翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 388Lesson 388 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#11605
📷
|
/fəˈtɒɡrəfə/
noun
(フォトグラファー)
••••••
|
- •••••• |
フォトグラファー
fotogurafaa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who takes photographs professionally
••••••
|
The photographer captured the beauty of nature.
フォトグラファーは自然の美しさを捉えました。
••••••
|
フォトグラファーは自然の美しさを捉えました。
Fotogurafaa wa shizen no utsukushisa o toraemashita.
••••••
|
camera operator, shooter, image maker
••••••
|
subject, model
••••••
|
professional photographer, freelance photographer, wedding photographer
••••••
|
フォトグラファーはカメラで美しい瞬間を捉えます!
••••••
|
|
#11606
📝
|
/ˈplænɪŋ/
noun
(puranningu)
••••••
|
•••••• |
計画
keikaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of making plans for something
••••••
|
The planning for the event took months.
イベントの計画には数ヶ月かかりました。
••••••
|
イベントの計画には数ヶ月かかりました。
Ibento no keikaku ni wa suukagetsu kakarimashita.
••••••
|
arrangement, preparation, strategy, scheduling
••••••
|
disorganization, chaos, confusion
••••••
|
strategic planning, event planning, project planning
••••••
|
計画は成功するために'計画'を立てることです。
••••••
|
|
#11607
🌍
|
/ˈplænɪt/
noun
(プラネット)
••••••
|
- •••••• |
惑星
wakusei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a celestial body that orbits a star
••••••
|
Earth is the third planet from the Sun. |
地球は太陽から3番目の惑星です。
Chikyū wa taiyō kara sanbanme no wakusei desu.
••••••
|
world, orb, sphere, celestial body
••••••
|
star, asteroid
••••••
|
planet Earth, outer planets, rocky planet
••••••
|
惑星は太陽の周りを回る天体で、地球もその一つです。
••••••
|
|
#11608
🗺️
|
/plæn/
noun
(プラン)
••••••
|
•••••• |
計画
keikaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a detailed proposal for doing or achieving something
••••••
|
We need a clear plan to move forward. |
前進するために明確な計画が必要です。
Zenshin suru tame ni meikaku na keikaku ga hitsuyou desu.
••••••
|
strategy, scheme, blueprint, design
••••••
|
disorder, chaos
••••••
|
plan ahead, business plan, make a plan
••••••
|
Plan は日本語では計画、未来を見据えて!
••••••
|
|
#11609
🚰
|
/paɪp/
noun
(パイプ)
••••••
|
- •••••• |
パイプ
paipu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a tube used for conveying liquids or gases
••••••
|
The plumber fixed the broken pipe.
配管工は壊れたパイプを修理しました。
••••••
|
配管工は壊れたパイプを修理しました。
Haikangō wa kowareta paipu o shūri shimashita.
••••••
|
tube, conduit, hose
••••••
|
none
••••••
|
water pipe, gas pipe, pipe burst
••••••
|
パイプは液体やガスを通す管です。
••••••
|
|
#11610
💗
|
/pɪŋk/
adjective
(ピンク)
••••••
|
- •••••• |
ピンク
pinku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a color between red and white
••••••
|
She wore a pink dress to the party. |
彼女はパーティーでピンクのドレスを着ていました。
Kanojo wa pātī de pinku no doresu o kite imashita.
••••••
|
rose, blush, fuchsia, coral
••••••
|
blue, green
••••••
|
pink dress, pink flower, pink sky
••••••
|
Pink ピンク、パーティーで映える色!
••••••
|
|
#11611
🗃️
|
/paɪl/
noun
(パイル)
••••••
|
- •••••• |
山積み
yamazumi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large amount of something stacked or placed in a heap
••••••
|
He placed the books in a pile on the table. |
彼はテーブルの上に本を山積みにしました。
Kare wa tēburu no ue ni hon o yamazumi ni shimashita.
••••••
|
stack, heap, mound, collection
••••••
|
single, individual
••••••
|
pile up, a pile of books, pile of clothes
••••••
|
テーブルの上の山積み本
••••••
|
|
#11612
🥧
|
/paɪ/
noun
(パイ)
••••••
|
- •••••• |
パイ
pai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a baked dish typically consisting of a pastry crust and filling
••••••
|
She baked an apple pie for dessert. |
彼女はデザートにアップルパイを焼きました。
Kanojo wa dezaato ni appuru pai o yakimashita.
••••••
|
tart, pastry, dessert, quiche
••••••
|
savory dish, entrée
••••••
|
apple pie, pie crust, fruit pie
••••••
|
パイ (pie) は、サクサクと甘い満足を提供してくれます!
••••••
|
|
#11613
🖼️
|
/ˈpɪktʃər/
noun
(ピクチャー)
••••••
|
- •••••• |
絵
e
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a visual representation made by painting, drawing, or photography
••••••
|
The picture on the wall was painted by a famous artist. |
壁の絵は有名なアーティストによって描かれました。
Kabe no e wa yūmei na ātisuto ni yotte egakaremashita.
••••••
|
image, photo, painting, snapshot
••••••
|
text, writing
••••••
|
take a picture, frame a picture, family picture
••••••
|
絵 (e) はまるで picture (ピクチャー) のように壁に描かれた!
••••••
|
|
#11614
🫣
|
/pɪk/
verb
(ピック)
••••••
|
•••••• |
選ぶ
erabu
••••••
|
picked
ピックド
••••••
|
picked
ピックド
••••••
|
picks
ピックス
••••••
|
picking
ピッキング
••••••
|
to choose, select, or gather something from a group
••••••
|
He picked the red apple from the tree.
彼は木から赤いリンゴを選びました。
••••••
|
彼は木から赤いリンゴを選びました。
Kare wa ki kara akai ringo o erabimashita.
••••••
|
choose, select, gather, opt
••••••
|
discard, reject
••••••
|
pick up, pick a flower, pick a team
••••••
|
木から赤いリンゴを選ぶ (pick) それは簡単です。
••••••
|
|
#11615
🎹
|
/piˈænoʊ/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large musical instrument with a keyboard, played by pressing keys that cause hammers to strike strings
••••••
|
She played a beautiful tune on the piano during the concert. |
- •••••• |
keyboard, grand piano, upright piano
••••••
|
- •••••• |
play the piano, piano keys, grand piano
••••••
|
No •••••• |
|
#11616
⚕️
|
/fɪˈzɪʃən/
noun
(フィジシャン)
••••••
|
- •••••• |
医師
ishi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person qualified to practice medicine; a doctor
••••••
|
The physician prescribed some medicine to treat the condition. |
医師はその状態を治療するために薬を処方しました。
Ishi wa sono jōtai o chiryō suru tame ni kusuri o shohō shimashita.
••••••
|
doctor, medic, healer, clinician
••••••
|
patient, sufferer
••••••
|
medical physician, visiting physician, licensed physician
••••••
|
医師は体を診る、物理学者が物質を診るように。
••••••
|
|
#11617
🏋️♀️
|
/ˈfɪzɪkəli/
adverb
(フィジカリー)
••••••
|
- •••••• |
フィジカルに
fijikaru ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a physical manner; relating to the body
••••••
|
She is physically strong and healthy.
彼女はフィジカリーに強くて健康です。
••••••
|
彼女はフィジカリーに強くて健康です。
Kanojo wa fijikaru ni tsuyokute kenkou desu.
••••••
|
bodily, actively, tangibly
••••••
|
mentally, abstractly
••••••
|
physically fit, physically demanding, physically active
••••••
|
フィジカルに (physically) 強い体を作ることが大切!
••••••
|
|
#11618
💪
|
/ˈfɪzɪkəl/
adjective
(フィジカル)
••••••
|
•••••• |
肉体的
nikutai-teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the body or physical things
••••••
|
He has excellent physical strength. |
彼は優れた肉体的な力を持っています。
Kare wa sugureta nikutai-teki na chikara o motteimasu.
••••••
|
bodily, corporeal, material, tangible
••••••
|
mental, abstract
••••••
|
physical strength, physical appearance, physical health
••••••
|
肉体的 (physical) 力は体の中に!
••••••
|
|
#11619
🗣️
|
/freɪz/
noun
(fureizu)
••••••
|
- •••••• |
フレーズ
fureezu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small group of words standing together as a conceptual unit
••••••
|
He gave a memorable phrase at the conference.
彼は会議で記憶に残るフレーズを言った。
••••••
|
彼は会議で記憶に残るフレーズを言った。
Kare wa kaigi de kioku ni nokoru fureezu o itta.
••••••
|
expression, saying, remark, slogan
••••••
|
sentence, clause
••••••
|
common phrase, catchphrase, famous phrase
••••••
|
フレーズ (phrase) の中で記憶に残るフレーズ!
••••••
|
|
#11620
🌶️
|
/ˈpɛpər/
noun
(ペッパー)
••••••
|
- •••••• |
胡椒
koshō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a pungent spice obtained from pepper plants, used to flavor food
••••••
|
I like to add pepper to my soup. |
私はスープに胡椒を加えるのが好きです。
Watashi wa sūpu ni koshō o kuwaeru no ga suki desu.
••••••
|
spice, seasoning, chili, hot powder
••••••
|
sweet, bland
••••••
|
black pepper, red pepper, pepper shaker, ground pepper
••••••
|
Pepper makes food HOT (胡椒) and SPICY
••••••
|
|
#11621
📸
|
/ˈfəʊtəɡrɑːf/
noun
(フォトグラフ)
••••••
|
- •••••• |
写真
shashin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a picture made using a camera
••••••
|
She took a photograph of the sunset. |
彼女は夕日を撮影した写真を撮った。
Kanojo wa yūhi o satsuei shita shashin o totta.
••••••
|
picture, snapshot, photo, image
••••••
|
blurry, unrecognizable
••••••
|
take a photograph, snap a photograph, old photograph
••••••
|
カメラで写真を撮ってください!
••••••
|
|
#11622
📸
|
/ˈfəʊtəʊ/
noun
(写真)
••••••
|
- •••••• |
写真
shashin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a picture or image captured by a camera
••••••
|
I took a photo of the sunset. |
私は夕日の写真を撮った。
Watashi wa yūhi no shashin o totta.
••••••
|
picture, image, snapshot, photograph
••••••
|
painting, drawing
••••••
|
take a photo, photo album, photo frame, digital photo
••••••
|
写真はカメラで撮る (Photos are taken with a camera).
••••••
|
|
#11623
📱
|
/fəʊn/
noun
(フォン)
••••••
|
- •••••• |
電話
denwa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a device for communication, typically used to make calls or send messages
••••••
|
I need to charge my phone.
私は電話を充電する必要があります。
••••••
|
私は電話を充電する必要があります。
Watashi wa denwa o juuden suru hitsuyou ga arimasu.
••••••
|
mobile, cellphone, device, handset
••••••
|
fax, landline
••••••
|
smartphone, mobile phone, cell phone, phone call
••••••
|
電話には充電が必要です。
••••••
|
|
#11624
🔄
|
/feɪz/
noun
(フェイズ)
••••••
|
- •••••• |
段階
dankai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a distinct period or stage in a process of development
••••••
|
We are in the final phase of the project. |
私たちはプロジェクトの最終段階にいます。
Watashitachi wa purojekuto no saishuu dankai ni imasu.
••••••
|
stage, period, phase, step
••••••
|
whole, beginning
••••••
|
final phase, early phase, next phase, transition phase
••••••
|
フェイズ (phase) はプロジェクトの進行段階の一つとして理解できます。
••••••
|
|
#11625
🐶
|
/pɛt/
noun
(ペット)
••••••
|
- •••••• |
ペット
petto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a domesticated animal kept for companionship or pleasure
••••••
|
My dog is my favorite pet. |
私の犬は私のお気に入りのペットです。
Watashi no inu wa watashi no okiniiri no petto desu.
••••••
|
companion, animal, domestic animal, house pet
••••••
|
wild animal, stray
••••••
|
pet dog, pet cat, pet store, take care of a pet
••••••
|
ペットは家で飼う動物、例えば犬や猫です (Pets are animals kept at home, like dogs and cats).
••••••
|
|
#11626
🙂
|
/ˈpɜːsənəli/
adverb
(パーソナリー)
••••••
|
- •••••• |
個人的に
kodenteki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that relates to the individual personally
••••••
|
I personally believe in the importance of hard work. |
私は個人的に努力の重要性を信じています。
Watashi wa kodenteki ni doryoku no jūyō-sei o shinjiteimasu.
••••••
|
individually, specifically, in person, directly
••••••
|
impersonally, indirectly
••••••
|
personally believe, personally involved, personally responsible
••••••
|
個人的に成功を信じる (personally believe in success).
••••••
|
|
#11627
👤
|
/ˈpɜːrsən/
noun
(パーソン)
••••••
|
- •••••• |
人
hito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an individual human being
••••••
|
She is a kind person who always helps others.
彼女はいつも他の人を助ける優しい人です。
••••••
|
彼女はいつも他の人を助ける優しい人です。
Kanojo wa itsumo hoka no hito o tasukeru yasashii hito desu.
••••••
|
individual, human, being, soul
••••••
|
animal, machine
••••••
|
good person, kind person, strong person
••••••
|
Person = Per (パー) + Son (息子) - Per son は人だ!
••••••
|
|
#11628
✅
|
/pərˈmɪt/
verb
(パーミット)
••••••
|
•••••• |
許可する
kyoka suru
••••••
|
permitted
パーミテッド
••••••
|
permitted
パーミテッド
••••••
|
permits
パーミッツ
••••••
|
permitting
パーミッティング
••••••
|
to allow or give consent for something to happen
••••••
|
The manager permitted the team to leave early.
マネージャーはチームに早く帰ることを許可した。
••••••
|
マネージャーはチームに早く帰ることを許可した。
Manējā wa chīmu ni hayaku kaeru koto o kyoka shita.
••••••
|
allow, authorize, enable, consent
••••••
|
forbid, prohibit, deny
••••••
|
permit entry, permit access, permit to do
••••••
|
Permit = Per (許可する) + Allow (同意する)!
••••••
|
|
#11629
🔑
|
/pərˈmɪʃən/
noun
(パーミッション)
••••••
|
- •••••• |
許可
kyoka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of allowing or granting consent
••••••
|
You need permission to enter the restricted area. |
制限区域に入るには許可が必要です。
Seigen kuiki ni hairu ni wa kyoka ga hitsuyō desu.
••••••
|
authorization, consent, approval, sanction
••••••
|
denial, refusal, prohibition
••••••
|
seek permission, grant permission, without permission
••••••
|
Permission = Per (ぺ) + Mission (ミッション).
••••••
|
|
#11630
⏳
|
/ˈpɪərɪəd/
noun
(ピリオド)
••••••
|
- •••••• |
期間
kikan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a length or portion of time
••••••
|
The meeting will last for a period of two hours. |
会議は2時間の期間続きます。
Kaigi wa 2 jikan no kikan tsudzukimasu.
••••••
|
duration, span, interval, stretch
••••••
|
moment, instant
••••••
|
long period, short period, indefinite period
••••••
|
Period = ピリ (ピリオド) 時間
••••••
|
|
#11631
🎭
|
/pərˈfɔːrməns/
noun
(パフォーマンス)
••••••
|
•••••• |
パフォーマンス
pafōmansu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of performing or accomplishing a task, action, or event
••••••
|
The performance of the team was outstanding in the final match. |
チームのパフォーマンスは決勝戦で素晴らしかった。
Chīmu no pafōmansu wa kesshō-sen de subarashikatta.
••••••
|
achievement, result, outcome, execution
••••••
|
failure, incompetence, underperformance
••••••
|
great performance, excellent performance, performance review
••••••
|
Performance = パフォーマンスで毎回素晴らしい結果を出す!
••••••
|
|
#11632
✅
|
/ˈpɜːfɪktli/
adverb
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a perfect manner; without flaws
••••••
|
She performed the task perfectly. |
- •••••• |
flawlessly, impeccably, smoothly, excellently
••••••
|
imperfectly, badly
••••••
|
perform perfectly, behave perfectly, execute perfectly
••••••
|
No •••••• |
|
#11633
📊
|
/pərˈsɛntɪdʒ/
noun
(パーセンテージ)
••••••
|
- •••••• |
パーセント
pāsento
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a proportion or share in relation to a whole
••••••
|
The percentage of students who passed the exam was high. |
試験に合格した学生のパーセントは高かった。
Shiken ni gokaku shita gakusei no pāsento wa takakatta.
••••••
|
ratio, proportion, share, fraction
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
percentage of, high percentage, percentage point
••••••
|
Percentage is the PĀ (パ) of the whole.
••••••
|
|
#11634
💵
|
/pɜːr/
preposition
(パー)
••••••
|
- •••••• |
人あたり
hito atari
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
for each, according to
••••••
|
The tickets are priced at $20 per person. |
チケットは1人あたり20ドルの価格です。
Chiketto wa hitori atari 20 doru no kakaku desu.
••••••
|
for each, per unit, by
••••••
|
none
••••••
|
per person, per hour, per day
••••••
|
Per person is 人あたり in Japanese
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!