🏛️base (ベース)

noun, verb
/beɪs/
基盤 (kiban)

意味

The lowest part or foundation of something; or to establish something upon.
to use something as a foundation; to establish or locate something
意味の翻訳
何かの最も低い部分や基礎; または何かをその上に築くこと。
Nanika no mottomo hikui bubun ya kiso; matawa nanika o sono ue ni kizuku koto.

例文

The company is based in London.

その会社はロンドンに拠点を置いています。
Sono kaisha wa Rondon ni kyoten o oiteimasu.

They based their decision on facts.

彼らは事実に基づいて決定を下しました。
Karera wa jijitsu ni motozuite kettei o kudashimashita

表現例

base on
基盤に基づく
kiban ni motozuku

同義語

foundation, bottom, support, root, ground, establish, found, locate
エントリー 1
foundation, bottom, support, root, ground
エントリー 2
establish, found, ground, locate

対義語

top, peak, uproot, remove, displace
エントリー 1
top, peak
エントリー 2
uproot, remove, displace

コロケーション

strong base, base camp, military base, based on, base level, base on facts, base decision, home base, database
エントリー 1
strong base, base camp, military base, based on, base level
エントリー 2
base on facts, base decision, military base, base camp, home base, database

その他の例文

John is very good in baseball practice.

ジョンは野球の練習がとても上手です。
John wa yakyū no renshū ga totemo jōzu desu.

Did you play baseball much in your childhood?

子供の頃、たくさん野球をしましたか?
Kodomo no koro, takusan yakyū o shimashita ka?

Is baseball very popular in the USA at present?

アメリカでは現在野球は非常に人気がありますか?
Amerika dewa genzai yakyū wa hijō ni ninki ga arimasu ka?

Do you watch the baseball game regularly in New York?

あなたはニューヨークで定期的に野球の試合を観ますか?
Anata wa Nyū Yōku de teikiteki ni yakyū no shiai o mimasu ka?

Between baseball and basketball, which one do you like more?

野球とバスケットボールの間で、どちらが好きですか?
Yakyū to basukettobōru no aida de, dochira ga suki desu ka?

Between basketball and baseball, which one is more popular in Chicago?

バスケットボールと野球の間で、シカゴではどちらが人気ですか?
Basukettobōru to yakyū no aida de, Shikago de wa dochira ga ninki desu ka?

A student submits a late assignment to her professor after staying up all night to finish it because she was sick for three days and could not concentrate on her work so she writes an apology email explaining the situation and attaches a medical certificate as proof hoping the professor will accept it without penalty and give her a fair grade based on the quality of her work

学生が彼女は3日間病気で仕事に集中できなかったのでそれを終わらせるために徹夜した後、教授に課題を遅れて提出し、だから彼女は状況を説明する謝罪メールを書き、そして証拠として診断書を添付し、教授が罰則なしでそれを受け入れてくれて、そして彼女の仕事の質に基づいて公正な成績を彼女に与えることを願う
Gakusei ga kanojo wa mikkakan byouki de shigoto ni shuuchuu dekinakatta node sore wo owaraseru tame ni tetsuya shita ato, kyouju ni kadai wo okurete teishutsu shi, dakara kanojo wa joukyou wo setsumei suru shazai email wo kaki, soshite shouko toshite shindansho wo tenpu shi, kyouju ga bassoku nashi de sore wo ukeirete kurete, soshite kanojo no shigoto no shitsu ni motodzuite kousei na seiseki wo kanojo ni ataeru koto wo negau

A woman starts a small online business selling handmade jewelry that she designs and crafts at her kitchen table using beads, stones, and silver wire and takes professional-looking photos of each piece to post on her social media pages and website where customers from different cities place orders and she ships each package with a handwritten thank-you note building a loyal customer base through quality and personal touch

女性がビーズ、石、銀線を使ってキッチンのテーブルでデザインして制作した手作りのジュエリーを販売する小さなオンラインビジネスを始め、各作品のプロのような写真を撮ってソーシャルメディアのページやウェブサイトに投稿し、さまざまな都市の顧客が注文をし、彼女は手書きの感謝状を添えて各パッケージを発送し、品質と個人的なタッチを通じて忠実な顧客基盤を築く
Josei ga biizu, ishi, ginsen wo tsukatte kicchin no teeburu de dezain shite seisaku shita tezukuri no juerii wo hanbai suru chiisana onrain bijinesu wo hajime, kaku sakuhin no puro no you na shashin wo totte soosharu media no peeji ya uebusaito ni toukou shi, samazama na toshi no kokyaku ga chuumon wo shi, kanojo wa tegaki no kanshajou wo soete kaku pakkeeji wo hassou shi, hinshitsu to kojinteki na tacchi wo tsuujite chuujitsu na kokyaku kiban wo kizuku

A student submits a late assignment to her professor after staying up all night to finish it because she was sick for three days and could not concentrate on her work so she writes an apology email explaining the situation and attaches a medical certificate as proof hoping the professor will accept it without penalty and give her a fair grade based on the quality of her work which she believes reflects her true understanding of the topic.

学生が彼女は3日間病気で仕事に集中できなかったのでそれを終わらせるために徹夜した後、教授に課題を遅れて提出し、だから彼女は状況を説明する謝罪メールを書き、そして証拠として診断書を添付し、教授が罰則なしでそれを受け入れてくれて、そして彼女の仕事の質に基づいて公正な成績を彼女に与えることを願うが、それは彼女がそのトピックに対する彼女の真の理解を反映していると信じている。
Gakusei ga kanojo wa mikkakan byouki de shigoto ni shuuchuu dekinakatta node sore wo owaraseru tame ni tetsuya shita ato, kyouju ni kadai wo okurete teishutsu shi, dakara kanojo wa joukyou wo setsumei suru shazai email wo kaki, soshite shouko toshite shindansho wo tenpu shi, kyouju ga bassoku nashi de sore wo ukeirete kurete, soshite kanojo no shigoto no shitsu ni motodzuite kousei na seiseki wo kanojo ni ataeru koto wo negau ga, sore wa kanojo ga sono topic ni taisuru kanojo no shin no rikai wo han'ei shite iru to shinjite iru.

A woman starts a small online business selling handmade jewelry that she designs and crafts at her kitchen table using beads, stones, and silver wire and takes professional-looking photos of each piece to post on her social media pages and website where customers from different cities place orders and she ships each package with a handwritten thank-you note building a loyal customer base through quality and personal touch and turning a creative hobby into a steady source of income.

女性がビーズ、石、銀線を使ってキッチンのテーブルでデザインして制作した手作りのジュエリーを販売する小さなオンラインビジネスを始め、各作品のプロのような写真を撮ってソーシャルメディアのページやウェブサイトに投稿し、さまざまな都市の顧客が注文をし、彼女は手書きの感謝状を添えて各パッケージを発送し、品質と個人的なタッチを通じて忠実な顧客基盤を築き、創造的な趣味を安定した収入源に変える。
Josei ga biizu, ishi, ginsen wo tsukatte kicchin no teeburu de dezain shite seisaku shita tezukuri no juerii wo hanbai suru chiisana onrain bijinesu wo hajime, kaku sakuhin no puro no you na shashin wo totte soosharu media no peeji ya uebusaito ni toukou shi, samazama na toshi no kokyaku ga chuumon wo shi, kanojo wa tegaki no kanshajou wo soete kaku pakkeeji wo hassou shi, hinshitsu to kojinteki na tacchi wo tsuujite chuujitsu na kokyaku kiban wo kizuki, souzouteki na shumi wo antei shita shuunyuu gen ni kaeru.

関連語彙

a small domesticated animal used for hunting; to search or uncover something persistently
A place for rest or recreation; to turn to something for help or solution.
a formal meeting in which one person asks another questions
a person who is unable to stop using a harmful substance or doing something harmful; to cause someon...
A tool with a sharp edge used for cutting or shaping hard materials; or to cut or carve with such a...
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.

さらに探索