🤍loyal (ロイヤル)

adjective
/ˈlɔɪəl/
忠実, 忠誠 (chūjitsu, chūsei)

意味

showing firm and constant support or allegiance to someone or something
faithful; devoted; trustworthy
意味の翻訳
誰かまたは何かに対して確固たる支援や忠誠を示すこと
dareka matawa nanika ni taishite kakkotaru shien ya chūsei o shimesu koto

例文

She remained loyal to her friends even in hard times.

彼女は困難な時でも友人に忠実であり続けた。
Kanojo wa konnan na toki demo yūjin ni chūjitsu de aritsuzuketa.

He remained loyal to his friends through difficult times.

彼は困難な時期にも友達に忠実であり続けた。
Kare wa konnan na jiki ni mo tomodachi ni chūjitsu de ari tsuzuketa.

表現例

loyal to the core
芯から忠実
shin kara chūjitsu

同義語

faithful, devoted, trustworthy, reliable, dedicated, steadfast
エントリー 1
faithful, devoted, trustworthy, reliable, dedicated
エントリー 2
faithful, devoted, trustworthy, steadfast

対義語

disloyal, unfaithful, untrustworthy, treacherous, traitorous
エントリー 1
disloyal, unfaithful, untrustworthy
エントリー 2
disloyal, unfaithful, treacherous, traitorous

コロケーション

loyal customer, loyal friend, loyal supporter, loyal employee
エントリー 1
loyal customer, loyal friend, loyal supporter, loyal employee
エントリー 2
loyal friend, loyal customer, loyal supporter

その他の例文

His loyalty is above question.

彼の忠誠心は疑いようがない。
Kare no chūseishin wa utagai yō ga nai.

They rewarded the customer for loyalty.

彼らは顧客の忠誠心に報いました。
Karera wa kokyaku no chuuseishin ni mukuimashita.

With respectful regards, your loyal customer.

敬意を込めて、あなたの忠実な顧客より。
Keii o komete, anata no chūjitsuna kokyaku yori.

A woman starts a small online business selling handmade jewelry that she designs and crafts at her kitchen table using beads, stones, and silver wire and takes professional-looking photos of each piece to post on her social media pages and website where customers from different cities place orders and she ships each package with a handwritten thank-you note building a loyal customer base through quality and personal touch

女性がビーズ、石、銀線を使ってキッチンのテーブルでデザインして制作した手作りのジュエリーを販売する小さなオンラインビジネスを始め、各作品のプロのような写真を撮ってソーシャルメディアのページやウェブサイトに投稿し、さまざまな都市の顧客が注文をし、彼女は手書きの感謝状を添えて各パッケージを発送し、品質と個人的なタッチを通じて忠実な顧客基盤を築く
Josei ga biizu, ishi, ginsen wo tsukatte kicchin no teeburu de dezain shite seisaku shita tezukuri no juerii wo hanbai suru chiisana onrain bijinesu wo hajime, kaku sakuhin no puro no you na shashin wo totte soosharu media no peeji ya uebusaito ni toukou shi, samazama na toshi no kokyaku ga chuumon wo shi, kanojo wa tegaki no kanshajou wo soete kaku pakkeeji wo hassou shi, hinshitsu to kojinteki na tacchi wo tsuujite chuujitsu na kokyaku kiban wo kizuku

A woman starts a small online business selling handmade jewelry that she designs and crafts at her kitchen table using beads, stones, and silver wire and takes professional-looking photos of each piece to post on her social media pages and website where customers from different cities place orders and she ships each package with a handwritten thank-you note building a loyal customer base through quality and personal touch and turning a creative hobby into a steady source of income.

女性がビーズ、石、銀線を使ってキッチンのテーブルでデザインして制作した手作りのジュエリーを販売する小さなオンラインビジネスを始め、各作品のプロのような写真を撮ってソーシャルメディアのページやウェブサイトに投稿し、さまざまな都市の顧客が注文をし、彼女は手書きの感謝状を添えて各パッケージを発送し、品質と個人的なタッチを通じて忠実な顧客基盤を築き、創造的な趣味を安定した収入源に変える。
Josei ga biizu, ishi, ginsen wo tsukatte kicchin no teeburu de dezain shite seisaku shita tezukuri no juerii wo hanbai suru chiisana onrain bijinesu wo hajime, kaku sakuhin no puro no you na shashin wo totte soosharu media no peeji ya uebusaito ni toukou shi, samazama na toshi no kokyaku ga chuumon wo shi, kanojo wa tegaki no kanshajou wo soete kaku pakkeeji wo hassou shi, hinshitsu to kojinteki na tacchi wo tsuujite chuujitsu na kokyaku kiban wo kizuki, souzouteki na shumi wo antei shita shuunyuu gen ni kaeru.

A mechanic teaches an apprentice in his auto repair shop who just finished high school last summer and wants to learn a practical trade so the mechanic shows him how to diagnose engine problems using a diagnostic scanner and basic hand tools and explains the importance of safety and precision while the apprentice takes notes and asks thoughtful questions and within six months he can handle routine repairs on his own earning the trust of both his mentor and the shop's loyal customers.

昨年の夏に高校を卒業し、実用的な仕事を学びたいと思っている見習いに、整備士が自動車修理工場で診断スキャナーと基本的な手工具を使ってエンジンのトラブルを診断する方法を教え、安全性と正確さの重要性を説明する中、見習いはメモを取りながら思慮深い質問をし、6ヶ月以内に彼は自分で日常的な修理をこなせるようになり、メンターと工場の常連客の両方の信頼を得る。
Sakunen no natsu ni koukou wo sotsugyou shi, jitsuyouteki na shigoto wo manabitai to omotteiru minarai ni, seibishi ga jidousha shuuri koujou de shindan sukyanaa to kihonteki na tegougu wo tsukatte enjin no toraburu wo shindan suru houhou wo oshie, anzensei to seikakusa no juuyousei wo setsumei suru naka, minarai wa memo wo torinagara shiryoubukai shitsumon wo shi, rokkagetsu inai ni kare wa jibun de nichijouteki na shuuri wo konaseru youni nari, mentaa to koujou no jourenkyaku no ryouhou no shinrai wo eru

関連語彙

Incapable of being made perfect or complete.
having a tendency to; inclined; lying face down
Famous and respected within a particular sphere or profession.
Having an exaggerated sense of one's own importance or abilities.
Not able to be undone, changed, or reversed.
having qualities characteristic of a mother; caring and protective

さらに探索