翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 15: Mastering the Most Frequent Verbs & TensesLesson 15: Mastering the Most Frequent Verbs & Tenses - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#419
🚫
|
/ˈɔːstrəˌsaɪz/
verb
(オストラサイズ)
••••••
|
•••••• |
追放する
tsuihousuru
••••••
|
ostracized
オストラサイズド
••••••
|
ostracized
オストラサイズド
••••••
|
ostracizes
オストラサイズズ
••••••
|
ostracizing
オストラサイズング
••••••
|
to exclude someone from a group or society; to banish or shun
••••••
|
After the scandal, he was ostracized by his former colleagues.
スキャンダル後、彼は元同僚に追放された。
••••••
|
スキャンダル後、彼は元同僚に追放された。
Sukyandaru go, kare wa moto dōryō ni tsuihō sareta.
••••••
|
exclude, banish, shun, reject
••••••
|
include, welcome, accept, embrace
••••••
|
ostracize someone, social ostracism, completely ostracize, publicly ostracize, effectively ostracize
••••••
|
No •••••• |
|
#420
👨💼
|
/haɪər/
verb
(ハイヤー)
••••••
|
•••••• |
雇う
yato-u
••••••
|
hired
ハイヤード
••••••
|
hired
ハイヤード
••••••
|
hires
ハイヤーズ
••••••
|
hiring
ハイヤリング
••••••
|
to employ someone for wages; to rent or engage services
••••••
|
The company will hire new employees next month.
その会社は来月新しい従業員を雇う予定です。
••••••
|
その会社は来月新しい従業員を雇う予定です。
Sono kaisha wa raigetsu atarashī jūgyōin o yatou yotei desu
••••••
|
employ, recruit, engage, appoint
••••••
|
fire, dismiss, terminate, discharge
••••••
|
hire employees, hire staff, hire workers, hire locally, hire temporarily, hire permanently
••••••
|
No •••••• |
|
#421
😞
|
/dɪˈplɔːr/
verb
(dɪˈplɔːr)
••••••
|
•••••• |
非難する
hinan suru
••••••
|
deplored
デプロアード
••••••
|
deplored
デプロアード
••••••
|
deplores
デプロアレス
••••••
|
deploring
デプロアリング
••••••
|
to feel or express strong disapproval of something; to regret deeply
••••••
|
Many people deplore the violence shown on television.
多くの人々はテレビで示された暴力を非難しています。
••••••
|
多くの人々はテレビで示された暴力を非難しています。
Ōku no hitobito wa terebi de shimesareta bōryoku o hinan shiteimasu.
••••••
|
condemn, disapprove, regret, lament
••••••
|
approve, praise, support, commend
••••••
|
deeply deplore, strongly deplore, publicly deplore, deplore violence, deplore behavior, deplore conditions
••••••
|
非難するのは強く反対すること
••••••
|
|
#422
❌
|
/ˈnʌlɪfaɪ/
verb
(nuh-luh-fai)
••••••
|
•••••• |
無効にする
mukou ni suru
••••••
|
nullified
nuh-luh-faid
••••••
|
nullified
nuh-luh-faid
••••••
|
nullifies
nuh-luh-fahyz
••••••
|
nullifying
nuh-luh-fai-ing
••••••
|
to make something legally invalid or ineffective
••••••
|
The court decided to nullify the contract.
裁判所は契約を無効にすることを決定しました。
••••••
|
裁判所は契約を無効にすることを決定しました。
Saibansho wa keiyaku o mukō ni suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
cancel, void, invalidate, revoke
••••••
|
validate, confirm, approve, ratify
••••••
|
nullify agreement, nullify contract, completely nullify, legally nullify, effectively nullify, nullify results
••••••
|
契約を無効にするのは、裁判所が決定することです。
••••••
|
|
#423
😟
|
/dɪsˈmeɪ/
verb
(dɪsˈmeɪ)
••••••
|
•••••• |
落胆させる
rakkansaseru
••••••
|
dismayed
dɪsˈmeɪd
••••••
|
dismayed
dɪsˈmeɪd
••••••
|
dismays
dɪsˈmeɪz
••••••
|
dismaying
dɪsˈmeɪɪŋ
••••••
|
to cause someone to feel upset, disappointed, or worried; to alarm or distress
••••••
|
The poor test results dismayed both students and teachers.
悪いテスト結果は、学生と教師の両方を落胆させました。
••••••
|
悪いテスト結果は、学生と教師の両方を落胆させました。
Warui tesuto kekka wa, gakusei to kyōshi no ryōhō o rakkan saseshimashita.
••••••
|
alarm, distress, upset, disappoint
••••••
|
reassure, comfort, encourage, please
••••••
|
dismay greatly, dismay deeply, dismay everyone, express dismay, show dismay, cause dismay
••••••
|
落胆させる: '落'という字が「失望」の感情を表す
••••••
|
|
#424
🤔
|
/θɪŋk/
verb
(シンク)
••••••
|
•••••• |
考える
kangaeru
••••••
|
thought
ソット
••••••
|
thought
ソット
••••••
|
thinks
シンクス
••••••
|
thinking
シンキング
••••••
|
to have thoughts or ideas; to use your mind to consider something
••••••
|
I think this is a good idea.
私はこれが良いアイデアだと思います。
••••••
|
私はこれが良いアイデアだと思います。
Watashi wa kore ga yoi aidea da to omoimasu.
••••••
|
consider, ponder, reflect, contemplate
••••••
|
ignore, disregard
••••••
|
think carefully, think deeply, think critically, think clearly, think positively, think about
••••••
|
考えることは問題を解決する助けになります。
••••••
|
|
#425
🏗️
|
/beɪs/
verb
(bēsu)
••••••
|
•••••• |
基づく
motozuku
••••••
|
based
bēsudo
••••••
|
based
bēsudo
••••••
|
bases
bēsusu
••••••
|
basing
bēsingu
••••••
|
to use something as a foundation; to establish or locate something
••••••
|
They based their decision on facts.
彼らは事実に基づいて決定を下しました。
••••••
|
彼らは事実に基づいて決定を下しました。
Karera wa jijitsu ni motozuite kettei o kudashimashita
••••••
|
establish, found, ground, locate
••••••
|
uproot, remove, displace
••••••
|
base on facts, base decision, military base, base camp, home base, database
••••••
|
No •••••• |
|
#426
🚑
|
/ˈreskjuː/
verb
(レスキュー)
••••••
|
•••••• |
救助する
kyūjo suru
••••••
|
rescued
レスキュード
••••••
|
rescued
レスキュード
••••••
|
rescues
レスキューズ
••••••
|
rescuing
レスキューイング
••••••
|
to save someone or something from danger or harm
••••••
|
The firefighters rescued the cat from the tree.
消防士は木から猫をレスキューしました。
••••••
|
消防士は木から猫を救助しました。
Shōbōshi wa ki kara neko o kyūjo shimashita.
••••••
|
save, help, free, liberate
••••••
|
abandon, endanger, harm
••••••
|
rescue operation, rescue mission, rescue team, rescue workers, dramatic rescue, successful rescue
••••••
|
救助して助ける、消防士のように!
••••••
|
|
#427
⚖️
|
/ˈpʌnɪʃ/
verb
(パニッシュ)
••••••
|
•••••• |
罰する
bassuru
••••••
|
punished
パニッシュド
••••••
|
punished
パニッシュド
••••••
|
punishes
パニッシズ
••••••
|
punishing
パニッシング
••••••
|
to give a penalty for wrongdoing; to discipline
••••••
|
The teacher will punish students who cheat.
ザ ティーチャー ウィル パニッシュ スチューデンツ フー チート
••••••
|
先生はカンニングした生徒を罰します。
sensei wa kanningu shita seito o basshimasu
••••••
|
discipline, penalize, chastise, correct
••••••
|
reward, praise, forgive, excuse
••••••
|
punish severely, punish fairly, punish students, corporate punishment, capital punishment, punishment fits
••••••
|
Punish = 'bassuru' — imagine a boss giving punishment.
••••••
|
|
#428
🐂
|
/ɡɔːr/
verb
(ゴア)
••••••
|
•••••• |
角で突く
kado de tsuku
••••••
|
gored
ゴアード
••••••
|
gored
ゴアード
••••••
|
gores
ゴアーズ
••••••
|
goring
ゴーリング
••••••
|
to pierce with horns or tusks; spilled blood
••••••
|
The bull gored the matador during the fight.
闘牛中に雄牛がマタドールを突き刺した。
••••••
|
闘牛中に雄牛がマタドールを突き刺した。
Tōgyū-chū ni osushi ga matadōru o tsukisashita.
••••••
|
pierce, stab, puncture, wound
••••••
|
heal, mend, protect, shield
••••••
|
gore with horns, gore deeply, blood and gore, gore scene, gore victim
••••••
|
ゴアで角を突く、血が流れる。
••••••
|
|
#429
💰
|
/ˌmɪsəˈproʊpriˌeɪt/
verb
(ミサプロプリエイト)
••••••
|
•••••• |
不正流用する
fusei ryūyō suru
••••••
|
misappropriated
ミサプロプリエイテッド
••••••
|
misappropriated
ミサプロプリエイテッド
••••••
|
misappropriates
ミサプロプリエイツ
••••••
|
misappropriating
ミサプロプリエイティング
••••••
|
to use something dishonestly or illegally for one's own purposes
••••••
|
He was accused of misappropriating company funds.
彼は会社の資金を不正に使用したとして告発されました。
••••••
|
彼は会社の資金を不正に流用したとして告発されました。
Kare wa kaisha no shikin o fusei ni ryūyō shita to shite kokuhatsu saremashita.
••••••
|
embezzle, steal, misuse, pilfer
••••••
|
allocate, distribute, assign, proper use
••••••
|
misappropriate funds, misappropriate money, deliberately misappropriate, illegally misappropriate, misappropriate resources
••••••
|
不正流用は、会社の資金を不正に使うことを意味します。
••••••
|
|
#430
📈
|
/ɡeɪn/
verb
(gein)
••••••
|
•••••• |
得る
eru
••••••
|
gained
geindo
••••••
|
gained
geindo
••••••
|
gains
geinsu
••••••
|
gaining
geiningu
••••••
|
to obtain or acquire something; to increase or improve
••••••
|
He hopes to gain experience from this job.
彼はこの仕事で経験を得ることを望んでいます。
••••••
|
彼はこの仕事で経験を得ることを望んでいます。
Kare wa kono shigoto de keiken o eru koto o nozondeimasu.
••••••
|
acquire, obtain, earn, achieve
••••••
|
lose, forfeit, surrender
••••••
|
gain experience, gain weight, gain knowledge, gain access, gain support, gain momentum
••••••
|
経験を得ることでスキルが向上します。
••••••
|
|
#431
🤝
|
/dʒɔɪn/
verb
(ジョイン)
••••••
|
•••••• |
参加する
sanka suru
••••••
|
joined
ジョインド
••••••
|
joined
ジョインド
••••••
|
joins
ジョインズ
••••••
|
joining
ジョイニング
••••••
|
to connect or combine; to become a member of something
••••••
|
Would you like to join our team for the project?
プロジェクトのために私たちのチームに参加しますか?
••••••
|
プロジェクトのために私たちのチームに参加しますか?
Purojekuto no tame ni watashitachi no chīmu ni sanka shimasu ka?
••••••
|
connect, unite, combine, merge, link
••••••
|
separate, divide, disconnect, leave, quit
••••••
|
join forces, join together, join party, join club, join team, join meeting
••••••
|
Join means 参加する, as in 参加するチーム (joining a team).
••••••
|
|
#432
🔍
|
/faɪnd/
verb
(ファインド)
••••••
|
•••••• |
見つける
mitsukeru
••••••
|
found
ファウンド
••••••
|
found
ファウンド
••••••
|
finds
ファインズ
••••••
|
finding
ファインディング
••••••
|
to discover or locate something that was lost or hidden
••••••
|
I can't find my keys anywhere.
私はどこにも鍵を見つけられません。
••••••
|
私はどこにも鍵を見つけられません。
Watashi wa doko ni mo kagi wo mitsukeraremasen.
••••••
|
discover, locate, uncover, detect
••••••
|
lose, miss, overlook, hide
••••••
|
find solution, find way, find time, find fault, find guilty, find difficult
••••••
|
見つける = 見 + つける
••••••
|
|
#433
📝
|
/test/
verb
(テスト)
••••••
|
•••••• |
テストする
tesuto suru
••••••
|
tested
テストされた
••••••
|
tested
テストされた
••••••
|
tests
テストする
••••••
|
testing
テスト中
••••••
|
to examine or try something to see if it works or to find out information
••••••
|
The teacher will test our knowledge tomorrow.
先生は明日私たちの知識をテストします。
••••••
|
先生は明日私たちの知識をテストします。
Sensei wa ashita watashitachi no chishiki o tesuto shimasu.
••••••
|
examine, check, try, evaluate
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
test results, test case, test drive, test positive, test negative, blood test
••••••
|
先生のようにテストして、知識を試しましょう。
••••••
|
|
#434
💧
|
/ˈwɔːtər/
verb
(ウォーター)
••••••
|
•••••• |
水やり
mizuyari
••••••
|
watered
ウォータード
••••••
|
watered
ウォータード
••••••
|
waters
ウォーターズ
••••••
|
watering
ウォータリング
••••••
|
to give water to plants or animals; to irrigate
••••••
|
She waters the plants every morning.
彼女は毎朝植物に水をやります。
••••••
|
彼女は毎朝植物に水をやります。
Kanojo wa maiasa shokubutsu ni mizu o yarimasu
••••••
|
irrigate, sprinkle, drench, moisten
••••••
|
dry, dehydrate, parch
••••••
|
water plants, water down, hot water, cold water, drinking water, water supply
••••••
|
水やりは植物に水を与えること
••••••
|
|
#435
🔮
|
/ɪkˈspekt/
verb
(エクスペクト)
••••••
|
•••••• |
期待する
kitai suru
••••••
|
expected
エクスペクテッド
••••••
|
expected
エクスペクテッド
••••••
|
expects
エクスペクツ
••••••
|
expecting
エクスペクティング
••••••
|
to think something will happen; to anticipate
••••••
|
I expect the meeting to start at 9 AM.
私は会議が午前9時に始まることを期待しています。
••••••
|
私は会議が午前9時に始まることを期待しています。
Watashi wa kaigi ga gozen 9-ji ni hajimaru koto o kitai shiteimasu.
••••••
|
anticipate, predict, await, foresee
••••••
|
doubt, surprise, disbelieve, question
••••••
|
expect results, expect delivery, expect better, expect much, expect little, high expectations
••••••
|
会議が9時に始まることを期待しています。
••••••
|
|
#436
👻
|
/hɔːnt/
verb
(ホント)
••••••
|
•••••• |
悩ませる
nayamaseru
••••••
|
haunted
ホンテッド
••••••
|
haunted
ホンテッド
••••••
|
haunts
ホンツ
••••••
|
haunting
ホンティング
••••••
|
to trouble persistently; to visit as a ghost
••••••
|
The old memories still haunt me.
古い記憶は今でも私を悩ませている。
••••••
|
古い記憶は今でも私を悩ませている。
Furui kioku wa ima demo watashi o nayamasete iru.
••••••
|
torment, plague, trouble, obsess
••••••
|
comfort, soothe, please, delight
••••••
|
haunt memories, haunt dreams, haunted house, haunt forever, ghost haunt, haunt thoughts
••••••
|
幽霊が'悩ませる'ようにあなたを困らせる
••••••
|
|
#437
🙏
|
/θæŋk/
verb
(センキュー)
••••••
|
•••••• |
感謝する
kansha suru
••••••
|
Thanked
センキュード
••••••
|
Thanked
センキュード
••••••
|
Thanks
センキュース
••••••
|
Thanking
センキューイング
••••••
|
to express gratitude or appreciation to someone
••••••
|
She thanked her teacher for the extra help.
彼女は追加の助けに感謝しました。
••••••
|
彼女は追加の助けに感謝しました。
Kanojo wa tsuika no tasuke ni kansha shimashita.
••••••
|
appreciate, acknowledge, praise, recognize
••••••
|
blame, criticize, condemn, ungrateful
••••••
|
thank you, thank God, give thanks, thank personally, thank publicly, heartfelt thanks
••••••
|
In Japanese, '感謝する' (kansha suru) is 'to give thanks' in a polite way.
••••••
|
|
#438
📍
|
/pʊt/
verb
(プット)
••••••
|
•••••• |
置く
oku
••••••
|
put
プット
••••••
|
put
プット
••••••
|
puts
プッツ
••••••
|
putting
プッティング
••••••
|
to place something in a particular position; to move to a location
••••••
|
Please put the book on the table.
本をテーブルに置いてください。
••••••
|
本をテーブルに置いてください。
Hon o teeburu ni oite kudasai.
••••••
|
place, set, position, lay
••••••
|
remove, take, lift, withdraw
••••••
|
put down, put away, put together, put forward, put pressure, put effort
••••••
|
‘Put’ and ‘置く’ are both used for placing objects.
••••••
|
|
#439
😳
|
/hjuːˈmɪlieɪt/
verb
(ヒューミリエイト)
••••••
|
•••••• |
侮辱する
bujoku suru
••••••
|
humiliated
ヒューミリエイテッド
••••••
|
humiliated
ヒューミリエイテッド
••••••
|
humiliates
ヒューミリエイツ
••••••
|
humiliating
ヒューミリエイティング
••••••
|
to make someone feel ashamed or foolish by injuring their dignity
••••••
|
He was humiliated by his public failure.
彼は公の失敗で侮辱された。
••••••
|
彼は公の失敗で侮辱された。
Kare wa kō no shippai de bujoku sareta.
••••••
|
shame, embarrass, degrade, mortify
••••••
|
honor, respect, praise, dignify
••••••
|
publicly humiliate, deeply humiliate, completely humiliate, feel humiliated, humiliate opponent
••••••
|
侮辱するためには、相手の尊厳を傷つけることが必要です。
••••••
|
|
#440
🔧
|
/ˈtaɪtən/
verb
(タイテン)
••••••
|
•••••• |
締める
shimeru
••••••
|
Tightened
タイテンド
••••••
|
Tightened
タイテンド
••••••
|
Tightens
タイテンズ
••••••
|
Tightening
タイテニング
••••••
|
to make something more secure or less loose
••••••
|
He tightened the screws to secure the shelf.
彼は棚を固定するためにネジを締めました。
••••••
|
彼は棚を固定するためにネジを締めました。
Kare wa tana o kotei suru tame ni neji o shimemashita.
••••••
|
secure, fasten, strengthen, firm
••••••
|
loosen, relax, slacken, weaken
••••••
|
tighten belt, tighten screws, tighten security, tighten grip, tighten controls, tighten budget
••••••
|
締める means tighten in Japanese, like tightening screws to secure something.
••••••
|
|
#441
🏹
|
/ˈpenɪtreɪt/
verb
(ペネトレート)
••••••
|
•••••• |
貫通する
kantsuu suru
••••••
|
penetrated
ペネトレーテッド
••••••
|
penetrated
ペネトレーテッド
••••••
|
penetrates
ペネトレーツ
••••••
|
penetrating
ペネトレーティング
••••••
|
to go into or through something; to understand something deeply
••••••
|
The bullet penetrated the wall.
弾丸は壁を貫通した。
••••••
|
弾丸は壁を貫通した。
Dangan wa kabe o kantsuu shita.
••••••
|
pierce, enter, infiltrate, permeate
••••••
|
exit, leave, surface
••••••
|
penetrate deeply, penetrate market, penetrate defense, penetrate surface, penetrate barriers
••••••
|
貫通する = 壁を貫通して深く理解する
••••••
|
|
#442
💭
|
/wɑːnt/
verb
(ワント)
••••••
|
•••••• |
欲しい
hoshii
••••••
|
wanted
ワンテッド
••••••
|
wanted
ワンテッド
••••••
|
wants
ワンツ
••••••
|
wanting
ワンティング
••••••
|
to have a desire for; to wish for something
••••••
|
I want to learn a new language this year.
今年、新しい言語を学びたい。
••••••
|
今年、新しい言語を学びたい。
Kotoshi, atarashii gengo wo manabitai.
••••••
|
desire, wish, need, crave
••••••
|
reject, refuse, dislike, avoid
••••••
|
want badly, really want, want more, want less, want desperately, want something
••••••
|
欲しいということは何かを望むこと、まるで新しい言語を学びたいと思う時のように。
••••••
|
|
#443
😲
|
/ɡeɪp/
verb
(ɡeɪp)
••••••
|
•••••• |
口を開けて見つめる
kuchi o akete mitsumeru
••••••
|
gaped
ɡeɪpt
••••••
|
gaped
ɡeɪpt
••••••
|
gapes
ɡeɪps
••••••
|
gaping
ɡeɪpɪŋ
••••••
|
to stare with mouth wide open; to be wide open
••••••
|
The crowd gaped at the amazing magic trick.
観客は驚くべき魔法のトリックを見て口を開けていました。
••••••
|
観客は驚くべき魔法のトリックを見て口を開けていました。
Kankyaku wa odorokubeki mahou no torikku o mite kuchi o akete imashita.
••••••
|
stare, gawk, ogle, wonder
••••••
|
ignore, close, avert, look away
••••••
|
gape open, gape wide, gape in amazement, gaping hole, gaping wound, gape mouth
••••••
|
魔法のトリックに驚いた観客の口が開いている!
••••••
|
|
#444
⏳
|
/əˈweɪt/
verb
(アウェイト)
••••••
|
•••••• |
待つ
matsu
••••••
|
awaited
アウェイテッド
••••••
|
awaited
アウェイテッド
••••••
|
awaits
アウェイツ
••••••
|
awaiting
アウェイティング
••••••
|
to wait for someone or something; to expect
••••••
|
We await your response with great anticipation.
私たちはあなたの返事を大きな期待を持って待っています。
••••••
|
私たちはあなたの返事を大きな期待を持って待っています。
Watashitachi wa anata no henji o ōkina kitai o motte matteimasu
••••••
|
wait for, expect, anticipate, hope for
••••••
|
ignore, abandon, give up, proceed
••••••
|
eagerly await, patiently await, anxiously await, await results, await decision, await arrival
••••••
|
待つとは期待すること (waiting means expecting)!
••••••
|
|
#445
🔗
|
/əˈmælɡəmeɪt/
verb
(アマルガメイト)
••••••
|
•••••• |
合併する
gappei suru
••••••
|
amalgamated
アマルガメイテッド
••••••
|
amalgamated
アマルガメイテッド
••••••
|
amalgamates
アマルガメイツ
••••••
|
amalgamating
アマルガメイティング
••••••
|
to combine or unite to form one organization or structure; to merge
••••••
|
The two companies decided to amalgamate their operations.
二つの会社は運営を合併することを決定しました。
••••••
|
二つの会社は運営を合併することを決定しました。
Futatsu no kaisha wa un'ei o gappei suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
merge, combine, unite, blend
••••••
|
separate, divide, split, isolate
••••••
|
amalgamate companies, amalgamate operations, successfully amalgamate, amalgamate resources, amalgamate efforts
••••••
|
合併する = merge to combine
••••••
|
|
#446
🐜
|
/ˈɛmɪt/
verb
(エメット)
••••••
|
•••••• |
アリ
ari
••••••
|
emmetted
エメットッド
••••••
|
emmetted
エメットッド
••••••
|
emmets
エメッツ
••••••
|
emmetting
エメッティング
••••••
|
an ant; a small insect
••••••
|
The emmet carried food to its nest.
エメットは食べ物を巣に運びました。
••••••
|
アリは食べ物を巣に運びました。
Ari wa tabemono o su ni hakobimashita.
••••••
|
ant, insect
••••••
|
large animal, mammal
••••••
|
busy emmet, worker emmet, emmet colony, emmet nest, tiny emmet, industrious emmet
••••••
|
Ari, small insect, just like the emmet carrying food.
••••••
|
|
#447
🔑
|
/ɪnˈsɜːrt/
verb
(インサート)
••••••
|
•••••• |
挿入する
sōnyū suru
••••••
|
inserted
インサーテッド
••••••
|
inserted
インサーテッド
••••••
|
inserts
インサーツ
••••••
|
inserting
インサーティング
••••••
|
to put or place something into something else
••••••
|
Please insert the key into the lock.
鍵をロックに挿入してください。
••••••
|
鍵をロックに挿入してください。
kagi o rokku ni sōnyū shite kudasai.
••••••
|
place, put, introduce, add
••••••
|
remove, extract, withdraw
••••••
|
insert key, insert coin, insert card, carefully insert, insert here, insert text
••••••
|
鍵をロックに挿入し、開けるための操作
••••••
|
|
#448
🗺️
|
/plɑːt/
verb
(プロット)
••••••
|
•••••• |
陰謀を企てる
inbō o kudateru
••••••
|
plotted
プロッテッド
••••••
|
plotted
プロッテッド
••••••
|
plots
プロッツ
••••••
|
plotting
プロッティング
••••••
|
to plan secretly; to mark points on a graph or map
••••••
|
They plotted their escape route carefully.
彼らは慎重に脱出ルートを計画した。
••••••
|
彼らは慎重に脱出ルートを計画した。
Karera wa shinchou ni dasshutsu rūto o keikaku shita.
••••••
|
plan, scheme, chart, map
••••••
|
reveal, expose, disclose, abandon
••••••
|
plot against, plot revenge, plot course, plot graph, plot twist, secret plot
••••••
|
陰謀を企てる前に、計画を確認してください。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!