🐶pet (ペット)

noun
/pɛt/
ペット (petto)

意味

a domesticated animal kept for companionship or pleasure
意味の翻訳
付き合いや楽しみのために飼われる飼い慣らされた動物
tsukiai ya tanoshimi no tame ni kaware ru kainarasa reta dōbutsu

例文

My dog is my favorite pet.

私の犬は私のお気に入りのペットです。
Watashi no inu wa watashi no okiniiri no petto desu.

同義語

companion, animal, domestic animal, house pet

対義語

wild animal, stray

コロケーション

pet dog, pet cat, pet store, take care of a pet

その他の例文

You will have to face competition in every sphere of your life.

あなたは人生のあらゆる分野で競争に直面しなければなりません。
Anata wa jinsei no arayuru bunya de kyōsō ni chokumen shinakereba narimasen.

A fun fact about me is that I won an all-you-can-eat competition.

私についての面白い事実は、私はオール・ユー・キャン・イートのコンペティションで優勝したことです。
Watashi ni tsuite no omoshiroi jijitsu wa, watashi wa ooru-yu-kyan-iito no konpetishon de yuushou shita koto desu.

I want to remind you one thing that it was not the last competition in your life.

私はあなたに一つのことを思い出させたい、それはあなたの人生で最後の競技ではなかったということです。
Watashi wa anata ni hitotsu no koto o omoidasaseta, sore wa anata no jinsei de saigo no kyōgi de wa nakatta to iu koto desu.

Having been sincere with her training she received a gold medal in the Vasanth Academy competition.

彼女はトレーニングに誠実であったため、ヴァサンスアカデミーの競技会で金メダルを受賞しました。
Kanojo wa torēningu ni seijitsu de atta tame, Vasanth Academy no kyōgikai de kin medaru o jushō shimashita.

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、飼い猫の写真を共有する
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kaineko no shashin wo kyouyuu suru

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer because they have been writing to each other for two years

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する、二人は二年間文通を続けているからだ
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru, futari wa ninenkan buntsuu wo tsuzukete iru kara da

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer because they have been writing to each other for two years and hope to meet in person one day

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する、二人は二年間文通を続けていて、いつか直接会えることを願っている
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru, futari wa ninenkan buntsuu wo tsuzukete ite, itsuka chokusetsu aeru koto wo negatte iru

A girl wins a drawing contest at her school by creating a colorful picture of a sunset over the ocean with a small sailboat that impressed all the judges because of the detail and creativity and her artwork is displayed in the hallway where students and parents stop to admire it and her art teacher encourages her to enter more competitions

少女が細部と創造性ゆえにすべての審査員を感銘させた小さなヨットのある海に沈む夕日のカラフルな絵を描くことによって学校の絵画コンテストで優勝し、彼女の作品は生徒や保護者が足を止めて称賛する廊下に展示され、美術教師は彼女にもっとコンテストに参加するように励ます
Shoujo ga saibu to souzousei yue ni subete no shinsain wo kanmei saseta chiisana yacht no aru umi ni shizumu yuuhi no colorful na e wo kaku koto ni yotte gakkou no kaiga contest de yuushou shi, kanojo no sakuhin wa seito ya hogosha ga ashi wo tomete shousan suru rouka ni tenji sare, bijutsu kyoushi wa kanojo ni motto contest ni sanka suru you ni hagemasu

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer because they have been writing to each other for two years and hope to meet in person one day when their families plan a trip together during the holidays.

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する、二人は二年間文通を続けていて、休暇中に家族同士で旅行を計画するときにいつか直接会えることを願っている。
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru, futari wa ninenkan buntsuu wo tsuzukete ite, kyuuka chuu ni kazoku doushi de ryokou wo keikaku suru toki ni itsuka chokusetsu aeru koto wo negatte iru.

関連語彙

a large, heavy animal with thick skin and one or two horns on its nose
A building or group of buildings where goods are manufactured.
A lack of balance; a state of inequality or disproportion.
A low protective wall along the edge of a roof, balcony, or bridge.
The action of making practical and effective use of something.
something that is manufactured or produced; the result of a process

さらに探索