翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 28Lesson 28 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#811
😳
|
/ˈbɛərˌfeɪst/
adjective
(ベアフェイスド)
••••••
|
- •••••• |
厚かましい
atsukamashī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
shameless and undisguised; openly bold or unashamed
••••••
|
He told a barefaced lie in front of everyone. |
彼はみんなの前で厚かましい嘘をついた。
Kare wa minna no mae de atsukamashī uso o tsuita.
••••••
|
barefaced lie |
a blatant and shameless lie
••••••
|
厚かましい嘘
atsukamashī uso
••••••
|
shameless, blatant, brazen, bold, impudent
••••••
|
modest, discreet, humble
••••••
|
barefaced lie, barefaced excuse, barefaced claim
••••••
|
顔を隠さないから嘘がすぐわかる — barefaced とは厚かましいこと。
••••••
|
|
#812
🪵
|
/ˈbeɪsbɔːrd/
noun
(ベースボード)
••••••
|
- •••••• |
基板
kiban
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A narrow board running along the bottom of an interior wall, covering the joint between wall and floor.
••••••
|
The carpenter painted the baseboard white.
大工はベースボードを白く塗った。
••••••
|
大工は基板を白く塗った。
Daiku wa kiban o shiroku nitta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
skirting board, molding, trim, wainscot
••••••
|
ceiling, roof
••••••
|
wooden baseboard, painted baseboard, baseboard heater, baseboard trim
••••••
|
Baseboard = Base + Board – 基板は壁の下部を覆っている板です。
••••••
|
|
#813
🏛️
|
/beɪs/
noun, verb
(ベース)
••••••
|
•••••• |
基盤
kiban
••••••
|
based
ベースド
••••••
|
based
ベースド
••••••
|
bases
ベーセス
••••••
|
basing
ベーシング
••••••
|
The lowest part or foundation of something; or to establish something upon.
••••••
|
The company is based in London.
その会社はロンドンに拠点を置いています。
••••••
|
その会社はロンドンに拠点を置いています。
Sono kaisha wa Rondon ni kyoten o oiteimasu.
••••••
|
base on
ベース オン
••••••
|
To use as a foundation or starting point.
••••••
|
基盤に基づく
kiban ni motozuku
••••••
|
foundation, bottom, support, root, ground
••••••
|
top, peak
••••••
|
strong base, base camp, military base, based on, base level
••••••
|
基盤は'基盤'を意味します—すべての家には強い'基盤'があります。
••••••
|
|
#814
🤝
|
/ˈbɑːrtərər/
noun
(バルタラー)
••••••
|
- •••••• |
物々交換者
monomono koukan-sha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who trades goods or services without using money.
••••••
|
The barterer exchanged fruits for some pottery.
バルタラーは果物を陶器と交換しました。
••••••
|
物々交換者は果物を陶器と交換しました。
Monomono koukan-sha wa kudamono o tōki to kōkan shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
trader, dealer, exchanger, swapper
••••••
|
buyer, seller
••••••
|
skilled barterer, local barterer, professional barterer
••••••
|
物々交換者はお金なしで物を交換する人です。
••••••
|
|
#815
🔄
|
/ˈbɑːrtər/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
bartered
••••••
|
bartered
••••••
|
barters
••••••
|
bartering
••••••
|
To exchange goods or services without using money.
••••••
|
They bartered their crops for handmade tools. |
- •••••• |
barter system |
An economic system where goods or services are exchanged directly without money.
••••••
|
- •••••• |
trade, exchange, swap, deal
••••••
|
buy, sell
••••••
|
barter goods, barter system, barter trade, barter exchange
••••••
|
No •••••• |
|
#816
⚖️
|
/ˈbærɪstər/
noun
(バリスター)
••••••
|
- •••••• |
弁護士
bengoshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A type of lawyer in certain legal systems who specializes in courtroom advocacy and litigation.
••••••
|
The barrister argued the case passionately before the judge. |
弁護士は裁判官の前で情熱的にケースを弁論しました。
Bengoshi wa saibankan no mae de jōnetsuteki ni kēsu o benron shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lawyer, advocate, attorney, counsel, solicitor
••••••
|
client, defendant
••••••
|
criminal barrister, senior barrister, barrister chambers, practicing barrister
••••••
|
弁護士はバリスター、法廷で戦う戦士です。
••••••
|
|
#817
🚫
|
/ˈbɑːrɪŋ/
preposition
(バリング)
••••••
|
- •••••• |
を除いて、を除く
wo nozoite, wo nozoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
except for; if not for
••••••
|
Barring a miracle, the team will not win the championship. |
奇跡を除いて、チームはチャンピオンシップを勝ち取らない。
Kiseki wo nozoite, chīmu wa chanpionship wo kachitoranai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
except, excluding, save for, apart from
••••••
|
including, allowing
••••••
|
barring a disaster, barring accidents, barring objections
••••••
|
Barringは、を除いてやを除くという意味です
••••••
|
|
#818
🚧
|
/ˌbærɪˈkeɪd/
noun/verb
(バリケード)
••••••
|
- •••••• |
バリケード
barikēdo
••••••
|
barricaded
バリケードされた
••••••
|
barricaded
バリケードされた
••••••
|
barricades
バリケードする
••••••
|
barricading
バリケードしている
••••••
|
a barrier erected to block or defend against movement; to block a passage with obstacles
••••••
|
Protesters built a barricade across the street.
抗議者たちは通りにバリケードを作った。
••••••
|
抗議者たちは通りにバリケードを作った。
Kōgisha-tachi wa tōri ni barikēdo o tsukutta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
barrier, blockade, obstacle, obstruction, fortification
••••••
|
opening, passage, clearance
••••••
|
erect a barricade, block with a barricade, barricade the street
••••••
|
バリケード = バリア + Cade, 通りを塞ぐ
••••••
|
|
#819
🏜️
|
/ˈbærən/
adjective
(バレン)
••••••
|
- •••••• |
不毛
fumou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
too poor to produce much or any vegetation; unproductive or empty
••••••
|
The land was barren and could not support crops. |
その土地は不毛で、作物を育てることができませんでした。
Sono tochi wa fumou de, sakumotsu o sodateru koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
barren of ideas |
lacking creativity or new thoughts
••••••
|
アイデアが不足している
aidea ga fusoku shite iru
••••••
|
infertile, unproductive, arid, empty, sterile
••••••
|
fertile, productive, fruitful
••••••
|
barren land, barren desert, barren soil, barren of
••••••
|
Barren = 作物が育たない不毛な土地
••••••
|
|
#820
💥
|
/bəˈrɑːʒ/
noun
(バラージ)
••••••
|
- •••••• |
集中攻撃または速攻
barāji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a concentrated outpouring of questions, criticisms, or blows; a rapid, continuous attack
••••••
|
The politician faced a barrage of tough questions from reporters. |
政治家は記者からの厳しい質問の集中攻撃に直面していました。
Seijika wa kishā kara no kibishī shitsumon no shūchū kōgeki ni chokumen shite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bombardment, onslaught, attack, deluge, storm
••••••
|
trickle, drip, pause
••••••
|
barrage of questions, barrage of criticism, barrage of fire
••••••
|
バラージ = 政治家への速攻攻撃または質問の集中攻撃。
••••••
|
|
#821
🎨
|
/bəˈroʊk/
adjective
(バロック)
••••••
|
- •••••• |
バロック様式
barokku yōshiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a highly ornate and extravagant style of art, architecture, or music from the 17th and early 18th centuries; excessively elaborate or complex
••••••
|
The church was decorated in a baroque style with intricate details.
教会はバロック様式で複雑な詳細で飾られていました。
••••••
|
教会はバロック様式で複雑な詳細で飾られていました。
Kyōkai wa barokku yōshiki de fukuzatsu na shōsai de kazararete imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ornate, elaborate, extravagant, decorative, flamboyant
••••••
|
simple, plain, minimal
••••••
|
baroque architecture, baroque music, baroque painting, baroque church
••••••
|
バロック = 多くの詳細と装飾が特徴
••••••
|
|
#822
🌡️
|
/bəˈrɒmɪtər/
noun
(バロメーター)
••••••
|
- •••••• |
気圧計
kiatsukei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an instrument that measures atmospheric pressure
••••••
|
The barometer indicated a storm was approaching. |
バロメーターは嵐が近づいていることを示しました。
Barometaa wa arashi ga chikadzuite iru koto o shimeshimashita.
••••••
|
a barometer of |
an indicator of change
••••••
|
変化の指標
henka no shihyou
••••••
|
pressure gauge, weather instrument, indicator, measure
••••••
|
null
••••••
|
barometer reading, barometer falls, barometer rises, barometer of success
••••••
|
バロメーターで気圧を測り、天気の変化を予測します。
••••••
|
|
#823
📈
|
/ˈbærəˌɡræf/
noun
(バログラフ)
••••••
|
- •••••• |
大気圧の変化を記録する機器
taikiatsu no henka o kiroku suru kiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an instrument that records changes in atmospheric pressure
••••••
|
The scientist checked the barograph for pressure variations. |
科学者は圧力の変動を調べるためにバログラフを確認した。
Kagakusha wa atsuryoku no hendou o shiraberu tame ni barogurafu o kakunin shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pressure recorder, meteorological instrument
••••••
|
null
••••••
|
barograph chart, barograph reading, barograph record
••••••
|
Baro + graph — 気圧の変化を示すグラフのようなもの。
••••••
|
|
#824
🎤
|
/ˈbærɪˌtoʊn/
noun
(バリトン)
••••••
|
- •••••• |
低い男性の声
hikui dansei no koe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a male singing voice between tenor and bass
••••••
|
The singer’s baritone voice impressed the audience.
歌手のバリトンの声は観客に感銘を与えました。
••••••
|
歌手のバリトンの声は観客に感銘を与えました。
Kashu no bariton no koe wa kankyaku ni kanmei o ataemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
low voice, middle voice, male voice
••••••
|
soprano, tenor
••••••
|
baritone voice, baritone singer, deep baritone
••••••
|
バリトンは低い声。バーの音と考えてください。
••••••
|
|
#825
🤝
|
/ˈbɑːrɡən/
noun, verb
(バーゲイン)
••••••
|
•••••• |
取引 / お得な買い物
torihiki / otoku na kaimono
••••••
|
bargained
バーゲインド
••••••
|
bargained
バーゲインド
••••••
|
bargains
バーゲインズ
••••••
|
bargaining
バーゲイニング
••••••
|
an agreement between two or more parties; something bought at a good price
••••••
|
We managed to get the car at a real bargain.
私たちは本当に良いバーゲンで車を手に入れました。
••••••
|
私たちは本当に良いバーゲンで車を手に入れました。
Watashitachi wa hontou ni yoi baagen de kuruma o te ni iremashita.
••••••
|
strike a bargain
取引をする
••••••
|
to reach an agreement
••••••
|
取引をする
torihiki o suru
••••••
|
deal, agreement, contract, negotiation, offer
••••••
|
disagreement, conflict, refusal
••••••
|
good bargain, bargain price, bargain hunter, strike a bargain
••••••
|
Bargain は 'バー'と 'ゲイン' の繰り返し — 安く得ること。
••••••
|
|
#826
😴
|
/bəˈnæləti/
noun
(バナリティ)
••••••
|
- •••••• |
陳腐
chinpu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The condition of being unoriginal, boring, or obvious; trite remark or quality.
••••••
|
The speech was criticized for its banality and lack of originality.
そのスピーチはバナリティと独創性の欠如で批判されました。
••••••
|
そのスピーチは陳腐と独創性の欠如で批判されました。
Sono supīchi wa chinpu to dokusousei no ketsujo de hihan saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
triviality, cliché, platitude, ordinariness, dullness
••••••
|
originality, uniqueness, novelty
••••••
|
utter banality, full of banality, escape banality, cultural banality
••••••
|
Ban + 陳腐 = とてもありふれた、退屈なこと
••••••
|
|
#827
🎭
|
/bɑːrd/
noun
(バード)
••••••
|
•••••• |
詩人
shijin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
••••••
|
Shakespeare is often called the Bard of Avon. |
シェイクスピアはしばしばアヴォンの詩人と呼ばれます。
Sheikusupia wa shibashiba Avon no shijin to yobaremasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
poet, minstrel, lyricist, troubadour, versifier
••••••
|
prose writer, critic
••••••
|
the Bard, Bard of Avon, ancient bard
••••••
|
Bardは詩人を意味し、物語を歌う人です。
••••••
|
|
#828
🚤
|
/ˈbɑːr.kəˌroʊl/
noun
(バルカロール)
••••••
|
- •••••• |
バルカロール
barukarooru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a traditional Venetian boat song, often in 6/8 time
••••••
|
The orchestra played a beautiful barcarole that reminded me of Venice. |
オーケストラは美しいバルカロールを演奏し、私にヴェネツィアを思い出させました。
ookesutora wa utsukushii barukarooru wo ensou shi, watashi ni venetsuia wo omoidasaasemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
boat song, gondolier song, melody, serenade
••••••
|
silence, noise
••••••
|
romantic barcarole, Venetian barcarole, orchestral barcarole
••••••
|
バルカロール = 船の歌 - 船 = 船, 歌 = 歌
••••••
|
|
#829
🗡️
|
/ˈbɑːr.bə.rəs/
adjective
(バーバラス)
••••••
|
- •••••• |
野蛮な, 残虐な
yaban na, zankyō na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
extremely cruel or uncivilized
••••••
|
The prisoners were treated in a barbarous manner.
囚人たちは野蛮な方法で扱われました。
••••••
|
囚人たちは野蛮な方法で扱われました。
Shūjin-tachi wa yaban na hōhō de atsukaware mashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cruel, savage, brutal, inhumane, ruthless
••••••
|
civilized, humane, gentle
••••••
|
barbarous act, barbarous treatment, barbarous crime
••••••
|
Barbarousは、野蛮で残虐な行動を意味します。
••••••
|
|
#830
🪝
|
/bɑːrb/
noun
(バーブ)
••••••
|
- •••••• |
とげ、鋭いコメント
toge, surudoi komento
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a sharp projection such as on a fishhook; a cutting remark
••••••
|
The fishhook has a small barb to keep the fish from escaping. |
釣り針には、魚が逃げないように小さなとげがあります。
Tsuribari ni wa, sakana ga nigenai you ni chiisana toge ga arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
spike, prong, jab, gibe, taunt
••••••
|
compliment, praise
••••••
|
barbed wire, cutting barb, verbal barb
••••••
|
Barb = 鋭いとげ、まるで心に突き刺さるような感覚。
••••••
|
|
#831
🍺
|
/bɑːr/
noun, verb
(バー)
••••••
|
- •••••• |
バー, ブロックする
ba, burokkusuru
••••••
|
barred
バード
••••••
|
barred
バード
••••••
|
bars
バーズ
••••••
|
barring
バリング
••••••
|
a counter where drinks are served; to prevent or block
••••••
|
They decided to meet at the bar after work.
仕事の後、バーで会うことに決めました。
••••••
|
仕事の後、バーで会うことに決めました。
Shigoto no ato, bā de au koto ni kimemashita.
••••••
|
bar none
例外なし
••••••
|
without exception
••••••
|
例外なし
reigai nashi
••••••
|
pub, tavern, block, prohibit, hinder
••••••
|
allow, permit, open
••••••
|
wine bar, bar exam, bar association, bar the door, behind bars
••••••
|
バーはバー (カウント) です。バーに行って飲み物をカウントできます。
••••••
|
|
#832
😂
|
/ˈbæntərɪŋ/
adjective/verb
(バンティング)
••••••
|
- •••••• |
冗談を言う
joudan wo iu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bantering
バンティング
••••••
|
characterized by good-humored teasing or joking
••••••
|
They had a bantering conversation at the café.
彼らはカフェで冗談交じりの会話をしていた。
••••••
|
彼らはカフェで冗談交じりの会話をしていた。
Karera wa kafe de joudan majiri no kaiwa o shiteita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
teasing, joking, playful, witty
••••••
|
serious, solemn
••••••
|
bantering tone, bantering conversation, bantering style
••••••
|
Banteringは冗談を言う意味 — 友達が楽しみながら冗談を言って、お互いに笑い合うことです。
••••••
|
|
#833
😄
|
/ˈbæntər/
noun/verb
(バンター)
••••••
|
•••••• |
冗談
joudan
••••••
|
bantered
バンタード
••••••
|
bantered
バンタード
••••••
|
banters
バンターズ
••••••
|
bantering
バンターリング
••••••
|
playful and friendly exchange of teasing remarks
••••••
|
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
同僚たちは会議中に軽いバンターを楽しんだ。
••••••
|
同僚たちは会議中に軽いバンターを楽しんだ。
Douryoutachi wa kaigi chuu ni karui bantaa wo tanoshinda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
teasing, joking, kidding, repartee
••••••
|
seriousness, silence
••••••
|
friendly banter, witty banter, engage in banter, light banter
••••••
|
Banterは'Ban' + 'tear' — 友達と冗談を言って笑いすぎて涙 ('tear') が出る時。
••••••
|
|
#834
🏦
|
/bæŋk/
noun/verb
(バンク)
••••••
|
- •••••• |
銀行
ginkou
••••••
|
banked
••••••
|
banked
••••••
|
banks
••••••
|
banking
••••••
|
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)
••••••
|
She deposited the money in the bank. |
彼女は銀行にお金を預けました。
Kanojo wa ginkou ni okane wo azukemashita.
••••••
|
break the bank |
to cost too much money or use up all of one's resources
••••••
|
銀行を破産させる
ginkou wo hasan saseru
••••••
|
financial institution, lender, depository, slope, edge
••••••
|
debt, withdrawal, poverty
••••••
|
bank account, bank loan, river bank, bank balance, break the bank
••••••
|
銀行にお金を預けて、生活に良いランクをもたらす。
••••••
|
|
#835
🪜
|
/ˈbænɪstər/
noun
(バニスター)
••••••
|
- •••••• |
手すり
tesuri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a railing supported by posts at the side of a staircase or balcony
••••••
|
She held the banister tightly while going down the stairs. |
彼女は階段を降りる時、手すりをしっかりと握っていた。
Kanojo wa kaidan o oriru toki, tesuri o shikkari to nigitte ita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
railing, balustrade, handrail, guardrail
••••••
|
open space, gap
••••••
|
hold the banister, lean on the banister, wooden banister, stair banister
••••••
|
Banister = BAN + 階段 (kaidan) — 手すり (tesuri) は階段の横にあります。
••••••
|
|
#836
🚫
|
/ˈbænɪʃ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
banished
••••••
|
banished
••••••
|
banishes
••••••
|
banishing
••••••
|
to send someone away, often as a punishment; to get rid of something unwanted
••••••
|
The king decided to banish the traitor from the kingdom. |
- •••••• |
banish the thought |
to deliberately stop thinking about something unpleasant
••••••
|
- •••••• |
expel, exile, deport, dismiss, ostracize
••••••
|
welcome, accept, include
••••••
|
banish someone, banish fear, banish doubt, banish forever
••••••
|
No •••••• |
|
#837
☠️
|
/ˈbeɪnfəl/
adjective
(ベインフル)
••••••
|
- •••••• |
有害な
yūgaina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Causing harm, ruin, or destruction; deadly or poisonous.
••••••
|
His baneful influence ruined the community. |
彼の有害な影響がコミュニティを破壊した。
Kare no yūgaina eikyō ga komyuniti o hakai shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
harmful, destructive, poisonous, detrimental, ruinous
••••••
|
beneficial, helpful, harmless
••••••
|
baneful effect, baneful influence, baneful consequences, baneful impact
••••••
|
Bane + ful = 完全な害、意味は有害な
••••••
|
|
#838
⚡
|
/beɪn/
noun
(ベイン)
••••••
|
- •••••• |
災い
wazawai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A cause of great distress, harm, or annoyance.
••••••
|
Traffic jams are the bane of city life. |
交通渋滞は都市生活の災いです。
Kōtsū jūtai wa toshi seikatsu no wazawai desu.
••••••
|
the bane of one's existence |
Something that continually causes trouble or unhappiness for someone.
••••••
|
誰かの存在の災い
Dareka no sonzai no wazawai
••••••
|
curse, plague, torment, misery, burden
••••••
|
blessing, boon, benefit
••••••
|
bane of life, bane of existence, real bane, cause bane
••••••
|
Baneは苦しみを意味し、災いを引き起こすもの。
••••••
|
|
#839
💬
|
/ˈbændi/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
bandied
••••••
|
bandied
••••••
|
bandies
••••••
|
bandying
••••••
|
To pass (words, ideas, or gossip) back and forth in a casual or argumentative way.
••••••
|
They bandied jokes across the table. |
- •••••• |
bandy words |
To argue or dispute in a casual or petty way.
••••••
|
- •••••• |
exchange, toss, discuss, spar, argue
••••••
|
ignore, silence
••••••
|
bandy words, bandy about, bandy ideas, bandy insults
••••••
|
No •••••• |
|
#840
🧣
|
/bænˈdænə/
noun
(バンダナ)
••••••
|
- •••••• |
大きなカラフルなバンダナ
ōkina karafuru na bandana
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large, often brightly colored handkerchief, typically worn on the head or around the neck.
••••••
|
He tied a red bandanna around his neck. |
彼は首に赤いバンダナを結んだ。
Kare wa kubi ni akai bandana o musunda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
handkerchief, scarf, kerchief, headscarf
••••••
|
hat, cap
••••••
|
red bandanna, wear bandanna, cotton bandanna, bandanna print
••••••
|
Band + Anna = Annaはカラフルなバンダナをつけている
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!