🗃️pile (パイル)

noun
/paɪl/
山積み (yamazumi)

意味

a large amount of something stacked or placed in a heap
意味の翻訳
何かが積み重なって一つの山になっている状態
nanika ga tsumikasanatte hitotsu no yama ni natte iru jōtai

例文

He placed the books in a pile on the table.

彼はテーブルの上に本を山積みにしました。
Kare wa tēburu no ue ni hon o yamazumi ni shimashita.

同義語

stack, heap, mound, collection

対義語

single, individual

コロケーション

pile up, a pile of books, pile of clothes

その他の例文

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away

何年も放置した後、男の人がガレージを掃除し、古いおもちゃ、道具、忘れ去られた服の箱が奥の壁に床から天井まで積み上げられているのを見つけたので、すべてを「保管する」、「寄付する」、「捨てる」の3つの山に分類する
Nannen mo houchi shita ato, otoko no hito ga gareeji wo souji shi, furui omocha, dougu, wasuresarareta fuku no hako ga oku no kabe ni yuka kara tenjou made tsumiagerareteiru no wo mitsuketa node, subete wo "hokan suru", "kifu suru", "suteru" no 3tsu no yama ni bunrui suru

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess

何年も放置した後、男の人がガレージを掃除し、古いおもちゃ、道具、忘れ去られた服の箱が奥の壁に床から天井まで積み上げられているのを見つけたので、すべてを「保管する」、「寄付する」、「捨てる」の3つの山に分類し、土曜日を丸一日使って片付ける
Nannen mo houchi shita ato, otoko no hito ga gareeji wo souji shi, furui omocha, dougu, wasuresarareta fuku no hako ga oku no kabe ni yuka kara tenjou made tsumiagerareteiru no wo mitsuketa node, subete wo "hokan suru", "kifu suru", "suteru" no 3tsu no yama ni bunrui shi, doyoubi wo maruichinichi tsukatte katadzukeru

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way

何年も放置した後、男の人がガレージを掃除し、古いおもちゃ、道具、忘れ去られた服の箱が奥の壁に床から天井まで積み上げられているのを見つけたので、すべてを「保管する」、「寄付する」、「捨てる」の3つの山に分類し、土曜日を丸一日使って片付けながら、途中で古い写真や子供の頃の思い出を発見する
Nannen mo houchi shita ato, otoko no hito ga gareeji wo souji shi, furui omocha, dougu, wasuresarareta fuku no hako ga oku no kabe ni yuka kara tenjou made tsumiagerareteiru no wo mitsuketa node, subete wo "hokan suru", "kifu suru", "suteru" no 3tsu no yama ni bunrui shi, doyoubi wo maruichinichi tsukatte katadzukenagara, tochuu de furui shashin ya kodomo no koro no omoide wo hakken suru

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way that bring a smile to his face despite the hard work

何年も放置した後、男の人がガレージを掃除し、古いおもちゃ、道具、忘れ去られた服の箱が奥の壁に床から天井まで積み上げられているのを見つけたので、すべてを「保管する」、「寄付する」、「捨てる」の3つの山に分類し、土曜日を丸一日使って片付けながら、途中で古い写真や子供の頃の思い出を発見し、重労働にもかかわらず彼の顔に笑みをもたらす
Nannen mo houchi shita ato, otoko no hito ga gareeji wo souji shi, furui omocha, dougu, wasuresarareta fuku no hako ga oku no kabe ni yuka kara tenjou made tsumiagerareteiru no wo mitsuketa node, subete wo "hokan suru", "kifu suru", "suteru" no 3tsu no yama ni bunrui shi, doyoubi wo maruichinichi tsukatte katadzukenagara, tochuu de furui shashin ya kodomo no koro no omoide wo hakken shi, juuroudou nimokakawarazu kare no kao ni emi wo motarasu

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way that bring a smile to his face despite the hard work and by the evening the garage is clean and organized

何年も放置した後、男の人がガレージを掃除し、古いおもちゃ、道具、忘れ去られた服の箱が奥の壁に床から天井まで積み上げられているのを見つけたので、すべてを「保管する」、「寄付する」、「捨てる」の3つの山に分類し、土曜日を丸一日使って片付けながら、途中で古い写真や子供の頃の思い出を発見し、重労働にもかかわらず彼の顔に笑みをもたらし、夕方までにはガレージは清潔で整理整頓された状態になる
Nannen mo houchi shita ato, otoko no hito ga gareeji wo souji shi, furui omocha, dougu, wasuresarareta fuku no hako ga oku no kabe ni yuka kara tenjou made tsumiagerareteiru no wo mitsuketa node, subete wo "hokan suru", "kifu suru", "suteru" no 3tsu no yama ni bunrui shi, doyoubi wo maruichinichi tsukatte katadzukenagara, tochuu de furui shashin ya kodomo no koro no omoide wo hakken shi, juuroudou nimokakawarazu kare no kao ni emi wo motarashi, yuugata made niwa gareeji wa seiketsu de seiri seiton sareta joutai ni naru

A man cleans out his garage after many years of neglect and finds boxes of old toys, tools, and forgotten clothes stacked from floor to ceiling against the back wall so he sorts everything into three piles: keep, donate, and throw away and spends the entire Saturday working through the mess discovering old photographs and childhood memories along the way that bring a smile to his face despite the hard work and by the evening the garage is clean and organized with enough space to finally park his car inside for the first time in years.

何年も放置した後、男の人がガレージを掃除し、古いおもちゃ、道具、忘れ去られた服の箱が奥の壁に床から天井まで積み上げられているのを見つけたので、すべてを「保管する」、「寄付する」、「捨てる」の3つの山に分類し、土曜日を丸一日使って片付けながら、途中で古い写真や子供の頃の思い出を発見し、重労働にもかかわらず彼の顔に笑みをもたらし、夕方までにはガレージは清潔で整理整頓され、数年ぶりに車を中に停めるのに十分なスペースができる。
Nannen mo houchi shita ato, otoko no hito ga gareeji wo souji shi, furui omocha, dougu, wasuresarareta fuku no hako ga oku no kabe ni yuka kara tenjou made tsumiagerareteiru no wo mitsuketa node, subete wo "hokan suru", "kifu suru", "suteru" no 3tsu no yama ni bunrui shi, doyoubi wo maruichinichi tsukatte katadzukenagara, tochuu de furui shashin ya kodomo no koro no omoide wo hakken shi, juuroudou nimokakawarazu kare no kao ni emi wo motarashi, yuugata made niwa gareeji wa seiketsu de seiri seiton sare, suunenburi ni kuruma wo naka ni tomeru noni juubun na supeesu ga dekiru

関連語彙

a word, term, or sound that has meaning
a large bag made of strong material for holding things
a compact mass of a substance, especially one without a definite or regular shape
a person who lives by asking for money or food
A close and often long-term interaction between two different species that benefits both.
a vulgar term for feces or excrement

さらに探索