翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 162Lesson 162 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#4831
✨
|
/ˌɪn.tjuˈɪʃ.ən/
noun
(インテュイション)
••••••
|
•••••• |
直感
chokkan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The ability to understand or know something immediately, without conscious reasoning.
••••••
|
Her intuition told her that something was wrong.
彼女の直感は何かがおかしいと言った。
••••••
|
彼女の直感は何かがおかしいと言った。
Kanojo no chokkan wa nanika ga okashii to itta.
••••••
|
gut intuition
直感的な感覚
••••••
|
An instinctive feeling about something without logical reasoning.
••••••
|
直感的な感覚
chokkanteki na kankaku
••••••
|
instinct, insight, perception, sixth sense, hunch
••••••
|
reasoning, logic
••••••
|
strong intuition, female intuition, intuitive feeling, trust intuition
••••••
|
インテュイションは心の声、すぐに正しいことを教えてくれるようなものです。
••••••
|
|
#4832
🪄
|
/ɪnˈveɪɡəl/
verb
(インヴェイグル)
••••••
|
•••••• |
誘惑する
yūwaku suru
••••••
|
inveigled
インヴェイグルド
••••••
|
inveigled
インヴェイグルド
••••••
|
inveigles
インヴェイグルズ
••••••
|
inveigling
インヴェイグリング
••••••
|
To persuade someone to do something by deception or flattery.
••••••
|
She inveigled him into signing the contract.
彼女は彼に契約書に署名させた。
••••••
|
彼女は彼に契約書に署名させた。
Kanojo wa kare ni keiyaku-sho ni shomei saseta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
entice, lure, coax, manipulate, persuade
••••••
|
dissuade, discourage, repel
••••••
|
inveigle into, cleverly inveigle, inveigle someone
••••••
|
Inveigleは誰かを欺くことです
••••••
|
|
#4833
📢
|
/ɪnˈveɪ/
verb
(インヴェイ)
••••••
|
•••••• |
激しく批判する
hageshiku hihan suru
••••••
|
inveighed
インヴェイド
••••••
|
inveighed
インヴェイド
••••••
|
inveighs
インヴェイズ
••••••
|
inveighing
インヴェイング
••••••
|
To speak or write about something with great hostility and criticism.
••••••
|
He inveighed against the corruption in government.
彼は政府の腐敗に対して強く非難した。
••••••
|
彼は政府の腐敗に対して激しく批判した。
Kare wa seifu no fuhai ni taishite hageshiku hihan shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
protest, rail, denounce, criticize, condemn
••••••
|
praise, support, approve
••••••
|
inveigh against, strongly inveigh, inveigh bitterly
••••••
|
Inveigh は侵略ではなく、政府の腐敗に対して激しく批判することです。
••••••
|
|
#4834
🗯️
|
/ɪnˈvɛktɪv/
noun
(インヴェクティブ)
••••••
|
•••••• |
侮辱的な言葉
būryokuteki na kotoba
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Insulting, abusive, or highly critical language.
••••••
|
The politician’s speech was filled with invective against his opponents. |
その政治家の演説は、対立候補に対する侮辱的な言葉で満ちていた。
Sono seijika no enzetsu wa, tairitsukōho ni taisuru būryokuteki na kotoba de michite ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abuse, insult, vituperation, slander, censure
••••••
|
praise, compliment, flattery
••••••
|
harsh invective, political invective, stream of invective
••••••
|
Invective は、攻撃的な言葉の集まりです。
••••••
|
|
#4835
🌱
|
/ɪnˈveɪsɪv/
adjective
(インベイシブ)
••••••
|
- •••••• |
侵襲的
shinshūteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Tending to spread harmfully, intruding aggressively, or encroaching beyond proper boundaries.
••••••
|
The doctor explained that the procedure was minimally invasive. |
医者は、その手順が最小限の侵襲的であることを説明しました。
Isha wa, sono tejun ga saishōgen no shinshūteki de aru koto o setsumei shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
intrusive, aggressive, spreading, encroaching
••••••
|
noninvasive, harmless, restrained
••••••
|
invasive species, invasive surgery, invasive behavior, invasive plants
••••••
|
侵襲的は侵入すること、つまり入ってはいけない場所に入ることです。
••••••
|
|
#4836
⚔️
|
/ɪnˈveɪʒən/
noun
(インヴェイジョン)
••••••
|
- •••••• |
侵略
shinryaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An instance of invading a country, region, or personal space with armed force or unwelcome presence.
••••••
|
The army prepared for the possibility of an invasion. |
軍隊は侵略の可能性に備えました。
Guntai wa shinryaku no kanousei ni sonaemashita.
••••••
|
invasion of privacy |
A violation of someone's personal life without permission.
••••••
|
プライバシー侵害
Puraibashii shingai
••••••
|
attack, incursion, intrusion, assault, raid
••••••
|
retreat, withdrawal, defense
••••••
|
military invasion, foreign invasion, invasion force, invasion threat
••••••
|
Invasion は侵略 ⚔️ — 日本では Vision = 侵略 (侵略)。
••••••
|
|
#4837
🔄
|
/ɪnˈvɛəriəbl/
adjective
(インヴェリアブル)
••••••
|
- •••••• |
不変の
fuhen no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not changing; constant and unchanging.
••••••
|
His invariable kindness won him many friends. |
彼の不変の優しさは、多くの友達を得ました。
Kare no fuhen no yasashisa wa, ooku no tomodachi o emashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unchanging, constant, fixed, consistent, steady
••••••
|
variable, changeable, inconsistent
••••••
|
invariable rule, invariable kindness, invariable result
••••••
|
Invariable は日本語で不変の意味、変わらず一定のこと。
••••••
|
|
#4838
💎
|
/ɪnˈvæljʊəbl/
adjective
(インヴァリューアブル)
••••••
|
- •••••• |
計り知れない価値がある
hakari shirenai kachi ga aru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extremely useful or indispensable.
••••••
|
Her advice proved invaluable to my success.
彼女の助言は私の成功にとって非常に貴重でした。
••••••
|
彼女の助言は私の成功にとって非常に貴重でした。
Kanojo no jogen wa watashi no seikou ni totte hijō ni kichou deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
priceless, irreplaceable, precious, essential, vital
••••••
|
worthless, dispensable
••••••
|
invaluable experience, invaluable advice, invaluable resource
••••••
|
Invaluableは、計り知れないほど重要な助言を意味します。
••••••
|
|
#4839
🚫
|
/ɪnˈvælɪdeɪt/
verb
(インバリデイト)
••••••
|
- •••••• |
無効にする
mukou ni suru
••••••
|
invalidated
インバリデイテッド
••••••
|
invalidated
インバリデイテッド
••••••
|
invalidates
インバリデイツ
••••••
|
invalidating
インバリデイティング
••••••
|
To make something not valid or legally acceptable.
••••••
|
The new evidence may invalidate the previous ruling.
新しい証拠が前の判決を無効にするかもしれません。
••••••
|
新しい証拠が前の判決を無効にするかもしれません。
Atarashii shouko ga mae no hanketsu o mukou ni suru kamoshiremasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
nullify, void, annul, cancel, disprove
••••••
|
validate, confirm, approve
••••••
|
invalidate a contract, invalidate a claim, invalidate the result
••••••
|
InvalidateはIn + validate → validateしない、つまり無効にする。
••••••
|
|
#4840
❌
|
/ˈɪnvəlɪd/ (adjective), /ɪnˈvælɪd/ (noun)
adjective, noun
(インヴァリッド)
••••••
|
- •••••• |
無効
mukou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Not valid; having no force or effect. Also refers to a person too weak or ill to care for themselves.
••••••
|
The court declared the contract invalid. |
裁判所は契約を無効と宣言した。
Saibansho wa keiyaku o mukou to sengen shita.
••••••
|
invalid argument |
A reasoning or statement that is not logically correct.
••••••
|
無効な議論
mukou na giron
••••••
|
void, ineffective, worthless, weak, ill
••••••
|
valid, sound, effective
••••••
|
invalid contract, invalid data, invalid reason
••••••
|
Invalid = In + valid → 無効、効果がないことを意味します。
••••••
|
|
#4841
🛡️
|
/ɪˈnjʊərd/
adjective
(イニュアード)
••••••
|
•••••• |
慣れた
nareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Accustomed to something, especially something unpleasant.
••••••
|
After years of hardship, she was inured to suffering. |
長年の苦しみの後、彼女は苦しみに慣れていた。
Naganen no kurushimi no ato, kanojo wa kurushimi ni narete ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
accustomed, hardened, desensitized, habituated, seasoned
••••••
|
sensitive, vulnerable, unaccustomed
••••••
|
inured to pain, inured to hardship, inured by experience
••••••
|
Inured は IN + ユアード → 長い苦しみで慣れる。
••••••
|
|
#4842
🛡️
|
/ɪˈnjʊər/
verb
(イニュア)
••••••
|
- •••••• |
慣れる
nareru
••••••
|
inured
イニュアド
••••••
|
inured
イニュアド
••••••
|
inures
イニュアス
••••••
|
inuring
イニュアリング
••••••
|
To become accustomed to something, especially something unpleasant.
••••••
|
Soldiers quickly became inured to the harsh conditions.
兵士たちはすぐに過酷な状況に慣れました。
••••••
|
兵士たちはすぐに過酷な状況に慣れました。
Heishi-tachi wa sugu ni kakoku na joukyou ni naremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
accustom, habituate, harden, adapt
••••••
|
shock, surprise
••••••
|
inured to pain, inured to hardship, gradually inure, inured against
••••••
|
In your (inure) life, 困難を乗り越えるためには慣れることが大切です。
••••••
|
|
#4843
💦
|
/ˌɪn.ʌnˈdeɪ.ʃən/
noun
(インンダーション)
••••••
|
- •••••• |
洪水
kōzui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act of flooding or overwhelming with water or things.
••••••
|
The town suffered from a severe inundation after the heavy rains. |
町は大雨後にひどい洪水に見舞われました。
Machi wa ōamego ni hidoi kōzui ni mimawaremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
flood, deluge, overflow, torrent
••••••
|
drought, dryness
••••••
|
severe inundation, sudden inundation, inundation of information, inundation of refugees
••••••
|
Inundation = 洪水があふれ出す様子です。
••••••
|
|
#4844
🌊
|
/ˈɪn.ʌn.deɪt/
verb
(イナンデイト)
••••••
|
•••••• |
氾濫する / 溢れかえる
hanran suru / afurekaeru
••••••
|
inundated
イナンデイテッド
••••••
|
inundated
イナンデイテッド
••••••
|
inundates
イナンデイツ
••••••
|
inundating
イナンデイティング
••••••
|
To flood or overwhelm with a large quantity of things.
••••••
|
The company was inundated with job applications.
その会社は求人応募で溢れていた。
••••••
|
その会社は求人応募で溢れていた。
Sono kaisha wa kyūjin ōbo de afurete ita.
••••••
|
inundated with work
仕事に溢れかえった
••••••
|
Overwhelmed by too much work.
••••••
|
仕事に圧倒される
shigoto ni attō sareru
••••••
|
overwhelm, flood, swamp, engulf, deluge
••••••
|
drain, relieve
••••••
|
inundated with requests, inundated with calls, inundate the city, inundated by problems
••••••
|
In UN DATE で氾濫 – inundate は氾濫するを意味します。
••••••
|
|
#4845
💡
|
/ɪnˈtjuː.ɪ.tɪv/
adjective
(インテュイティブ)
••••••
|
- •••••• |
直感的
chokkan-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Based on instinctive understanding rather than reasoning.
••••••
|
The software has an intuitive design that makes it easy to use. |
そのソフトウェアは直感的なデザインを持っており、使いやすいです。
Sono sofutowea wa chokkan-teki na dezain o motte ori, tsukaiyasui desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
instinctive, perceptive, insightful, spontaneous
••••••
|
unintuitive, confusing, illogical
••••••
|
intuitive design, intuitive interface, intuitive mind, intuitive sense
••••••
|
インテュイティブ – 直感で理解できるようなもの。
••••••
|
|
#4846
🗺️
|
/ɪnˈtrɛpɪd/
adjective
(イントレピッド)
••••••
|
- •••••• |
勇敢な
yūkan na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
fearless and adventurous, often used humorously
••••••
|
The intrepid traveler explored the jungle alone. |
その勇敢な旅行者は一人でジャングルを探検した。
Sono yūkan na ryokō-sha wa hitori de janguru o tanken shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fearless, brave, daring, bold, courageous
••••••
|
cowardly, fearful, timid
••••••
|
intrepid explorer, intrepid journalist, intrepid traveler, intrepid spirit
••••••
|
勇敢な旅行者 = yūkan na ryokō-sha
••••••
|
|
#4847
🔓
|
/ɪnˈtruː.ʒən/
noun
(イントルージョン)
••••••
|
•••••• |
不正侵入
Fusei shinnyū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The act of entering a place or situation where one is not wanted or invited.
••••••
|
The reporter's intrusion angered the celebrity. |
レポーターの不正侵入はセレブを怒らせた。
Repōtā no fusei shinnyū wa serebu o okorase ta.
••••••
|
unwelcome intrusion |
An entry or interference that is not appreciated
••••••
|
不正侵入
Fusei shinnyū
••••••
|
invasion, encroachment, interference, interruption
••••••
|
withdrawal, retreat, respect
••••••
|
unwanted intrusion, serious intrusion, intrusion of privacy, sudden intrusion
••••••
|
Intrusion = in + prison, 許可なく入る、まるで刑務所に入るように。
••••••
|
|
#4848
🚪
|
/ɪnˈtruːd/
verb
(イントゥルード)
••••••
|
- •••••• |
干渉する
kanshō suru
••••••
|
intruded
イントゥルーデッド
••••••
|
intruded
イントゥルーデッド
••••••
|
intrudes
イントゥルーズ
••••••
|
intruding
イントゥルーディング
••••••
|
To enter a place or situation where one is not wanted or not invited.
••••••
|
He felt embarrassed to intrude on their private conversation.
彼は彼らのプライベートな会話に干渉して恥ずかしく思った。
••••••
|
彼は彼らのプライベートな会話に干渉して恥ずかしく思った。
Kare wa karera no puraibēto na kaiwa ni kanshō shite hazukashiku omotta.
••••••
|
intrude upon someone's privacy
誰かのプライバシーに干渉する
••••••
|
To violate another's personal space or matters
••••••
|
誰かのプライバシーに干渉する
Dareka no puraibashī ni kanshō suru
••••••
|
encroach, interfere, invade, interrupt, meddle
••••••
|
withdraw, respect, avoid
••••••
|
intrude on privacy, intrude into affairs, intrude upon, rudely intrude
••••••
|
Intrudeは'入り込む'の意味で、誰かのプライバシーに入ってしまうことです。
••••••
|
|
#4849
📚
|
/ˈɪn.trə.vɜːrt/
noun
(イントロバート)
••••••
|
- •••••• |
内向的
naikōteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who tends to be shy and prefers spending time alone rather than in groups.
••••••
|
As an introvert, he preferred reading over attending parties. |
内向的な性格として、パーティに参加するよりも読書の方が好きでした。
Naikōteki na seikaku to shite, pāti ni sanka suru yori mo dokusho no hō ga suki deshita.
••••••
|
quiet as an introvert |
Extremely quiet and reserved
••••••
|
内向的な人のように静か
Naikōteki na hito no yō ni shizuka
••••••
|
loner, recluse, solitary, reserved person
••••••
|
extrovert, socialite, outgoing person
••••••
|
natural introvert, shy introvert, introvert personality, typical introvert
••••••
|
Introvert は intro + vert, 内側に向かって進んでいく性格の人を意味します。
••••••
|
|
#4850
🙇
|
/ˌɪn.trəˈvɜːr.ʒən/
noun
(イントロバージョン)
••••••
|
- •••••• |
内向
naikou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The tendency to be inward-looking and shy, preferring solitary activities.
••••••
|
Her introversion made it difficult for her to enjoy large parties. |
彼女の内向的な性格は、大きなパーティーを楽しむのを難しくした。
Kanojo no naikouteki na seikaku wa, ookina paatii o tanoshimu no o muzukashiku shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reserve, shyness, reticence, quietness
••••••
|
extroversion, sociability, outgoingness
••••••
|
natural introversion, show introversion, tendency toward introversion
••••••
|
内向 = 内 + 向き、内側に向かう傾向がある。
••••••
|
|
#4851
🤔
|
/ˌɪn.trəˈspɛk.tɪv/
adjective
(イントロスペクティブ)
••••••
|
•••••• |
内向的
naikōteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Thoughtful and reflective, examining one's own thoughts and feelings.
••••••
|
She became more introspective after moving to a new city. |
彼女は新しい都市に引っ越した後、より内向的になった。
Kanojo wa atarashī toshi ni hikkoshita ato, yori naikōteki ni natta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reflective, thoughtful, meditative, contemplative, pensive
••••••
|
outgoing, extroverted, careless
••••••
|
introspective mood, introspective nature, deeply introspective, become introspective
••••••
|
Introは中を意味し、内向的は内部で考えることを意味します。
••••••
|
|
#4852
🪞
|
/ˌɪn.trəˈspek.ʃən/
noun
(イントロスペクション)
••••••
|
•••••• |
内省
naisei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The examination of one's own mental and emotional processes.
••••••
|
Periods of quiet introspection can lead to personal growth. |
静かな内省の時間は、個人的な成長へと導くことができます。
Shizukana naisei no jikan wa, kojinteki na seichō e to michibiku koto ga dekimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reflection, self-examination, contemplation, meditation
••••••
|
thoughtlessness, neglect
••••••
|
deep introspection, personal introspection, moments of introspection
••••••
|
自分の心を見つめる方法 - 内省
••••••
|
|
#4853
🤔
|
/ˌɪn.trəˈspekt/
verb
(イントロスペクト)
••••••
|
- •••••• |
内省する
naisei suru
••••••
|
introspected
イントロスペクトした
••••••
|
introspected
イントロスペクトした
••••••
|
introspects
イントロスペクトする
••••••
|
introspecting
イントロスペクトしている
••••••
|
To examine one's own thoughts, feelings, or mental state.
••••••
|
He often introspects before making important decisions.
彼は重要な決定を下す前にしばしば自己分析をします。
••••••
|
彼は重要な決定を下す前にしばしば自己分析をします。
Kare wa juuyou na kettei o kudasu mae ni shibashiba jiko bunseki o shimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
self-examine, reflect, self-analyze, contemplate
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
introspect deeply, time to introspect, ability to introspect
••••••
|
内省する: イントロ(中) + スペクト(見る) → 中を観察する
••••••
|
|
#4854
➡️
|
/ˌɪn.trəˈmɪt/
verb
(イントロミット)
••••••
|
- •••••• |
挿入する
sounyuu suru
••••••
|
intromitted
イントロミッテッド
••••••
|
intromitted
イントロミッテッド
••••••
|
intromits
イントロミッツ
••••••
|
intromitting
イントロミッティング
••••••
|
To insert or introduce something into a place or body.
••••••
|
The doctor carefully intromitted the instrument into the wound.
医者は慎重に器具を傷口に挿入しました。
••••••
|
医者は慎重に器具を傷口に挿入しました。
Isha wa shinchou ni kigu wo kizu ni sounyuu shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
insert, introduce, inject, place
••••••
|
remove, extract
••••••
|
intromit into, intromit instrument, intromit matter
••••••
|
Intro は内部を意味し、mit は送信を意味します → 内部に送ることは挿入することです
••••••
|
|
#4855
🧬
|
/ˌɪn.trəˈɡreʃ.ən/
noun
(イントログレッション)
••••••
|
- •••••• |
遺伝子流入
idenshi ryūnyū
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The transfer of genetic information from one species to another through repeated backcrossing.
••••••
|
Introgression plays a significant role in plant breeding. |
イントログレッションは植物育種において重要な役割を果たします。
Introgresshon wa shokubutsu ikushu ni oite jūyō na yakuwari o hatashimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gene flow, hybridization, backcrossing, genetic mixing
••••••
|
isolation, segregation
••••••
|
introgression in plants, genetic introgression, introgression analysis
••••••
|
Introは内側を意味し、遺伝子が入っているので遺伝子流入
••••••
|
|
#4856
📘
|
/ˌɪn.trəˈdʌk.tər.i/
adjective
(イントロダクトリー)
••••••
|
- •••••• |
導入の
dōnyū no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Serving as an introduction; preliminary or preparatory.
••••••
|
The professor gave an introductory lecture on economics. |
教授は経済学についての導入の講義を行いました。
Kyōju wa keizaigaku ni tsuite no dōnyū no kōgi o okonaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
preliminary, opening, initial, prefatory, preparatory
••••••
|
concluding, final, closing
••••••
|
introductory course, introductory offer, introductory remarks, introductory chapter
••••••
|
Introは始まりを意味し、introductoryはその始まりの導入です。
••••••
|
|
#4857
🌱
|
/ɪnˈtrɪnzɪk/
adjective
(イントリンシック)
••••••
|
•••••• |
内在的
naizai-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
belonging naturally; essential or inherent
••••••
|
Honesty is an intrinsic part of good leadership. |
誠実は良いリーダーシップの内在的な部分です。
Seijitsu wa yoi rīdāshippu no naizaiteki na bubun desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
inherent, innate, essential, fundamental
••••••
|
extrinsic, external
••••••
|
intrinsic value, intrinsic motivation, intrinsic quality
••••••
|
In tree music には内在的な価値があります - 内部から来る本質的なもの
••••••
|
|
#4858
🕵️
|
/ɪnˈtriːɡ/
verb
(インテリグ)
••••••
|
- •••••• |
魅了する
miryō suru
••••••
|
intrigued
インテリグド
••••••
|
intrigued
インテリグド
••••••
|
intrigues
インテリグス
••••••
|
intriguing
インテリギング
••••••
|
to arouse curiosity or interest; to make someone fascinated
••••••
|
The mystery novel will intrigue any reader.
ミステリー小説はすべての読者を魅了するでしょう。
••••••
|
ミステリー小説はすべての読者を魅了するでしょう。
Misuterī shōsetsu wa subete no dokusha o miryō suru deshō.
••••••
|
political intrigue
政治的陰謀
••••••
|
secret plotting or scheming in politics
••••••
|
政治的陰謀
seijiteki inbō
••••••
|
fascinate, attract, interest, captivate, charm
••••••
|
bore, repel, disinterest
••••••
|
intrigue the mind, political intrigue, intriguing story
••••••
|
インテリグ(intrigue)は謎を解くように興味を引きます。
••••••
|
|
#4859
🎨
|
/ˈɪntrɪkət/
adjective
(イントリケート)
••••••
|
- •••••• |
複雑
fukuzatsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
very detailed, complex, and difficult to understand
••••••
|
The artist created an intricate pattern on the wall. |
アーティストは壁に複雑な模様を作り出しました。
Ātisuto wa kabe ni fukuzatsu na moyō o tsukuri dashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
complex, elaborate, detailed, sophisticated
••••••
|
simple, plain, straightforward
••••••
|
intricate design, intricate pattern, intricate details
••••••
|
Intricateとは '内' (うち) + '切' (きる) = 内部が切られた複雑なもの。
••••••
|
|
#4860
🧵
|
/ˈɪntrɪkəsi/
noun
(イントリケイシー)
••••••
|
- •••••• |
複雑さ
fukuzatsusa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of being very detailed or complicated
••••••
|
The intricacy of the design impressed everyone. |
デザインの複雑さは全員を感動させました。
Dezain no fukuzatsusa wa zen'in o kandou sasemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
complexity, elaborateness, detail, sophistication
••••••
|
simplicity, plainness
••••••
|
intricacy of design, legal intricacies, political intricacies
••••••
|
Intricate は複雑を意味します、したがって intricacy は複雑さを意味します。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!