翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 6: Mastering the Most Frequent Verbs & TensesLesson 6: Mastering the Most Frequent Verbs & Tenses - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#149
📰
|
/rɪˈpɔːrt/
verb
(リポート)
••••••
|
•••••• |
報告する
houkoku suru
••••••
|
reported
リポーテッド
••••••
|
reported
リポーテッド
••••••
|
reports
リポーツ
••••••
|
reporting
リポーティング
••••••
|
to give information about something; to make an official statement
••••••
|
The journalist will report the news tonight.
ジャーナリストは今晩ニュースを報告します。
••••••
|
ジャーナリストは今晩ニュースを報告します。
Jānarisuto wa konban nyūsu o hōkoku shimasu.
••••••
|
announce, inform, communicate, tell
••••••
|
conceal, hide, suppress
••••••
|
daily report, news report, weather report, report back, report to
••••••
|
報告するとは、ジャーナリストのように情報を伝えること
••••••
|
|
#150
🧮
|
/ˈkælkjəˌleɪt/
verb
(計算する)
••••••
|
•••••• |
計算する
keisan suru
••••••
|
calculated
計算した
••••••
|
calculated
計算した
••••••
|
calculates
計算する
••••••
|
calculating
計算している
••••••
|
to determine by mathematical computation; to estimate
••••••
|
I need to calculate the total cost.
総費用を計算する必要があります。
••••••
|
総費用を計算する必要があります。
Sō hiyō o keisan suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
|
compute, figure, determine, estimate
••••••
|
guess, approximate, estimate roughly
••••••
|
calculate precisely, calculate the cost, calculate interest, calculate taxes, calculate distance
••••••
|
計算する = 学校のように、計算で解決方法を見つけます!
••••••
|
|
#151
🧲
|
/əˈlʊər/
verb
(aryūru)
••••••
|
•••••• |
魅力
miryoku
••••••
|
allured
aryūruddo
••••••
|
allured
aryūruddo
••••••
|
allures
aryūrasu
••••••
|
alluring
aryūringu
••••••
|
to attract or tempt someone with something desirable; to entice
••••••
|
The beautiful garden allured visitors from far away.
美しい庭園が遠くから訪問者を魅了しました。
••••••
|
美しい庭園が遠くから訪問者を魅了しました。
Utsukushī teien ga tōku kara hōmon-sha o miryō shimashita.
••••••
|
attract, entice, tempt, charm
••••••
|
repel, deter, discourage, disgust
••••••
|
natural allure, allure customers, allure of fame, allure visitors, mysterious allure
••••••
|
庭園の魅力が、すべての訪問者を引きつけるように輝いています。
••••••
|
|
#152
😂
|
/læf/
verb
(笑う)
••••••
|
•••••• |
笑う
warau
••••••
|
laughed
笑った
••••••
|
laughed
笑った
••••••
|
laughs
笑う
••••••
|
laughing
笑って
••••••
|
to make sounds and movements expressing happiness or amusement
••••••
|
The joke made everyone laugh.
そのジョークでみんなが笑った。
••••••
|
そのジョークでみんなが笑った。
Sono jooku de minna ga waratta.
••••••
|
giggle, chuckle, smile, grin
••••••
|
cry, weep, frown, sob
••••••
|
laugh loudly, laugh heartily, laugh out loud, laugh at, hearty laugh
••••••
|
笑うことは楽しさや幸せを表す自然な行動です。
••••••
|
|
#153
🤲
|
/rʌb/
verb
(rab)
••••••
|
•••••• |
こする
kosuru
••••••
|
rubbed
rabbed
••••••
|
rubbed
rabbed
••••••
|
rubs
rabs
••••••
|
rubbing
rabbing
••••••
|
to press and move something firmly against a surface; to apply pressure with movement
••••••
|
She rubbed her hands together to keep them warm.
彼女は手をこすり合わせて暖かく保った
••••••
|
彼女は手をこすり合わせて暖かく保った。
Kanojo wa te o kosuri awasete atatakai ku ho motta.
••••••
|
massage, scrub, polish, stroke
••••••
|
caress, gentle touch, pat
••••••
|
rub gently, rub together, rub against, rub out, rub down
••••••
|
こすることで温かくなる
••••••
|
|
#154
💭
|
/driːm/
verb
(ドリーム)
••••••
|
•••••• |
夢を見る
yume o miru
••••••
|
dreamed
ドリームド
••••••
|
dreamed
ドリームド
••••••
|
dreams
ドリームス
••••••
|
dreaming
ドリーミング
••••••
|
to have thoughts and images in your mind while sleeping; to hope for
••••••
|
I often dream about flying in the sky.
私はよく空を飛ぶ夢を見ます。
••••••
|
私はよく空を飛ぶ夢を見ます。
Watashi wa yoku sora o tobu yume o mimasu
••••••
|
fantasize, imagine, hope, wish
••••••
|
reality, wake, face facts
••••••
|
dream big, dream about, recurring dream, sweet dreams, dream come true
••••••
|
Yume miru sora o tobu
••••••
|
|
#155
🎰
|
/bet/
verb
(ベット)
••••••
|
•••••• |
賭ける
kakeru
••••••
|
bet
ベット
••••••
|
bet
ベット
••••••
|
bets
ベッツ
••••••
|
betting
ベッティング
••••••
|
to risk money on the outcome of something; to be confident
••••••
|
I bet it will rain tomorrow.
明日雨が降るだろうと賭けます。
••••••
|
明日雨が降るだろうと賭けます。
Ashita ame ga furu darou to kakemasu.
••••••
|
wager, gamble, risk, predict
••••••
|
guarantee, ensure
••••••
|
place a bet, safe bet, bet on, betting odds, I bet
••••••
|
賭ける is like confidently taking a chance, just like saying 'kakeru' in Japanese!
••••••
|
|
#156
🏃♂️
|
/liːn/
verb
(リーニン)
••••••
|
•••••• |
傾く
kizuku
••••••
|
leaned/leant
リンド/レアント
••••••
|
leaned/leant
リンド/レアント
••••••
|
leans
リンス
••••••
|
leaning
リーニング
••••••
|
to incline or bend from a vertical position; to rely on for support
••••••
|
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
••••••
|
彼は壁に寄りかかった。
kare wa kabe ni yori kakatta.
••••••
|
incline, tilt, slope, rest
••••••
|
straighten, stand upright
••••••
|
lean against, lean forward, lean back, lean on, lean towards
••••••
|
No •••••• |
|
#157
📍
|
/set/
verb
(セット)
••••••
|
•••••• |
設置する
secchi suru
••••••
|
set
セット
••••••
|
set
セット
••••••
|
sets
セッツ
••••••
|
setting
セッティング
••••••
|
to put or place something in a position; to establish
••••••
|
She set the book on the table.
彼女は本をテーブルに置いた。
••••••
|
彼女は本をテーブルに置いた。
Kanojo wa hon o tēburu ni oita.
••••••
|
place, put, position, establish
••••••
|
remove, displace, unset, disturb
••••••
|
set aside, set up, set down, set off, set the table
••••••
|
Set the book on the table, as this is where it belongs.
••••••
|
|
#158
👀
|
/ˈnoʊtɪs/
verb
(ノーティス)
••••••
|
•••••• |
気づく
kidzuku
••••••
|
noticed
ノーティスド
••••••
|
noticed
ノーティスド
••••••
|
notices
ノーティセス
••••••
|
noticing
ノーティシング
••••••
|
to become aware of or observe something
••••••
|
I noticed a change in her behavior.
私は彼女の行動の変化に気づきました。
••••••
|
私は彼女の行動の変化に気づきました。
Watashi wa kanojo no koudou no henka ni kidzukimashita.
••••••
|
observe, see, spot, detect
••••••
|
ignore, miss, overlook
••••••
|
notice immediately, hardly notice, notice the difference, take notice, advance notice
••••••
|
Noticing something is like 'kidzuku' in Japanese, realizing things in an instant!
••••••
|
|
#159
🏃
|
/ˌoʊvərˈteɪk/
verb
(オーバーテイク)
••••••
|
•••••• |
追い越す
oikosu
••••••
|
overtook
オーバートゥーク
••••••
|
overtaken
オーバーテイケン
••••••
|
overtakes
オーバーテイクス
••••••
|
overtaking
オーバーテイキング
••••••
|
to catch up with and pass someone or something; to surpass
••••••
|
The runner managed to overtake his competitor in the final lap.
ランナーは最後の周回で競争相手を追い越しました。
••••••
|
ランナーは最後の周回で競争相手を追い越しました。
Rannā wa saigo no shūkai de kyōsō aite o oikoshimashita.
••••••
|
pass, surpass, exceed, outstrip
••••••
|
fall behind, lag, follow, trail
••••••
|
overtake a car, overtake competitors, overtake on the left, overtake quickly, dangerous overtaking
••••••
|
In Japanese, '追い越す' (oikosu) means to overtake by surpassing.
••••••
|
|
#160
🌊
|
/dɪsˈɡɔːrdʒ/
verb
(ディスゴージ)
••••••
|
•••••• |
嘔吐, 排出
ōto, haishutsu
••••••
|
disgorged
ディスゴージド
••••••
|
disgorged
ディスゴージド
••••••
|
disgorges
ディスゴージズ
••••••
|
disgorging
ディスゴージング
••••••
|
to discharge or pour out; to vomit; to give up reluctantly
••••••
|
The broken pipe disgorged water all over the floor.
壊れたパイプが床全体に水を排出しました。
••••••
|
壊れたパイプが床全体に水を吐き出しました。
Kowareta paipu ga yuka zentai ni mizu o haki dashimashita.
••••••
|
discharge, emit, vomit, expel
••••••
|
absorb, retain, swallow, consume
••••••
|
disgorge water, disgorge contents, disgorge passengers, suddenly disgorge, disgorge profits
••••••
|
何か不快なものを吐き出すことを想像してください
••••••
|
|
#161
↔️
|
/ɪkˈstend/
verb
(ikusuṭendō)
••••••
|
•••••• |
延長する
enchou suru
••••••
|
extended
ikusuṭendōdo
••••••
|
extended
ikusuṭendōdo
••••••
|
extends
ikusuṭendōzu
••••••
|
extending
ikusuṭendōingu
••••••
|
to make longer or larger; to stretch out; to offer or give
••••••
|
The company decided to extend the deadline for the project.
会社はプロジェクトの締め切りを延長することに決定しました。
••••••
|
会社はプロジェクトの締め切りを延長することに決定しました。
Kaisha wa purojekuto no shimekiri o enchou suru koto ni kettei shimashita.
••••••
|
lengthen, stretch, expand, prolong
••••••
|
shorten, reduce, contract, withdraw
••••••
|
extend deadline, extend invitation, extend help, extend warranty, extend stay
••••••
|
Enchou suru in Japanese is similar to extend. It means to prolong or extend the deadline.
••••••
|
|
#162
💰
|
/sel/
verb
(セル)
••••••
|
•••••• |
売る
uru
••••••
|
sold
ソールド
••••••
|
sold
ソールド
••••••
|
sells
セルズ
••••••
|
selling
セリング
••••••
|
to give something to someone in exchange for money
••••••
|
They sell fresh fruits at the market.
彼らは市場で新鮮な果物を売っています。
••••••
|
彼らは市場で新鮮な果物を売っています。
Karera wa ichiba de shinsen na kudamono o utteimasu.
••••••
|
market, trade, vend, dispose
••••••
|
buy, purchase, acquire, keep
••••••
|
sell products, sell well, sell for, hard sell, sell out
••••••
|
新鮮な果物を売ることでお金を得る。
••••••
|
|
#163
🌅
|
/raɪz/
verb
(ライズ)
••••••
|
•••••• |
上がる
agaru
••••••
|
rose
••••••
|
risen
••••••
|
rises
••••••
|
rising
••••••
|
to move upward; to get up from bed; to increase
••••••
|
The sun rises in the east.
太陽は東から昇ります。
••••••
|
太陽は東から昇ります。
Taiyou wa higashi kara noborimasu.
••••••
|
ascend, climb, increase, get up
••••••
|
fall, descend, drop, set
••••••
|
rise early, rise up, rise above, temperature rise, pay rise
••••••
|
太陽のように上がる
••••••
|
|
#164
🙏
|
/bɛɡ/
verb
(ベグ)
••••••
|
•••••• |
お願いする
onegai suru
••••••
|
begged
ベグド
••••••
|
begged
ベグド
••••••
|
begs
ベグス
••••••
|
begging
ベギング
••••••
|
to ask for something earnestly; to request humbly
••••••
|
The child begged for a new toy.
その子供は新しいおもちゃをお願いしました。
••••••
|
その子供は新しいおもちゃをお願いしました。
Sono kodomo wa atarashī omocha o onegaishimashita.
••••••
|
plead, implore, entreat, request
••••••
|
demand, order, command, give
••••••
|
beg for mercy, beg pardon, beg to differ, beg your pardon, beg forgiveness
••••••
|
お願いすることを、手を差し出すように覚えておいてください。
••••••
|
|
#165
💬
|
/tel/
verb
(テル)
••••••
|
•••••• |
言う
iu
••••••
|
told
トールド
••••••
|
told
トールド
••••••
|
tells
テルス
••••••
|
telling
テリング
••••••
|
to say something to someone; to give information or instructions
••••••
|
Can you tell me the time?
時間を教えてくれますか?
••••••
|
時間を教えてくれますか?
Jikan wo oshiete kuremasu ka?
••••••
|
say, inform, communicate, relate
••••••
|
conceal, hide, withhold
••••••
|
tell the truth, tell stories, tell lies, tell apart, tell time
••••••
|
言うを日本語で覚えよう
••••••
|
|
#166
🔥
|
/hiːt/
verb
(ヒート)
••••••
|
•••••• |
加熱する
kanetsu suru
••••••
|
heated
ヒーテッド
••••••
|
heated
ヒーテッド
••••••
|
heats
ヒーツ
••••••
|
heating
ヒーティング
••••••
|
to make or become hot or warm
••••••
|
Please heat the soup before serving.
スープを提供する前に加熱してください。
••••••
|
スープを提供する前に加熱してください。
Sūpu o teikyō suru mae ni kanetsu shite kudasai.
••••••
|
warm, hot, temperature, fire
••••••
|
cool, cold, freeze, chill
••••••
|
heat up, heat treatment, body heat, heat wave, heat source
••••••
|
加熱する = Soup warm!
••••••
|
|
#167
🪡
|
/stɪtʃ/
verb
(happiness)
••••••
|
•••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
stitched
••••••
|
stitched
••••••
|
stitches
••••••
|
stitching
••••••
|
to sew with needle and thread; to join pieces of fabric
••••••
|
She will stitch the torn dress carefully.
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠せなかった。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusenakatta.
••••••
|
sew, mend, join, repair
••••••
|
tear, rip, separate, cut
••••••
|
stitch together, stitch up, cross stitch, stitch in time, drop a stitch
••••••
|
幸せは小さな瞬間にあります。
••••••
|
|
#168
🤝
|
/miːt/
verb
(ミート)
••••••
|
•••••• |
会う
au
••••••
|
met
メット
••••••
|
met
メット
••••••
|
meets
ミーツ
••••••
|
meeting
ミーティング
••••••
|
to come into the presence of; to encounter
••••••
|
I will meet you at the café.
カフェで会います。
••••••
|
カフェで会います。
Kafe de aimasu.
••••••
|
encounter, greet, see, gather
••••••
|
avoid, miss, part, separate
••••••
|
meet someone, meet requirements, meet deadline, meet up, business meeting
••••••
|
カフェで会うのは素晴らしいことです!
••••••
|
|
#169
🔧
|
/dɪsˈmæntəl/
verb
(ディスマントル)
••••••
|
•••••• |
解体する
kaitai suru
••••••
|
dismantled
ディスマントルド
••••••
|
dismantled
ディスマントルド
••••••
|
dismantles
ディスマントルズ
••••••
|
dismantling
ディスマントリング
••••••
|
to take apart; to remove or destroy the parts of
••••••
|
Workers will dismantle the old bridge next month.
作業員たちは来月古い橋を解体します。
••••••
|
作業員たちは来月古い橋を解体します。
Sagyouin-tachi wa raigetsu furui hashi o kaitai shimasu.
••••••
|
disassemble, demolish, destroy, tear down
••••••
|
assemble, build, construct, erect
••••••
|
dismantle carefully, dismantle machinery, dismantle system, completely dismantle, gradually dismantle
••••••
|
Imagine breaking apart an old bridge, like dismantling a toy.
••••••
|
|
#170
💪
|
/tɔɪl/
verb
(トイル)
••••••
|
•••••• |
懸命に働く
kenmei ni hataraku
••••••
|
Toiled
トイールド
••••••
|
Toiled
トイールド
••••••
|
Toils
トイルズ
••••••
|
Toiling
トイリング
••••••
|
to work extremely hard for long periods
••••••
|
Farmers toil in the fields from dawn to dusk.
農民は夜明けから日暮れまで畑で懸命に働いている。
••••••
|
農民は夜明けから日暮れまで畑で懸命に働いている。
Noumin wa yoake kara hikure made hatake de kenmei ni hataraite iru.
••••••
|
labor, work, struggle, strive
••••••
|
rest, relax, idle, leisure
••••••
|
toil hard, toil away, toil for hours, daily toil, back-breaking toil
••••••
|
‘トイル’は畑で懸命に働く農民のように、厳しい仕事を意味します。
••••••
|
|
#171
💬
|
/tɔːk/
verb
(トーク)
••••••
|
•••••• |
話す
hanasu
••••••
|
talked
トークド
••••••
|
talked
トークド
••••••
|
talks
トークス
••••••
|
talking
トーキング
••••••
|
to speak; to communicate by speaking; to discuss
••••••
|
Let's talk about your future plans.
レットス トーク アバウト ヨア フューチャー プランズ。
••••••
|
あなたの未来の計画について話しましょう。
Anata no mirai no keikaku ni tsuite hanashimashou
••••••
|
speak, communicate, converse, discuss
••••••
|
listen, be silent, stay quiet
••••••
|
talk about, talk to, talk over, small talk, talk shop
••••••
|
No •••••• |
|
#172
🚧
|
/əbˈstrʌkt/
verb
(アブストラクト)
••••••
|
•••••• |
妨げる
samatageru
••••••
|
obstructed
アブストラクト・エデッド
••••••
|
obstructed
アブストラクト・エデッド
••••••
|
obstructs
アブストラクトス
••••••
|
obstructing
アブストラクトイング
••••••
|
to block or hinder progress; to prevent or impede movement
••••••
|
The fallen tree obstructed the road for several hours.
倒れた木が数時間道路をふさぎました。
••••••
|
倒れた木が数時間道路をふさぎました。
Taoreta ki ga suujikan douro wo fusagimashita.
••••••
|
block, hinder, impede, obstruct
••••••
|
clear, facilitate, help, assist
••••••
|
obstruct traffic, obstruct view, obstruct justice, obstruct progress, deliberately obstruct
••••••
|
妨げる – 木が道をふさいで通れない!
••••••
|
|
#173
🎢
|
/θrɪl/
verb
(スリル)
••••••
|
•••••• |
スリルを与える
suiru o ataeru
••••••
|
Thrilled
スリルド
••••••
|
Thrilled
スリルド
••••••
|
Thrills
スリルズ
••••••
|
Thrilling
スリリング
••••••
|
to cause someone to feel very excited and pleased
••••••
|
The roller coaster ride thrills adventure seekers.
ローラーコースターのライドは冒険を求める人々をスリルさせます。
••••••
|
ローラーコースターのライドは冒険を求める人々をスリルさせます。
Rōrā kōsutā no raido wa bōken o motomeru hitobito o suirusa semasu.
••••••
|
excite, exhilarate, electrify, stimulate
••••••
|
bore, depress, calm, disappoint
••••••
|
thrill seekers, thrill ride, cheap thrill, thrill of victory, thrill to bits
••••••
|
スリルはまるでジェットコースターのように興奮させることです。
••••••
|
|
#174
📋
|
/ˈɔːrdər/
verb
(オーダー)
••••••
|
•••••• |
命令する
meirei suru
••••••
|
ordered
オーダード
••••••
|
ordered
オーダード
••••••
|
orders
オーダーズ
••••••
|
ordering
オーダリング
••••••
|
to give a command; to request something to be made or supplied
••••••
|
The captain ordered his troops to advance.
キャプテンは部隊に前進するよう命じた。
••••••
|
キャプテンは部隊に前進するよう命じた。
Kyaputen wa butai ni zenshin suru yō meijita
••••••
|
command, instruct, direct, request
••••••
|
obey, follow, comply, submit
••••••
|
place an order, order food, order online, standing order, order of business
••••••
|
Japanese '命令する' sounds like giving orders, just like commanding a group.
••••••
|
|
#175
⏳
|
/weɪt/
verb
(wɛɪt)
••••••
|
•••••• |
待つ
matsu
••••••
|
waited
weɪtɪd
••••••
|
waited
weɪtɪd
••••••
|
waits
weɪts
••••••
|
waiting
weɪtɪŋ
••••••
|
to stay in expectation; to delay action until something happens
••••••
|
Please wait here while I get the documents.
ここで書類を取ってくる間、待ってください。
••••••
|
ここで書類を取ってくる間、待ってください。
Koko de shorui wo totte kuru aida, matte kudasai.
••••••
|
stay, remain, pause, hold, delay
••••••
|
leave, go, proceed, rush, hurry
••••••
|
wait for, wait patiently, wait in line, wait up, long wait
••••••
|
待つのはバスを待つのと同じ。
••••••
|
|
#176
🧍
|
/stænd/
verb
(立つ)
••••••
|
•••••• |
立つ
tatsu
••••••
|
stood
立った
••••••
|
stood
立った
••••••
|
stands
立つ
••••••
|
standing
立っている
••••••
|
to be in an upright position; to tolerate or endure
••••••
|
Please stand up when the teacher enters.
先生が入る時に立ってください。
••••••
|
先生が入る時に立ってください。
Sensei ga hairu toki ni tatte kudasai.
••••••
|
rise, upright, endure, tolerate
••••••
|
sit, lie, fall, collapse
••••••
|
stand up, stand still, stand by, stand for, take a stand
••••••
|
立つ!兵士のように忍耐強く。
••••••
|
|
#177
😊
|
/ɪnˈdʒɔɪ/
verb
(エンジョイ)
••••••
|
•••••• |
楽しむ
tanoshimu
••••••
|
enjoyed
エンジョイド
••••••
|
enjoyed
エンジョイド
••••••
|
enjoys
エンジョイズ
••••••
|
enjoying
エンジョイング
••••••
|
to take pleasure in; to have a good time
••••••
|
I enjoy reading books in my free time.
私は自由な時間に本を読むことを楽しんでいます。
••••••
|
私は自由な時間に本を読むことを楽しんでいます。
Watashi wa jiyuu na jikan ni hon o yomu koto o tanoshindeimasu.
••••••
|
like, love, appreciate, relish
••••••
|
dislike, hate, detest, loathe
••••••
|
enjoy yourself, enjoy life, enjoy doing, thoroughly enjoy, enjoy the moment
••••••
|
楽しむ means enjoying; take pleasure in books during free time.
••••••
|
|
#178
🚧
|
/ˈhæmpər/
verb
(ハンパー)
••••••
|
•••••• |
妨げる
samatageru
••••••
|
hampered
ハンパード
••••••
|
hampered
ハンパード
••••••
|
hampers
ハンパーズ
••••••
|
hampering
ハンパリング
••••••
|
to hinder or impede the movement or progress of
••••••
|
The heavy rain hampered our travel plans.
強い雨が私たちの旅行計画をハンパーしました。
••••••
|
強い雨が私たちの旅行計画を妨げました。
Tsuyoi ame ga watashitachi no ryokou keikaku wo samatagemashita.
••••••
|
hinder, obstruct, impede, restrict
••••••
|
help, assist, facilitate, aid
••••••
|
hamper progress, hamper efforts, hamper growth, badly hampered, hamper development
••••••
|
妨げるは道をブロックする、'hamper'のように!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!