🤔think (think)

verb
/θɪŋk/
考える (kangaeru)

意味

to use one's mind to consider or reason about something
to have thoughts or ideas; to use your mind to consider something
意味の翻訳
何かについて考える、または推論する
nanika ni tsuite kangaeru, matawa suiron suru

例文

I think this is a great idea.

私はこれが素晴らしいアイデアだと思います。
Watashi wa kore ga subarashī aidea da to omoimasu.

I think this is a good idea.

私はこれが良いアイデアだと思います。
Watashi wa kore ga yoi aidea da to omoimasu.

表現例

Think twice
二度考えろ
Nido kangaero

同義語

consider, believe, reflect, ponder, contemplate
エントリー 1
consider, believe, reflect, ponder
エントリー 2
consider, ponder, reflect, contemplate

対義語

ignore, neglect, disregard
エントリー 1
ignore, neglect
エントリー 2
ignore, disregard

コロケーション

think about, think of, think twice, think hard, think carefully, think deeply, think critically, think clearly, think positively
エントリー 1
think about, think of, think twice, think hard
エントリー 2
think carefully, think deeply, think critically, think clearly, think positively, think about

その他の例文

Did you think the lesson difficult?

その授業は難しいと思いましたか?
Sono jugyo wa muzukashii to omoimashita ka?

Let us think about the matter deeply.

私たちはその問題について深く考えましょう。
Watashitachi wa sono mondai ni tsuite fukaku kangaemashou.

I think there is a problem with the TV.

私はテレビに問題があると思います。
Watashi wa terebi ni mondai ga aru to omoimasu.

Let us think about our future carefully.

私たちの未来について慎重に考えましょう。
Watashitachi no mirai ni tsuite shinchou ni kangaemashou.

I think there is a problem with the food.

私は食べ物に問題があると思います。
Watashi wa tabemono ni mondai ga aru to omoimasu.

I think there is a problem with the shirt.

シャツに問題があると思います。
Shatsu ni mondai ga aru to omoimasu.

I think there is a problem with the drink.

私はその飲み物に問題があると思います。
Watashi wa sono nomimono ni mondai ga aru to omoimasu.

Did you think the English grammar class difficult?

あなたは英語の文法のクラスが難しいと思いましたか?
Anata wa eigo no bunpou no kurasu ga muzukashii to omoimashita ka?

At first I thought it went well, but now that I've had some time to think about it, maybe it wasn't that great after all.

最初はうまくいったと思ったが、今になってそれについて考えてみると、結局あまり良くなかったかもしれない。
Saisho wa umaku itta to omotta ga, ima ni natte sore ni tsuite kangaete miru to, kekkyoku amari yokunakatta kamoshirenai.

They asked me to describe a situation where I had to make an unpopular decision. I couldn't think of anything on the spot.

彼らは、私が不人気な決断を下さなければならなかった状況を説明するように頼みました。その場で何も思いつかなかったのです。
Karera wa, watashi ga funiniki na ketsudan o kudasanakereba naranakatta joukyou o setsumei suru you ni tanomimashita. Sono ba de nanimo omoitsukanakatta no desu.

関連語彙

Instill an attitude, idea, or habit by persistent instruction; to teach and impress by frequent repe...
to criticize or scold sharply; to express disapproval
to recede, decline, or lessen gradually, often referring to the tide or emotions
to drive back an attack or attacker by force; to cause intense dislike or disgust
To make an action or process happen sooner or be accomplished more quickly.
to move slowly and quietly; to make someone feel uncomfortable

さらに探索