翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 271Lesson 271 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#8100
🏭
|
/slæɡ/
noun
(スラッグ)
••••••
|
- •••••• |
鉱滓
kōsai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Stony waste matter separated from metals during the smelting process.
••••••
|
The factory dumped the slag near the river.
工場は川の近くにスラッグを捨てました。
••••••
|
工場は川の近くに鉱滓を捨てました。
Kōjō wa kawa no chikaku ni kōsai o sutemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dross, residue, scoria, waste, byproduct
••••••
|
metal, ore
••••••
|
iron slag, steel slag, slag heap, molten slag
••••••
|
鉱滓は金属の溶解で出る廃棄物。
••••••
|
|
#8101
😴
|
/ˈsliːpər/
noun
(スリーパー)
••••••
|
- •••••• |
眠っている人;予想外に成功するもの
nemutte iru hito; yosōgai ni seikō suru mono
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds
••••••
|
The movie turned out to be a real sleeper hit. |
映画は予想外のヒットになった。
Eiga wa yosōgai no hitto ni natta.
••••••
|
sleeper hit |
a success that was unexpected
••••••
|
予想外の成功
yosōgai no seikō
••••••
|
dozer, napper, surprise, underdog, unknown
••••••
|
star, famous, expected
••••••
|
sleeper hit, sleeper car, deep sleeper
••••••
|
Sleeperは眠る意味、sleeper hitは突然の成功を意味します!
••••••
|
|
#8102
✨
|
/sliːk/
adjective
(スリーク)
••••••
|
- •••••• |
滑らかで光沢のある
nameraka de kōtaku no aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
smooth, shiny, and stylish
••••••
|
She drove a sleek black sports car. |
彼女は光沢のある黒いスポーツカーを運転していました。
Kanojo wa kōtaku no aru kuroi supōtsukā o unten shite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
smooth, glossy, polished, elegant, stylish
••••••
|
rough, dull, shabby
••••••
|
sleek hair, sleek design, sleek car, sleek style
••••••
|
Sleekは'Slick'のように–滑らかで光沢があり、スタイリッシュ
••••••
|
|
#8103
🛷
|
/slɛdʒ/
noun
(スレッジ)
••••••
|
- •••••• |
そり
sori
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a vehicle for traveling over snow, often pulled by animals
••••••
|
The children rode a sledge down the snowy hill.
子供たちは雪山をスレッジで滑り降りた。
••••••
|
子供たちは雪山をスレッジで滑り降りた。
Kodomotachi wa yukiyama o surejide suberi orita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sled, sleigh, toboggan, carriage
••••••
|
car, cart
••••••
|
ride a sledge, wooden sledge, sledge pulled by dogs
••••••
|
Sledgeはスレッジ、雪で滑るための道具です。
••••••
|
|
#8104
😒
|
/ˈsliːzi/
adjective
(sūzī)
••••••
|
- •••••• |
不道徳な、汚い、または低品質な
fudōtoku na, kitanai, mata wa tei hinshitsu na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
morally low, dirty, or cheap in quality
••••••
|
He avoided the sleazy nightclub downtown.
彼はダウンタウンのスリージーなナイトクラブを避けた。
••••••
|
彼はダウンタウンのスリージーなナイトクラブを避けた。
Kare wa downtown no surīji na naitokurabu o saketa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shabby, sordid, disreputable, tacky, cheap
••••••
|
respectable, honorable, decent
••••••
|
sleazy hotel, sleazy bar, sleazy character, sleazy deal
••••••
|
Sleazy は低品質で汚い場所を指す言葉です。
••••••
|
|
#8105
⚔️
|
/sleɪ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
slew
••••••
|
slain
••••••
|
slays
••••••
|
slaying
••••••
|
to kill violently; informally, to impress greatly
••••••
|
The hero vowed to slay the dragon. |
- •••••• |
slay the day |
to perform exceptionally well throughout the day
••••••
|
- •••••• |
kill, destroy, defeat, impress, conquer
••••••
|
spare, save, protect
••••••
|
slay a dragon, slay enemies, slay the competition, slay with style
••••••
|
No •••••• |
|
#8106
🙇
|
/ˈsleɪ.vɪʃ/
adjective
(スラヴィッシュ)
••••••
|
- •••••• |
奴隷のような
dorei no yō na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing no originality; completely imitative or overly submissive
••••••
|
His slavish devotion to tradition prevented any innovation. |
彼の伝統への奴隷のような献身が革新を阻んだ。
Kare no dentō e no dorei no yō na kenshin ga kakushin o habanda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
submissive, servile, imitative, dependent
••••••
|
independent, original, creative
••••••
|
slavish devotion, slavish obedience, slavish imitation
••••••
|
Slavishは奴隷のような献身 → 奴隷のような
••••••
|
|
#8107
🔪
|
/ˈslɔː.tər/
noun/verb
(スローター)
••••••
|
- •••••• |
虐殺 / 大量殺人
gyakusatsu / tairyou satsujin
••••••
|
slaughtered
スロータード
••••••
|
slaughtered
スロータード
••••••
|
slaughters
スローターズ
••••••
|
slaughtering
スロータリング
••••••
|
the killing of animals for food; killing in large numbers violently
••••••
|
The army slaughtered hundreds of enemy soldiers.
軍隊は数百人の敵兵を虐殺した。
••••••
|
軍隊は数百人の敵兵を虐殺した。
Guntai wa suuhyaku-nin no tekihei wo gyakusatsu shita.
••••••
|
like lambs to the slaughter
羊のように屠殺場へ
••••••
|
going into a situation without realizing the danger
••••••
|
羊のように屠殺場へ
Hitsuji no you ni toshatsujou e
••••••
|
massacre, killing, butchery, annihilation
••••••
|
rescue, save, spare
••••••
|
slaughter animals, mass slaughter, slaughter house, like lambs to the slaughter
••••••
|
Slaughterhouse = 屠殺場 → slaughterは虐殺 / 大量殺人を意味します
••••••
|
|
#8108
🧹
|
/ˈslæt.ən/
noun
(スラッターン)
••••••
|
- •••••• |
だらしない女性
darashinai josei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits
••••••
|
The house looked as if a slattern lived there. |
その家は、だらしない女性が住んでいるように見えた。
Sono ie wa, darashinai josei ga sunde iru yō ni mietā.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sloven, messy woman, untidy woman, negligent
••••••
|
neat woman, tidy woman
••••••
|
dirty slattern, old slattern, slattern habits
••••••
|
Slattern = Slattery だらしない = だらしない女性
••••••
|
|
#8109
📋
|
/sleɪt/
noun/verb
(suretto)
••••••
|
- •••••• |
スレート / 予定する
surēto / yotei suru
••••••
|
slated
suretedo
••••••
|
slated
suretedo
••••••
|
slates
suretsu
••••••
|
slating
suretingu
••••••
|
a fine-grained rock used for roofing or writing; to schedule or designate for a task
••••••
|
The meeting is slated for next Monday.
ミーティングは次の月曜日に予定されています。
••••••
|
ミーティングは次の月曜日に予定されています。
Mītingu wa tsugi no getsuyōbi ni yotei sareteimasu.
••••••
|
clean slate
きれいなスレート
••••••
|
a fresh start without past mistakes
••••••
|
新たなスタート
arata na sutāto
••••••
|
schedule, plan, arrange, designate
••••••
|
cancel, unschedule
••••••
|
slate roof, slated for, clean slate, political slate
••••••
|
Slate = きれいなスレート = 新たなスタート
••••••
|
|
#8110
⚡
|
/ˈslæp.dæʃ/
adjective
(スラップダッシュ)
••••••
|
- •••••• |
ぞんざい
zonzai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
done too quickly and carelessly; hasty and careless
••••••
|
The report was written in a slapdash manner, full of errors. |
レポートはぞんざいに書かれており、間違いだらけだった。
Repoto wa zonzai ni kakarete ori, machigai darake datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
careless, hasty, reckless, rushed, sloppy
••••••
|
careful, thorough, meticulous
••••••
|
slapdash work, slapdash manner, slapdash approach, slapdash style
••••••
|
Slap + Dash = 急いでおおざっぱにやること、まるで突っ込みを入れるように。
••••••
|
|
#8111
🖐️
|
/slæp/
verb, noun
(スラップ)
••••••
|
•••••• |
平手打ち
hirate uchi
••••••
|
slapped
スラップド
••••••
|
slapped
スラップド
••••••
|
slaps
スラップス
••••••
|
slapping
スラッピング
••••••
|
To hit someone or something with the palm of the hand.
••••••
|
He slapped the table in anger.
彼は怒ってテーブルを叩いた。
••••••
|
彼は怒ってテーブルを叩いた。
Kare wa okotte tēburu o tataita.
••••••
|
slap on the wrist
手首のひっぱたき
••••••
|
a mild punishment or warning
••••••
|
軽い罰
karui batsu
••••••
|
smack, strike, hit, whack
••••••
|
caress, pat
••••••
|
slap face, slap hard, slap down, slap on the wrist
••••••
|
Slap は slap 🖐️ — 平手打ちを覚えやすい
••••••
|
|
#8112
📐
|
/slænt/
noun, verb
(esuranto)
••••••
|
- •••••• |
偏った見解
katayotta kenkai
••••••
|
slanted
esurantedo
••••••
|
slanted
esurantedo
••••••
|
slants
esurantsu
••••••
|
slanting
esurantingu
••••••
|
A particular point of view; to slope or lean in a particular direction.
••••••
|
The article had a political slant.
その記事には政治的な傾向がありました。
••••••
|
その記事には政治的な傾向がありました。
sono kiji ni wa seijiteki na keikō ga arimashita.
••••••
|
slant the truth
真実を歪める
••••••
|
to present facts in a biased way
••••••
|
事実を偏った方法で示す
jijitsu o katayotta hōhō de shimesu
••••••
|
tilt, angle, bias, perspective, viewpoint
••••••
|
straightness, objectivity
••••••
|
political slant, slant view, slant roof
••••••
|
Slant は傾き 📐 — 偏った見解
••••••
|
|
#8113
🗣️
|
/ˈslændər/
noun
(スランダー)
••••••
|
- •••••• |
中傷
chuushou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The action of making false spoken statements damaging to a person's reputation.
••••••
|
He sued the newspaper for slander. |
彼は中傷で新聞を訴えた。
Kare wa chuushou de shinbun wo sasaeta.
••••••
|
character slander |
false accusations damaging someone's reputation
••••••
|
名誉中傷
meiyo chuushou
••••••
|
defamation, libel, smear, insult
••••••
|
praise, compliment
••••••
|
accuse of slander, sue for slander, slander case
••••••
|
Slanderは中傷 - 名誉を傷つける虚偽の発言
••••••
|
|
#8114
🥤
|
/sleɪk/
verb
(スレイク)
••••••
|
- •••••• |
渇きを癒す
kawaki wo iyasu
••••••
|
slaked
スレイクド
••••••
|
slaked
スレイクド
••••••
|
slakes
スレイクス
••••••
|
slaking
スレイキング
••••••
|
To satisfy thirst or desire.
••••••
|
She drank cold water to slake her thirst.
彼女は渇きを癒すために冷たい水を飲んだ。
••••••
|
彼女は渇きを癒すために冷たい水を飲んだ。
Kanojo wa kawaki wo iyasu tame ni tsumetai mizu wo nonda.
••••••
|
slake one's thirst
渇きを癒す
••••••
|
to quench thirst
••••••
|
渇きを癒す
kawaki wo iyasu
••••••
|
quench, satisfy, appease, relieve
••••••
|
arouse, intensify
••••••
|
slake thirst, slake desire, slake lime
••••••
|
Slake は shake🥤 のようなもの — 冷たいシェイクで渇きを癒す
••••••
|
|
#8115
🛶
|
/skɪf/
noun
(スキッフ)
••••••
|
- •••••• |
小舟
shoubune
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small, light boat usually for one person
••••••
|
The fisherman paddled his skiff across the lake.
漁師は彼のスキッフで湖を渡った。
••••••
|
漁師は彼の小舟で湖を渡った。
Gyoshi wa kare no shoubune de mizuumi o watatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dinghy, canoe, rowboat, boat
••••••
|
ship, yacht
••••••
|
fishing skiff, small skiff, wooden skiff, row a skiff
••••••
|
小舟 = スキッフ, 湖を渡る小舟のイメージ
••••••
|
|
#8116
🐌
|
/ˈslækən/
verb
(スラッケン)
••••••
|
- •••••• |
緩める
yurumeru
••••••
|
slackened
スラッケンド
••••••
|
slackened
スラッケンド
••••••
|
slackens
スラッケンズ
••••••
|
slackening
スラッケニング
••••••
|
to make or become less tight, less active, or slower
••••••
|
The driver slackened his speed as he approached the village.
運転手は村に近づくにつれて速度を緩めた。
••••••
|
運転手は村に近づくにつれて速度を緩めた。
Unten-shu wa mura ni chikaduku ni tsurete sokudo o yurumeta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
loosen, relax, reduce, diminish
••••••
|
tighten, increase, intensify
••••••
|
slacken pace, slacken speed, slacken control
••••••
|
Slackは緩い、slackenはさらに緩めるという意味です。例えばベルトを緩める。
••••••
|
|
#8117
😴
|
/slæk/
adjective
(スラック)
••••••
|
- •••••• |
緩い
yurui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not tight, firm, or busy; lacking tension or activity
••••••
|
Business is slack during the rainy season. |
雨季の間、ビジネスは鈍くなる。
Uki no aida, bijinesu wa donkunaru.
••••••
|
slack off |
to reduce effort or become lazy
••••••
|
サボる
saboru
••••••
|
loose, lax, careless, negligent
••••••
|
tight, busy, strict
••••••
|
slack rope, slack season, slack performance
••••••
|
Slackは緩いを意味します – Slack ropeは緩いロープ、そしてSlack offはサボることを意味します。
••••••
|
|
#8118
🧱
|
/slæb/
noun
(スラブ)
••••••
|
- •••••• |
スラブ
surabu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large, thick, flat piece of stone, concrete, or other hard material
••••••
|
The workers laid a concrete slab for the foundation.
作業員たちは基礎のためにコンクリートのスラブを敷きました。
••••••
|
作業員たちは基礎のためにコンクリートのスラブを敷きました。
Sagyouintachi wa kiso no tame ni konkurīto no surabu o shikimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
block, plate, panel, chunk
••••••
|
fragment, splinter
••••••
|
concrete slab, stone slab, marble slab, lay a slab
••••••
|
スラブは大きくて平らな石の板やコンクリートの板のこと。
••••••
|
|
#8119
🎭
|
/ˌskʌlˈdʌɡəri/
noun
(スカルダゲリー)
••••••
|
- •••••• |
不正行為
Fusei Kōi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
dishonest behavior or activities, often done secretly
••••••
|
The election was full of political skullduggery. |
選挙は政治的不正行為に満ちていた。
Senkyō wa seijiteki na fusei kōi ni michite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trickery, deceit, fraud, corruption, dishonesty
••••••
|
honesty, integrity, truth
••••••
|
political skullduggery, financial skullduggery, engage in skullduggery
••••••
|
Skull + dug = 秘密で騙すために掘る; skullduggeryは秘密の詐欺を意味します!
••••••
|
|
#8120
🕵️
|
/skʌlk/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
skulked
••••••
|
skulked
••••••
|
skulks
••••••
|
skulking
••••••
|
to move or hide secretly, often because you are planning something bad or are feeling guilty
••••••
|
He tried to skulk in the shadows to avoid being seen. |
- •••••• |
skulk around |
to move secretly and sneakily, often with bad intentions
••••••
|
- •••••• |
sneak, lurk, creep, prowl, slink
••••••
|
appear, show, reveal
••••••
|
skulk around, skulk in the shadows, skulk behind
••••••
|
No •••••• |
|
#8121
🕵️
|
/skʌlˈdʌɡəri/
noun
(スカルダゲリー)
••••••
|
- •••••• |
不正行為
fusei kōi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
underhanded or dishonest behavior
••••••
|
The politician was accused of financial skulduggery.
その政治家は金融詐欺で告発された。
••••••
|
その政治家は金融詐欺で告発された。
Sono seiji-ka wa kin'yū sagi de kokuhatsu sareta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trickery, deceit, dishonesty, fraud, corruption
••••••
|
honesty, integrity
••••••
|
political skulduggery, financial skulduggery, engage in skulduggery
••••••
|
Skulduggery は隠された不正行為を意味します。
••••••
|
|
#8122
🐎
|
/ˈskɪtɪʃ/
adjective
(スキティッシュ)
••••••
|
- •••••• |
神経質な
shinkeishitsu na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
easily frightened or nervous; unpredictable
••••••
|
The horse was too skittish to ride. |
その馬は乗るには神経質すぎた。
Sono uma wa noru ni wa shinkeishitsu sugita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nervous, jumpy, restless, excitable, unpredictable
••••••
|
calm, steady
••••••
|
skittish horse, skittish investor, skittish behavior
••••••
|
Skittish - 神経質な馬のように
••••••
|
|
#8123
🎭
|
/skɪt/
noun
(スキット)
••••••
|
- •••••• |
寸劇
sungeki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a short, humorous performance or piece of writing
••••••
|
The students performed a funny skit at the event.
学生たちはイベントで面白いスキットを演じました。
••••••
|
学生たちはイベントで面白い寸劇を演じました。
Gakusei tachi wa ibento de omoshiroi sungeki o enjimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
comedy, sketch, parody, play, act
••••••
|
tragedy, seriousness
••••••
|
funny skit, comedy skit, school skit, short skit
••••••
|
Skitは寸劇、短い劇を意味します
••••••
|
|
#8124
👗
|
/skɜːrt/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
skirted
••••••
|
skirted
••••••
|
skirts
••••••
|
skirting
••••••
|
a piece of clothing that hangs from the waist; to go around the edge of something
••••••
|
She wore a red skirt to the party. |
- •••••• |
skirt the issue |
to avoid dealing directly with a subject
••••••
|
- •••••• |
dress, petticoat, hem, bypass, avoid
••••••
|
confront, face
••••••
|
short skirt, long skirt, denim skirt, skirt around
••••••
|
No •••••• |
|
#8125
⚔️
|
/ˈskɜːrmɪʃ/
noun/verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
skirmished
••••••
|
skirmished
••••••
|
skirmishes
••••••
|
skirmishing
••••••
|
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
••••••
|
The soldiers got into a skirmish near the border. |
- •••••• |
minor skirmish |
a small, unimportant fight or dispute
••••••
|
- •••••• |
clash, conflict, fight, encounter, battle
••••••
|
peace, truce
••••••
|
border skirmish, minor skirmish, brief skirmish, political skirmish
••••••
|
No •••••• |
|
#8126
🧓💰
|
/ˈskɪnˌflɪnt/
noun
(スキンフリント)
••••••
|
- •••••• |
けちん坊
kechinbō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who spends as little money as possible; a miser
••••••
|
The landlord was such a skinflint that he never repaired anything.
The landlord was such a skinflint that he never repaired anything.
••••••
|
家主はそんなけちん坊で、何も修理しなかった。
Yamushi wa sonna kechinbō de, nanimo shūri shinakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
miser, cheapskate, penny-pincher, tightwad
••••••
|
spender, philanthropist
••••••
|
old skinflint, miserly skinflint, stingy skinflint
••••••
|
Skinflintは、皮膚までケチになるほどのけちん坊を意味する。
••••••
|
|
#8127
💸
|
/skɪmp/
verb
(スキンプ)
••••••
|
- •••••• |
ケチる
kechiru
••••••
|
skimped
スキンプド
••••••
|
skimped
スキンプド
••••••
|
skimps
スキンプス
••••••
|
skimping
スキンピング
••••••
|
to use less of something than is necessary in order to save money or effort
••••••
|
Don’t skimp on quality when buying a new laptop.
新しいノートパソコンを買うときは、品質をケチらないでください。
••••••
|
新しいノートパソコンを買うときは、品質をケチらないでください。
Atarashī nōtopasokon o kau toki wa, hinshitsu o kechiranaide kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
scrimp, cut back, economize, stint
••••••
|
spend, lavish
••••••
|
skimp on, skimp money, skimp resources, skimp effort
••••••
|
Skimp という言葉はケチるという意味です – ケチるのは、必要以上に物を削ることです
••••••
|
|
#8128
📄
|
/skɪm/
verb
(スキム)
••••••
|
- •••••• |
素早く読む
subayaku yomu
••••••
|
skimmed
スキムド
••••••
|
skimmed
スキムド
••••••
|
skims
スキムス
••••••
|
skimming
スキミング
••••••
|
to move quickly over a surface or to read something quickly
••••••
|
She skimmed through the report before the meeting.
彼女は会議の前にレポートをサッと読みました。
••••••
|
彼女は会議の前にレポートをサッと読みました。
Kanojo wa kaigi no mae ni repoto o satto yomimashita.
••••••
|
skim the surface
表面をなぞる
••••••
|
to deal with something only superficially
••••••
|
表面をなぞる
hyomen o nazoru
••••••
|
browse, glance, scan, float, graze
••••••
|
study, analyze
••••••
|
skim through, skim over, skim milk, skim surface
••••••
|
スキムだけでは詳細を見逃すことになる。
••••••
|
|
#8129
🎨
|
/skɪl/
noun
(スキル)
••••••
|
- •••••• |
スキル
sukiru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the ability to do something well through training or experience
••••••
|
Her skill in painting impressed everyone. |
彼女の絵画のスキルは皆を感動させました。
Kanojo no kaiga no sukiru wa mina wo kandou sasemashita.
••••••
|
learn a new skill |
to acquire the ability to do something new
••••••
|
新しいスキルを学ぶ
atarashii sukiru wo manabu
••••••
|
ability, talent, expertise, competence, proficiency
••••••
|
incompetence, inability
••••••
|
develop skill, practical skill, language skill, technical skill
••••••
|
スキル = スキル = 練習で向上
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!