutalize the population, brutally treated
••••••
|
ブルータル(brutal)なことをする=brutalize
••••••
|
|
#1
⚔️
|
/bruːˈtæləti/
noun
(ブルータリティ)
••••••
|
- •••••• |
残虐さ
zangyakusa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extreme cruelty or violence; savage or inhumane treatment
••••••
|
The brutality of the attack shocked the entire community.
ジ ブルータリティ オブ ジ アタック ショックド ジ エンタイア コミュニティ
••••••
|
その攻撃の残虐さは地域全体を震撼させた。
Sono kougeki no zangyakusa wa chiiki zentai o shinkan saseta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cruelty, savagery, violence, barbarity, ruthlessness
••••••
|
kindness, humanity, compassion
••••••
|
police brutality, extreme brutality, act of brutality, military brutality
••••••
|
ブルータル=残虐、と覚える
••••••
|
|
#1
💸
|
/broʊk/
verb; adjective
(ブローク)
••••••
|
- •••••• |
壊した;無一文
kowashita; muichimon
••••••
|
broke
ブローク
••••••
|
broken
ブロークン
••••••
|
breaks
ブレイクス
••••••
|
breaking
ブレイキング
••••••
|
past tense of break; having no money or being financially poor
••••••
|
I broke my phone last night and now I’m completely broke.
アイ ブローク マイ フォン ラスト ナイト アンド ナウ アイム コンプリートリー ブローク。
••••••
|
昨夜スマホを壊してしまい、今は無一文です。
sakuya sumaho o kowashite shimai ima wa muichimon desu
••••••
|
broke as a joke
ブローク アズ ア ジョーク
••••••
|
having no money at all
••••••
|
無一文
muichimon
••••••
|
shattered, smashed, fractured, bankrupt, penniless
••••••
|
fixed, repaired, wealthy
••••••
|
broke the rules, broke a promise, went broke, completely broke
••••••
|
ja: 壊れてブローク、財布もブローク
••••••
|
|
#1
🌍
|
/ˈbrɔːdən/
verb
(ブロードン)
••••••
|
- •••••• |
広げる
hirogeru
••••••
|
broadened
ブロードンド
••••••
|
broadened
ブロードンド
••••••
|
broadens
ブロードンズ
••••••
|
broadening
ブロードニング
••••••
|
to make wider or larger in scope; to expand ideas, experience, or understanding
••••••
|
Travel can broaden your perspective on different cultures.
トラベル キャン ブロードン ユア パースペクティブ オン ディファレント カルチャーズ
••••••
|
旅行は異なる文化への視野を広げてくれる。
Ryoko wa kotonaru bunka e no shiya o hirogete kureru
••••••
|
broaden one's horizons
broaden one's horizons
••••••
|
to expand one's knowledge, experience, or way of thinking
••••••
|
視野を広げる
shiya o hirogeru
••••••
|
expand, widen, enlarge, extend, amplify
••••••
|
narrow, limit, restrict
••••••
|
broaden horizons, broaden perspective, broaden scope, broaden understanding
••••••
|
広い=broad、広げる=broaden
••••••
|
|
#1
✨
|
/ˈbraɪtli/
adverb
(ブライトリー)
••••••
|
- •••••• |
明るく
akaruku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that gives off a lot of light; in a vivid, cheerful, or intelligent manner
••••••
|
The stars shone brightly in the clear night sky.
ザ スターズ ショーン ブライトリー イン ザ クリア ナイト スカイ
••••••
|
澄んだ夜空に星が明るく輝いていた。
Sunda yozora ni hoshi ga akaruku kagayaite ita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
brilliantly, vividly, radiantly, cheerfully, luminously
••••••
|
dimly, dullishly, faintly
••••••
|
shine brightly, glow brightly, burn brightly, smile brightly
••••••
|
Bright = 明るい, brightly = 明るく ✨
••••••
|
|
#1
🌞
|
/ˈbraɪtən/
verb
(ブライトン)
••••••
|
- •••••• |
明るくする
akaruku suru
••••••
|
brightened
ブライトンド
••••••
|
brightened
ブライトンド
••••••
|
brightens
ブライトンズ
••••••
|
brightening
ブライトニング
••••••
|
to make something lighter or more colorful; to improve mood or make happier
••••••
|
A few kind words can brighten someone's day.
ア フュー カインド ワーズ キャン ブライトン サムワンズ デイ
••••••
|
優しい言葉は誰かの一日を明るくすることができる。
yasashii kotoba wa dareka no ichinichi o akaruku suru koto ga dekiru
••••••
|
brighten up
ブライトン アップ
••••••
|
to become or make something happier, lighter, or more cheerful
••••••
|
元気づく
genkizuku
••••••
|
lighten, illuminate, cheer, enliven, enhance
••••••
|
darken, dull, depress
••••••
|
brighten the room, brighten your mood, brighten a smile, brighten up
••••••
|
Bright 明るい → 明るくする = brighten
••••••
|
|
#1
🧠
|
/ˈbreɪnˌwɒʃ/
verb, noun
(ブレインウォッシュ)
••••••
|
- •••••• |
洗脳する
senno suru
••••••
|
brainwashed
ブレインウォッシュド
••••••
|
brainwashed
ブレインウォッシュド
••••••
|
brainwashes
ブレインウォッシズ
••••••
|
brainwashing
ブレインウォッシング
••••••
|
to manipulate someone into adopting certain beliefs by repeated pressure or propaganda; the act or process of such manipulation
••••••
|
The group tried to brainwash new members with constant propaganda.
その団体は新しいメンバーをブレインウォッシュしようとした。
••••••
|
その団体は新しいメンバーを洗脳しようとした。
sono dantai wa atarashii menbaa o senno shiyou to shita
••••••
|
brainwash someone
誰かを洗脳する
••••••
|
to strongly influence someone to accept certain ideas without questioning
••••••
|
洗脳する
senno suru
••••••
|
indoctrinate, manipulate, condition, program, influence
••••••
|
educate, enlighten, inform
••••••
|
brainwash people, political brainwashing, systematic brainwashing, attempt to brainwash
••••••
|
洗脳 = 洗う脳 = brainwash
••••••
|
|
#1
🦾
|
/breɪs/
noun; verb
(ブレイス)
••••••
|
- •••••• |
装具;備える
sogu; sonaeru
••••••
|
braced
ブレイスト
••••••
|
braced
ブレイスト
••••••
|
braces
ブレイセズ
••••••
|
bracing
ブレイシング
••••••
|
a device that supports or strengthens something; to prepare mentally or physically for something difficult
••••••
|
She braced herself for the strong wind.
シー ブレイスト ハーセルフ フォー ザ ストロング ウィンド
••••••
|
彼女は強い風に備えた。
kanojo wa tsuyoi kaze ni sonaeta
••••••
|
brace yourself
ブレイス ユアセルフ
••••••
|
prepare for something difficult or surprising
••••••
|
覚悟して
kakugo shite
••••••
|
support, reinforce, prepare, steady, fortify
••••••
|
weaken, relax, loosen
••••••
|
brace yourself, knee brace, brace for impact, dental brace
••••••
|
Brace=備える、心を固める。
••••••
|
|
#1
👙
|
/brɑː/
noun
(ブラ)
••••••
|
- •••••• |
ブラジャー
burajaa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a woman's undergarment worn to support and cover the breasts
••••••
|
She bought a comfortable bra for everyday wear.
シー ボット ア コンフォータブル ブラ フォー エブリデイ ウェア。
••••••
|
彼女は普段使いのために快適なブラジャーを買った。
kanojo wa fudanzukai no tame ni kaiteki na burajaa o katta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
brassiere, undergarment, bust support, lingerie piece
••••••
|
shirt, outerwear
••••••
|
sports bra, lace bra, padded bra, strapless bra
••••••
|
Bra は ブラジャー、胸を support する下着。
••••••
|
|
#1
🥊
|
/ˈbɒksɪŋ/
noun; gerund
(ボクシング)
••••••
|
- •••••• |
ボクシング
bokushingu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
boxing
ボクシング
••••••
|
the sport of fighting with fists using padded gloves; the act of putting something into a box
••••••
|
He has been training hard for a professional boxing match.
彼はプロのボクシングの試合に向けて厳しく練習している。
••••••
|
彼はプロのボクシングの試合に向けて厳しく練習している。
kare wa puro no bokushingu no shiai ni mukete kibishiku renshuu shite iru
••••••
|
boxing match
ボクシングマッチ
••••••
|
an organized fight between two boxers
••••••
|
ボクシングマッチ
bokushingu matchi
••••••
|
prizefighting, pugilism, fighting, sparring
••••••
|
peace, nonviolence
••••••
|
boxing match, boxing ring, boxing gloves, professional boxing
••••••
|
ボクシングは英語 boxing、そのまま覚える
••••••
|
|
#1
🥊
|
/ˈbɒksər/
noun
(ボクサー)
••••••
|
- •••••• |
ボクサー; ボクサーパンツ; ボクサー犬
bokusa; bokusa pantsu; bokusa inu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who fights in the sport of boxing; a type of short loose-fitting underwear; a breed of medium-to-large dog
••••••
|
The boxer trained hard every morning before the championship match.
ボクサーはチャンピオンシップの前に毎朝厳しく練習した。
••••••
|
そのボクサーはチャンピオンシップの前に毎朝厳しく練習した。
sono bokusa wa chanpionshippu no mae ni mai asa kibishiku renshuu shita
••••••
|
boxer shorts
ボクサーパンツ
••••••
|
loose-fitting men's underwear
••••••
|
ボクサーパンツ
bokusa pantsu
••••••
|
fighter, pugilist, contender, athlete
••••••
|
pacifist, noncombatant
••••••
|
professional boxer, heavyweight boxer, trained boxer, champion boxer
••••••
|
BOX → ボクサー
••••••
|
|
#1
😑
|
/bɔːrd/
adjective
(ボード)
••••••
|
- •••••• |
退屈した
taikutsu shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling weary or uninterested because of lack of activity or excitement
••••••
|
She felt bored during the long meeting.
シー フェルト ボード デューリング ザ ロング ミーティング
••••••
|
彼女は長い会議の間、退屈していた。
kanojo wa nagai kaigi no aida taikutsu shite ita
••••••
|
bored to tears
ボード トゥ ティアーズ
••••••
|
extremely bored
••••••
|
退屈でたまらない
taikutsu de tamaranai
••••••
|
weary, uninterested, tired, fed up, listless
••••••
|
interested, excited, engaged
••••••
|
feel bored, get bored, bored easily, bored with something
••••••
|
bored = 退屈、心が暇
••••••
|
|
#1
📏
|
/ˈbɪɡɪst/
adjective
(ビゲスト)
••••••
|
- •••••• |
最も大きい
mottomo ookii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
largest in size, amount, degree, or importance; superlative form of big
••••••
|
This is the biggest challenge we have ever faced.
ディス イズ ザ ビゲスト チャレンジ
••••••
|
これは私たちが直面した中で最も大きな挑戦です。
kore wa watashitachi ga chokumen shita naka de mottomo ookina chosen desu
••••••
|
the biggest fish in the pond
ザ ビゲスト フィッシュ イン ザ ポンド
••••••
|
the most powerful or important person in a small group
••••••
|
小さな集団で一番重要な人
chiisana shudan de ichiban juuyou na hito
••••••
|
largest, greatest, hugest, vastest, maximum
••••••
|
smallest, tiniest, least
••••••
|
biggest mistake, biggest city, biggest problem, biggest opportunity
••••••
|
Biggest = ビゲスト → 最も大きい
••••••
|
|
#1
🍺
|
/buːz/
noun, verb
(ブーズ)
••••••
|
- •••••• |
酒
sake
••••••
|
boozed
ブーズド
••••••
|
boozed
ブーズド
••••••
|
boozes
ブーズズ
••••••
|
boozing
ブージング
••••••
|
alcoholic drink, especially strong liquor; to drink alcohol, often excessively
••••••
|
They bought some booze for the party.
ゼイ ボート サム ブーズ フォー ザ パーティー
••••••
|
彼らはパーティーのために酒を買った。
karera wa paatii no tame ni sake o katta
••••••
|
hit the booze
ヒット ザ ブーズ
••••••
|
to start drinking alcohol heavily, often because of stress or sadness
••••••
|
酒に溺れる
sake ni oboreru
••••••
|
alcohol, liquor, spirits, drink, booze-up
••••••
|
sobriety, abstinence
••••••
|
cheap booze, hard booze, drink booze, buy booze, too much booze
••••••
|
BOOZE は ブーズ、酒好きは忘れない
••••••
|
|
#1
📚
|
/ˈbʊkstɔːr/
noun
(ブックストア)
••••••
|
- •••••• |
書店
shoten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shop where books are sold
••••••
|
She spent an entire afternoon browsing in the bookstore.
シー スペント アン エンタイア アフタヌーン ブラウジング イン ザ ブックストア。
••••••
|
彼女は午後ずっと書店で過ごした。
kanojo wa gogo zutto shoten de sugoshita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bookshop, bookseller, book mart, book outlet
••••••
|
library, online store
••••••
|
local bookstore, independent bookstore, bookstore chain, visit a bookstore
••••••
|
ブック+ストア=本の店、書店
••••••
|
|
#1
📚
|
/ˈbʊkʃɒp/
noun
(ブックショップ)
••••••
|
- •••••• |
書店
shoten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a retail store where books are sold
••••••
|
She spent an hour browsing in the small bookshop.
シー スペント アン アワー ブラウジング イン ザ スモール ブックショップ。
••••••
|
彼女は小さな書店で一時間過ごした。
kanojo wa chiisana shoten de ichijikan sugoshita
••••••
|
corner bookshop
コーナー ブックショップ
••••••
|
a small neighborhood bookstore
••••••
|
街角の書店
machikado no shoten
••••••
|
bookstore, bookseller, book mart, book outlet
••••••
|
library, online store
••••••
|
local bookshop, independent bookshop, small bookshop, visit a bookshop
••••••
|
ブック+ショップ=書店
••••••
|
|
#1
🤪
|
/ˈbuːbi/
noun
(ブービー)
••••••
|
- •••••• |
ばか
baka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a foolish or gullible person; a silly individual
••••••
|
He felt like a booby after making such a simple mistake.
ヒー フェルト ライク ア ブービー アフター メイキング サッチ ア シンプル ミステイク。
••••••
|
そんな簡単な間違いをして、彼は自分をばかだと感じた。
sonna kantan na machigai o shite kare wa jibun o baka da to kanjita
••••••
|
booby prize
ブービー プライズ
••••••
|
a prize given to the person who finishes last or performs worst
••••••
|
ブービー賞
buubii sho
••••••
|
fool, dunce, simpleton, idiot, nitwit
••••••
|
genius, sage, intellectual
••••••
|
booby prize, silly booby, poor booby
••••••
|
ブービーは ばか を思い出す
••••••
|
|
#1
🤦
|
/buːb/
noun
(ブーブ)
••••••
|
- •••••• |
ばか者;胸(俗語)
bakemono; mune
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
••••••
|
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
ヒー フェルト ライク ア コンプリート ブーブ アフター フォゲッティング ザ ミーティング
••••••
|
会議を忘れて、彼は完全なばか者だと感じた。
kaigi o wasurete kare wa kanzen na bakamono da to kanjita
••••••
|
make a boob of oneself
メイク ア ブーブ オブ ワンセルフ
••••••
|
to behave in a foolish or embarrassing way
••••••
|
恥をかく
haji o kaku
••••••
|
fool, idiot, dummy, clod, simpleton
••••••
|
genius, expert, intellectual
••••••
|
act like a boob, complete boob, silly boob
••••••
|
boob=ブーブ、ばかを連想
••••••
|
|
#1
🌊
|
/bɒb/
noun, verb
(ボブ)
••••••
|
- •••••• |
上下に揺れる
jouge ni yureru
••••••
|
bobbed
ボブド
••••••
|
bobbed
ボブド
••••••
|
bobs
ボブズ
••••••
|
bobbing
ボビング
••••••
|
a short sudden movement up and down; to move quickly up and down
••••••
|
The small boat began to bob on the waves.
ザ スモール ボート ビギャン トゥ ボブ オン ザ ウェーブス
••••••
|
小さなボートは波の上で上下に揺れ始めた。
Chiisana booto wa nami no ue de jouge ni yurehajimeta
••••••
|
bob up and down
ボブ アップ アンド ダウン
••••••
|
to move repeatedly upward and downward
••••••
|
上下に動く
jouge ni ugoku
••••••
|
bounce, hop, dip, jiggle, nod
••••••
|
sink, remain still
••••••
|
bob gently, bob in the water, head bob, boat bobbing
••••••
|
ボートがボブボブ上下に揺れる
••••••
|
|
#1
🎭
|
/ˈblʌfər/
noun
(ブラファー)
••••••
|
- •••••• |
はったり屋
hattariya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who pretends to be more confident, skilled, or knowledgeable than they really are; someone who deceives others by bluffing
••••••
|
Everyone eventually realized that he was just a bluffer with no real experience.
彼がただのブラファーだと皆が気づいた。
••••••
|
彼がただのはったり屋だと皆が気づいた。
kare ga tada no hattariya da to mina ga kizuita
••••••
|
call someone’s bluff
ブラフを見抜く
••••••
|
to challenge someone to prove their claim or threat because you believe they are pretending
••••••
|
ブラフを見抜く
burafu o minuku
••••••
|
pretender, deceiver, fraud, braggart, impostor
••••••
|
truth-teller, honest person
••••••
|
skilled bluffer, obvious bluffer, poker bluffer, known bluffer
••••••
|
Bluffer=ブラフするはったり屋
••••••
|
|
#1
💨
|
/bloʊ aʊt/
phrasal verb
(ブローアウト)
••••••
|
- •••••• |
吹き消す
fukikesu
••••••
|
blew out
ブリューアウト
••••••
|
blown out
ブローンアウト
••••••
|
blows out
ブローズアウト
••••••
|
blowing out
ブローイングアウト
••••••
|
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
••••••
|
She blew out the candles on her birthday cake.
彼女は誕生日ケーキのろうそくを blow out した。
••••••
|
彼女は誕生日ケーキのろうそくを吹き消した。
kanojo wa tanjoubi keeki no rousoku o fukikeshita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
extinguish, put out, burst, fail, overspend
••••••
|
ignite, light, start
••••••
|
blow out candles, blow out a tire, blow out the budget, blow out flames
••••••
|
Fuki = 吹く, kesu = 消す → blow out
••••••
|
|
#1
🌸
|
/ˈblɒsəm/
noun, verb
(ブロッサム)
••••••
|
- •••••• |
花が咲く
hana ga saku
••••••
|
blossomed
ブロッサムド
••••••
|
blossomed
ブロッサムド
••••••
|
blossoms
ブロッサムズ
••••••
|
blossoming
ブロッサミング
••••••
|
a flower or mass of flowers on a tree or plant; to develop or flourish
••••••
|
The small garden began to blossom in spring.
ザ スモール ガーデン ビギャン トゥ ブロッサム イン スプリング
••••••
|
小さな庭は春に花が咲き始めた。
Chiisana niwa wa haru ni hana ga saki hajimeta
••••••
|
in full blossom
イン フル ブロッサム
••••••
|
at the peak of beauty or development
••••••
|
満開で
mankai de
••••••
|
flower, bloom, flourish, thrive, develop
••••••
|
wither, fade, decline
••••••
|
cherry blossom, blossom tree, blossom season, blossom into
••••••
|
Blossom=花が咲く、桜が咲くと心も blossom。
••••••
|
|
#1
🌸
|
/bluːm/
noun, verb
(ブルーム)
••••••
|
- •••••• |
咲く;繁栄する
saku; han'eisuru
••••••
|
bloomed
ブルームド
••••••
|
bloomed
ブルームド
••••••
|
blooms
ブルームズ
••••••
|
blooming
ブルーミング
••••••
|
to produce flowers; to develop or flourish; a flower or the state of flowering
••••••
|
The roses bloom beautifully every spring.
ザ ローゼズ ブルーム ビューティフリー エブリー スプリング
••••••
|
バラは毎年春に美しく咲きます。
Bara wa maitoshi haru ni utsukushiku sakimasu
••••••
|
in full bloom
イン フル ブルーム
••••••
|
at the peak of development or beauty
••••••
|
満開で
mankai de
••••••
|
flourish, blossom, thrive, flower, prosper
••••••
|
wither, fade, decline
••••••
|
flowers bloom, bloom fully, spring bloom, in bloom
••••••
|
Bloom = 咲く、花がブルッと一気に開く感じ。
••••••
|
|
#1
😌
|
/ˈblændɪʃ/
verb
(ブランディッシュ)
••••••
|
- •••••• |
お世辞を言う
oseji o iu
••••••
|
blandished
ブランディッシュド
••••••
|
blandished
ブランディッシュド
••••••
|
blandishes
ブランディッシュズ
••••••
|
blandishing
ブランディッシング
••••••
|
to flatter or coax someone with kind words or praise in order to influence them
••••••
|
He blandished the officials with compliments to gain their support.
彼は褒め言葉で役人をブランディッシュした。
••••••
|
彼は支持を得るために役人にお世辞を言った。
kare wa shiji o eru tame ni yakunin ni oseji o itta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flatter, coax, cajole, sweet-talk, wheedle
••••••
|
criticize, insult, rebuke
••••••
|
blandish someone with praise, blandish into agreement, blandishing words
••••••
|
blandish = ブランドのように褒めて心をつかむ
••••••
|
|
#1
🕵️
|
/ˈblækmeɪl/
noun, verb
(ブラックメール)
••••••
|
- •••••• |
脅迫する
kyohaku suru
••••••
|
blackmailed
ブラックメールド
••••••
|
blackmailed
ブラックメールド
••••••
|
blackmails
ブラックメールズ
••••••
|
blackmailing
ブラックメールリング
••••••
|
the act of demanding money or advantage by threatening to reveal secrets; to force someone to act by using such threats
••••••
|
He tried to blackmail her by threatening to reveal the documents.
ヒー トライド トゥ ブラックメール ハー バイ スレトニング トゥ リビール ザ ドキュメンツ。
••••••
|
彼は書類を公表すると脅して彼女を脅迫しようとした。
kare wa shorui o kohyo suru to odoshite kanojo o kyohaku shiyo to shita
••••••
|
blackmail someone into doing something
ブラックメール サムワン イントゥ ドゥーイング サムシング
••••••
|
to force someone to do something through threats
••••••
|
誰かを脅迫して何かをさせる
dareka o kyohaku shite nanika o saseru
••••••
|
extort, coerce, pressure, intimidate, threaten
••••••
|
persuade, appeal, encourage
••••••
|
blackmail attempt, blackmail scheme, blackmail money, emotional blackmail
••••••
|
ブラックな脅し = ブラックメール
••••••
|
|
#1
⚫
|
/ˈblækən/
verb
(ブラックン)
••••••
|
- •••••• |
黒くする
kuroku suru
••••••
|
blackened
ブラックンド
••••••
|
blackened
ブラックンド
••••••
|
blackens
ブラックンズ
••••••
|
blackening
ブラックニング
••••••
|
to make something black or darker; to stain, soil, or tarnish
••••••
|
Smoke from the fire began to blacken the walls.
スモーク フロム ザ ファイア ビガン トゥ ブラックン ザ ウォールズ。
••••••
|
火事の煙が壁を黒くし始めた。
kaji no kemuri ga kabe o kuroku shi hajimeta
••••••
|
blacken someone's name
ブラックン サムワンズ ネーム
••••••
|
to damage someone's reputation
••••••
|
名誉を汚す
meiyo o yogosu
••••••
|
darken, soil, stain, tarnish, smudge
••••••
|
whiten, brighten, clean
••••••
|
blacken the sky, blacken walls, blacken reputation, blacken surface
••••••
|
Black = 黒 → 黒くする = blacken
••••••
|
|
#1
🗣️
|
/blæb/
verb, noun
(ブラブ)
••••••
|
- •••••• |
ぺらぺら話す;秘密を漏らす
pera pera hanasu; himitsu o morasu
••••••
|
blabbed
ブラブド
••••••
|
blabbed
ブラブド
••••••
|
blabs
ブラブス
••••••
|
blabbing
ブラビング
••••••
|
to talk too much or reveal secrets carelessly; excessive or foolish talk
••••••
|
He accidentally blabbed the surprise to everyone.
カレハ ウッカリ サプライズヲ ブラブシタ。
••••••
|
彼はうっかりサプライズをみんなに話してしまった。
kare wa ukkari sapuraizu o minna ni hanashite shimatta
••••••
|
blab it out
ブラブ イット アウト
••••••
|
to reveal something without thinking
••••••
|
口を滑らす
kuchi o suberasu
••••••
|
babble, chatter, prattle, gossip, tattle
••••••
|
keep quiet, conceal, hush
••••••
|
blab secrets, blab on, blab about, blab away
••••••
|
blab=ブラブラ話すイメージ
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!