翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 429Lesson 429 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1
🫀
|
/ˈlɪvər/
noun
(liver)
••••••
|
- •••••• |
肝臓
kanzou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large organ in the body that cleans the blood and produces bile to help digest food.
••••••
|
The liver plays a vital role in removing toxins from the body. |
肝臓は体から毒素を取り除く重要な役割を果たします。
kanzou wa karada kara dokuso o torinozoku juuyou na yakuwari o hatashimasu.
••••••
|
liver disease |
a medical condition affecting the liver
••••••
|
肝臓病
kanzoubyou
••••••
|
organ, gland, viscus, hepatic organ
••••••
|
none
••••••
|
healthy liver, liver disease, liver function, liver transplant
••••••
|
肝臓は血液を浄化する、生命を支える重要な臓器。
••••••
|
|
#1
🖊️
|
/ˈmɑːrkər/
noun
(マーカー)
••••••
|
- •••••• |
マーカー、マーキングペン
māka, mākingu pen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an object used to indicate a position, place, or boundary; a pen with a thick tip used for writing or drawing
••••••
|
He used a red marker to underline the important points. |
彼は重要なポイントを強調するために赤いマーカーを使用しました。
Kare wa jūyō na pointo o kyōchō suru tame ni akai mākā o shiyō shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sign, indicator, token, pen, symbol
••••••
|
eraser, remover
••••••
|
use a marker, permanent marker, location marker, boundary marker
••••••
|
マーカーは重要な点を示すために使われ、赤いマーカーで強調することができます。
••••••
|
|
#1
🚶♂️
|
/mɑːrtʃ/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
marched
••••••
|
marched
••••••
|
marches
••••••
|
marching
••••••
|
to walk in a regular, rhythmic way, often in step with others; to proceed with determination
••••••
|
The soldiers marched across the field. |
- •••••• |
march to the beat of your own drum |
to act independently and follow your own ideas or path
••••••
|
- •••••• |
walk, stride, parade, proceed, advance
••••••
|
stop, halt, retreat
••••••
|
march forward, peace march, protest march, march together
••••••
|
No •••••• |
|
#1
🏛️
|
/ˈmɑːrbəl/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a hard, smooth stone used in building and sculpture, often white with colored lines
••••••
|
The floor of the palace was made of white marble. |
- •••••• |
lose your marbles |
to become mentally confused or crazy
••••••
|
- •••••• |
stone, granite, alabaster, sculpture stone
••••••
|
wood, clay, sand
••••••
|
marble floor, marble statue, white marble, polished marble
••••••
|
No •••••• |
|
#1
📘
|
/ˈmænjuəl/
noun
(マニュアル)
••••••
|
- •••••• |
マニュアル
manual
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a handbook or guide that provides instructions on how to do or operate something
••••••
|
You should read the user manual before setting up the device. |
デバイスを設定する前に、ユーザーマニュアルを読んでください。
Debaisu wo settei suru mae ni, yūzā manyuaru wo yonde kudasai.
••••••
|
manual labor |
physical work done by hand rather than by machines
••••••
|
肉体労働
nikutai rōdō
••••••
|
handbook, guidebook, instruction book, reference, documentation
••••••
|
automatic, digital
••••••
|
user manual, training manual, instruction manual, manual labor
••••••
|
マニュアル = 手で行う仕事やガイドブック
••••••
|
|
#1
🏰
|
/ˈmænʃən/
noun
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large, impressive house
••••••
|
The billionaire lives in a luxurious mansion overlooking the ocean.
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
villa, palace, estate, residence, manor
••••••
|
hut, shack, cabin
••••••
|
luxury mansion, royal mansion, huge mansion, seaside mansion
••••••
|
Shiawase は幸せな状態を表します。
••••••
|
|
#1
🌊
|
/ˈmeɪnstriːm/
noun
(メインストリーム)
••••••
|
- •••••• |
主流
shuryuu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the ideas, attitudes, or activities that are regarded as normal or conventional; the dominant trend in opinion or fashion
••••••
|
Social media has become a mainstream source of news for many people. |
ソーシャルメディアは多くの人々にとって主流のニュースソースとなった。
Sōsharumedia wa ōku no hitobito ni totte shuryū no nyūsu sōsu to natta.
••••••
|
go mainstream |
to become widely accepted or popular among the general public
••••••
|
主流になる
shuryuu ni naru
••••••
|
conventional, popular, dominant, prevalent, established
••••••
|
unorthodox, alternative, fringe
••••••
|
mainstream media, mainstream culture, mainstream society, go mainstream
••••••
|
Mainstreamは社会で最も受け入れられている流れです。
••••••
|
|
#1
🧲
|
/mæɡˈnɛtɪk/
adjective
(マグネティック)
••••••
|
- •••••• |
磁気
jiki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having the power to attract metal objects or to attract people or things in a strong way
••••••
|
The magnetic field of the Earth protects us from harmful solar radiation.
地球の磁場は有害な太陽放射から私たちを守ります。
••••••
|
地球の磁場は有害な太陽放射から私たちを守ります。
Chikyū no jiba wa yūgaina taiyō hōsha kara watashitachi o mamorimasu.
••••••
|
magnetic personality
魅力的な個性
••••••
|
a charming and attractive character that draws people in
••••••
|
魅力的な個性
miryokuteki na kosei
••••••
|
attractive, alluring, captivating, charismatic, fascinating
••••••
|
repulsive, unappealing, dull
••••••
|
magnetic field, magnetic force, magnetic attraction, magnetic energy
••••••
|
磁石のように、磁気はすべてを引き寄せます。
••••••
|
|
#1
🪄
|
/ˈmædʒɪk/
noun
(マジック)
••••••
|
- •••••• |
魔法
mahou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the use of mysterious or supernatural powers to influence events
••••••
|
The magician amazed the crowd with his magic. |
マジシャンは彼のマジックで観客を驚かせました。
Majishan wa kare no majikku de kankyaku o odorokasemashita.
••••••
|
black magic |
the use of evil supernatural power
••••••
|
黒魔法
kuro mahou
••••••
|
sorcery, wizardry, enchantment, spell, charm
••••••
|
reality, science, logic
••••••
|
do magic, black magic, magic trick, magic spell
••••••
|
魔法 = マジシャンが驚かせるために使う力
••••••
|
|
#1
🫶
|
/ˈlɔɪəlti/
noun
(ロイヤルティ)
••••••
|
- •••••• |
忠誠
chūsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a strong feeling of support or allegiance
••••••
|
His loyalty to the company earned him great respect. |
彼の会社への忠誠心は、彼に大きな尊敬をもたらしました。
Kare no kaisha e no chūseishin wa, kare ni ōkina sonkei o motarashimashita.
••••••
|
swear loyalty |
to formally promise to be faithful or devoted
••••••
|
忠誠を誓う
chūsei o chikau
••••••
|
faithfulness, devotion, allegiance, dedication, reliability
••••••
|
betrayal, treachery, disloyalty
••••••
|
customer loyalty, brand loyalty, loyalty program, demonstrate loyalty
••••••
|
忠誠は約束、信頼の証!
••••••
|
|
#1
🤍
|
/ˈlɔɪəl/
adjective
(ロイヤル)
••••••
|
- •••••• |
忠実, 忠誠
chūjitsu, chūsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing firm and constant support or allegiance to someone or something
••••••
|
She remained loyal to her friends even in hard times. |
彼女は困難な時でも友人に忠実であり続けた。
Kanojo wa konnan na toki demo yūjin ni chūjitsu de aritsuzuketa.
••••••
|
loyal to the core |
completely devoted and faithful
••••••
|
芯から忠実
shin kara chūjitsu
••••••
|
faithful, devoted, trustworthy, reliable, dedicated
••••••
|
disloyal, unfaithful, untrustworthy
••••••
|
loyal customer, loyal friend, loyal supporter, loyal employee
••••••
|
Loyal = love + royal — 王様のように忠実 👑
••••••
|
|
#1
🔁
|
/luːp/
noun
(ループ)
••••••
|
- •••••• |
ループ, 輪
rūpu, wa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shape produced by a curve that bends around and crosses itself
••••••
|
The string formed a neat loop around the package.
糸はパッケージの周りにきれいなループを作りました。
••••••
|
糸はパッケージの周りにきれいなループを作りました。
Ito wa pakkēji no mawari ni kireina rūpu o tsukurimashita.
••••••
|
in the loop
ループ内にいる
••••••
|
to be informed or included in communication
••••••
|
ループ内にいる
rūpu-nai ni iru
••••••
|
circle, ring, coil, curve, twist
••••••
|
line, straight, break
••••••
|
infinite loop, feedback loop, closed loop, data loop
••••••
|
ループは繰り返し回ること—無限ループのように、常に回り続ける 🔁
••••••
|
|
#1
⏳
|
/ˈlɔːŋtaɪm/
adjective
(ロングタイム)
••••••
|
- •••••• |
長い時間の
nagai jikan no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having existed or continued for a long time
••••••
|
They are longtime friends who met in college. |
彼らは大学で出会った長い時間の友達です。
Karera wa daigaku de deatta nagai jikan no tomodachi desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
old, enduring, lasting, established, veteran
••••••
|
new, recent, short-term
••••••
|
longtime friend, longtime employee, longtime member, longtime supporter
••••••
|
Long timeは長い時間を意味します。だから 'longtime' は '長い時間の' です。
••••••
|
|
#1
😔
|
/ˈloʊnli/
adjective
(ロンリー)
••••••
|
- •••••• |
孤独
kodoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling sad because one has no friends or company.
••••••
|
He felt lonely after moving to a new city. |
彼は新しい街に引っ越した後、孤独を感じました。
Kare wa atarashī machi ni hikkoshita ato, kodoku o kanjimashita.
••••••
|
lonely heart |
a person who feels emotionally isolated or unloved
••••••
|
孤独な心
kodoku na kokoro
••••••
|
isolated, alone, solitary, desolate, sad
••••••
|
friendly, sociable, connected
••••••
|
feel lonely, become lonely, lonely night, lonely person
••••••
|
Lonelyは孤独を意味します、孤独な心のように。
••••••
|
|
#1
🏢
|
/ˈlɒbi/
noun
(ロビー)
••••••
|
- •••••• |
ロビー
robī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large open area near the entrance of a building; also a group trying to influence decisions.
••••••
|
We met the manager in the hotel lobby before the meeting. |
会議の前にホテルのロビーでマネージャーに会いました。
Kaigi no mae ni hoteru no robī de manējā ni aimashita.
••••••
|
political lobby |
a group that seeks to influence government policy
••••••
|
政治的ロビー活動
seijiteki robī katsudō
••••••
|
hall, foyer, reception, entrance, corridor
••••••
|
exterior, outside
••••••
|
hotel lobby, corporate lobby, lobby area, political lobby
••••••
|
ロビーはホテルの入り口に近い広い空間、会議の前に待つ場所。
••••••
|
|
#1
🧺
|
/ˈlɔːndri/
noun
(ˈhæpinəs)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
clothes or linens that need to be washed or have been washed
••••••
|
She folded the clean laundry neatly. |
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, shiawase o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
do the laundry |
to wash clothes and linens
••••••
|
幸せを追い求める
shiawase o oi motomeru
••••••
|
washing, clothes, garments, linens, wash
••••••
|
dirty clothes (before washing)
••••••
|
do the laundry, laundry basket, clean laundry, dirty laundry
••••••
|
幸せは心の中にあり、外にはありません。
••••••
|
|
#1
👂
|
/ˈlɪsənər/
noun
(リスナー)
••••••
|
- •••••• |
リスナー
risunā
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who listens or pays attention to something, especially to a speaker or sound.
••••••
|
She is a good listener who always understands others' problems. |
彼女は他の人の問題をいつも理解する良いリスナーです。
Kanojo wa hoka no hito no mondai o itsumo rikai suru yoi risunā desu.
••••••
|
active listener |
someone who listens carefully and thoughtfully
••••••
|
アクティブリスナー
akutibu risunā
••••••
|
hearer, audience, observer, spectator, attendant
••••••
|
speaker, talker
••••••
|
good listener, attentive listener, active listener, radio listener
••••••
|
Listener は聞く人の意味 — リスナー。
••••••
|
|
#1
💧
|
/ˈlɪkwɪd/
noun
(rikuwido)
••••••
|
- •••••• |
液体
ekitai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a substance that flows freely but is of constant volume, having a consistency like water or oil.
••••••
|
Water is a clear liquid that is essential for life. |
水は生命にとって不可欠な透明な液体です。
Mizu wa seimei ni totte fukaketsu na tōmei na ekitai desu.
••••••
|
liquid assets |
cash or assets easily convertible to cash
••••••
|
流動資産
ryūdō shisan
••••••
|
fluid, solution, melt, juice, drink
••••••
|
solid, gas
••••••
|
liquid form, liquid crystal, liquid soap, liquid nitrogen
••••••
|
液体は水のように流れ、現金のように変換できるもの。
••••••
|
|
#1
🦁
|
/ˈlaɪən/
noun
(ライオン)
••••••
|
- •••••• |
ライオン
raion
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large wild animal of the cat family that lives in Africa and Asia, known as the king of the jungle
••••••
|
The lion roared loudly in the distance.
ライオンは遠くで大きな声で吠えました。
••••••
|
ライオンは遠くで大きな声で吠えました。
Raion wa tōku de ōkina koe de hoemashita.
••••••
|
lion’s share
ライオンの分け前
••••••
|
the largest portion of something
••••••
|
ライオンの取り分
Raion no toribun
••••••
|
big cat, panthera leo, beast, predator
••••••
|
prey, deer
••••••
|
male lion, lion cub, pride of lions, lion roar
••••••
|
ライオンはジャングルの王 🦁 - ライオンはいつも最大の取り分を得る!
••••••
|
|
#1
🦵
|
/lɪm/
noun
(リム)
••••••
|
- •••••• |
手足
tezoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an arm or leg of a person or animal; a large branch of a tree
••••••
|
He broke a limb while climbing the tree. |
彼は木に登るときに手足を折った。
Kare wa ki ni noboru toki ni tezoku o otta.
••••••
|
out on a limb |
in a risky or vulnerable position
••••••
|
危険な位置にいる
kiken na ichi ni iru
••••••
|
arm, leg, branch, extension
••••••
|
trunk, core
••••••
|
upper limb, lower limb, tree limb, limb injury
••••••
|
Limbは手足を意味します — ‘limber’を覚えておいてください、それは柔軟性があることを意味します、あなたの手足は簡単に動きます。
••••••
|
|
#1
⚡
|
/ˈlaɪtnɪŋ/
noun
(raitningu)
••••••
|
- •••••• |
雷光
raikou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a flash of light in the sky caused by electricity during a storm
••••••
|
The lightning struck a tree near our house. |
雷光が私たちの家の近くの木に当たった。
Raikou ga watashitachi no ie no chikaku no ki ni atatta.
••••••
|
lightning fast |
extremely fast
••••••
|
雷光のように速い
Raikou no you ni hayai
••••••
|
thunderbolt, flash, electric discharge
••••••
|
darkness, calm
••••••
|
lightning storm, lightning strike, flash of lightning, lightning speed
••••••
|
雷光は速い光、覚えておいて—雷光のように速い。
••••••
|
|
#1
🪶
|
/ˈlaɪtli/
adverb
(ライトリー)
••••••
|
- •••••• |
軽く
karuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
gently or with little force or weight
••••••
|
She touched the baby’s hand lightly.
シー タッチド ザ ベイビーズ ハンド ライトリー。
••••••
|
彼女は赤ちゃんの手を軽く触れた。
Kanojo wa akachan no te o karuku fureta.
••••••
|
take lightly
テイク ライトリー
••••••
|
to treat something as not serious or important
••••••
|
軽く扱う
karuku atsukau
••••••
|
gently, softly, delicately, mildly
••••••
|
heavily, strongly, seriously
••••••
|
speak lightly, step lightly, take lightly, touch lightly
••••••
|
Lightは軽い意味、だからlightlyは軽く何かをするという意味です。
••••••
|
|
#1
💡
|
/ˈlaɪtɪŋ/
noun
(raitingu)
••••••
|
- •••••• |
照明
shoumei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the arrangement or use of light in a place; the act of providing light
••••••
|
The lighting in the restaurant created a warm and cozy atmosphere.
レストランの照明は、暖かく快適な雰囲気を作り出しました。
••••••
|
レストランの照明は、暖かく快適な雰囲気を作り出しました。
Resutoran no shōmei wa, atatakai kaiteki na fun'iki o tsukuridashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
illumination, brightness, radiance, light, glow
••••••
|
darkness, shadow
••••••
|
soft lighting, stage lighting, indoor lighting, lighting design
••••••
|
Lightingと照明は光を意味します。
••••••
|
|
#1
🥫
|
/lɪd/
noun
(リッド)
••••••
|
- •••••• |
ふた
futa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a cover for the top of a container
••••••
|
She closed the lid tightly on the jar. |
彼女は瓶のふたをしっかりと閉めました。
Kanojo wa bin no futa o shikkari to shimemashita.
••••••
|
keep a lid on |
to control or limit something
••••••
|
制御する
seigyo suru
••••••
|
cover, cap, top, seal, closure
••••••
|
opening, uncover
••••••
|
jar lid, pot lid, plastic lid, lift the lid
••••••
|
ふたがすべてを制御します、まるでlidのように!
••••••
|
|
#1
🗽
|
/ˈlɪbərti/
noun
(リバティ)
••••••
|
- •••••• |
自由
jiyuu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being free within society from oppressive restrictions
••••••
|
Freedom of speech is a basic liberty. |
言論の自由は基本的な自由です。
genron no jiyuu wa kihonteki na jiyuu desu.
••••••
|
take the liberty |
to do something without permission
••••••
|
自由を取る
jiyuu wo toru
••••••
|
freedom, independence, autonomy, right, privilege
••••••
|
slavery, oppression, restraint
••••••
|
personal liberty, civil liberty, liberty rights, at liberty
••••••
|
自由とは自由のこと — 自由の女神がそれを思い出させます!
••••••
|
|
#1
📷
|
/lenz/
noun
(レンズ)
••••••
|
- •••••• |
レンズ
renzu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a curved piece of glass or plastic that makes things look clearer or larger when you look through it
••••••
|
He cleaned the camera lens before taking the picture. |
彼は写真を撮る前にカメラのレンズをきれいにしました。
Kare wa shashin o toru mae ni kamera no renzu o kirei ni shimashita.
••••••
|
through the lens of |
viewed or interpreted from a particular perspective
••••••
|
レンズを通して
renzu o tōshite
••••••
|
glass, optic, focus, viewpoint, filter
••••••
|
blindspot, obstruction
••••••
|
camera lens, contact lens, wide lens, lens cover
••••••
|
レンズを通して世界を見ることで、よりクリアに見ることができます。
••••••
|
|
#1
💸
|
/lend/
verb
(ハピネス)
••••••
|
•••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
lent
••••••
|
lent
••••••
|
lends
••••••
|
lending
••••••
|
to give something to someone for a period of time, expecting it to be returned
••••••
|
Can you lend me some money?
お金を貸してくれますか?
••••••
|
お金を貸してくれますか?
Okane wo kashite kuremasu ka?
••••••
|
lend a hand
手を差し伸べる
••••••
|
to help someone
••••••
|
手を差し伸べる
te wo sashinoberu
••••••
|
loan, provide, give, supply, contribute
••••••
|
borrow, take
••••••
|
lend money, lend support, lend a hand, lend strength
••••••
|
幸せを感じるときは、お金を貸して助ける。
••••••
|
|
#1
⚖️
|
/ˈliːɡəli/
adverb
(リーガリー)
••••••
|
- •••••• |
合法的に
gōhō-teki ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is allowed by law
••••••
|
He is legally responsible for his actions. |
彼は自分の行動に対して合法的に責任があります。
Kare wa jibun no kōdō ni taishite gōhō-teki ni sekinin ga arimasu
••••••
|
legally binding |
enforceable by law
••••••
|
合法的に拘束力がある
gōhō-teki ni kōsoku-ryoku ga aru
••••••
|
lawfully, rightfully, justly, legitimately, officially
••••••
|
illegally, unlawfully
••••••
|
legally allowed, legally married, legally binding, legally valid
••••••
|
Legal は法律を意味しますので、legally は合法的に意味します
••••••
|
|
#1
🎓
|
/ˈlektʃər/
noun
(レクチャー)
••••••
|
- •••••• |
講義
kougi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a talk given to a group of people to teach them about a subject
••••••
|
The professor gave a lecture on climate change. |
教授は気候変動に関する講義を行った。
Kyouju wa kikou hendou ni kansuru kougi o okonatta.
••••••
|
give a lecture |
to deliver a talk or presentation
••••••
|
講義を行う
kougi o okonau
••••••
|
speech, talk, address, presentation, discourse
••••••
|
silence, quiet, conversation
••••••
|
give a lecture, attend a lecture, lecture hall, public lecture
••••••
|
Lecture は日本語で講義 🎓 — 講義では教えられるよ!
••••••
|
|
#1
🏃♂️
|
/liːp/
verb
(リープ)
••••••
|
•••••• |
跳ぶ
tobu
••••••
|
leapt
レプト
••••••
|
leapt
レプト
••••••
|
leaps
リープス
••••••
|
leaping
リーピング
••••••
|
to jump or spring a long way or to a great height
••••••
|
The cat leapt onto the wall effortlessly.
猫は簡単に壁に飛び乗った。
••••••
|
猫は簡単に壁に飛び乗った。
Neko wa kantan ni kabe ni tobinotta.
••••••
|
leap of faith
Leap of faith
••••••
|
an act of believing in something uncertain
••••••
|
信念の飛躍
shinnen no hiyaku
••••••
|
jump, spring, bound, hop, vault
••••••
|
walk, crawl, step
••••••
|
leap over, leap into, leap forward, leap of joy
••••••
|
Leap は跳ぶという意味 — 跳んで、前に向かって leap しよう!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!