翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 65Lesson 65 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#3090
💼
|
/ˈlaɪv.li.θʊd/
noun
(ライヴリフッド)
••••••
|
•••••• |
生計
seikei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a means of securing the necessities of life; the work that provides income to support oneself and family
••••••
|
Fishing is their main source of livelihood. |
漁業は彼らの主な生計源です。
gyogyo wa karera no omona seikei gen desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
living, subsistence, income, occupation
••••••
|
unemployment, poverty
••••••
|
earn livelihood, source of livelihood, sustainable livelihood
••••••
|
‘生計’は生活を支えるための手段、例えば漁業がその役割を果たしています。
••••••
|
|
#3091
🫀
|
/ˈlɪvər/
noun
(liver)
••••••
|
- •••••• |
肝臓
kanzou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large organ in the body that cleans the blood and produces bile to help digest food.
••••••
|
The liver plays a vital role in removing toxins from the body. |
肝臓は体から毒素を取り除く重要な役割を果たします。
kanzou wa karada kara dokuso o torinozoku juuyou na yakuwari o hatashimasu.
••••••
|
liver disease |
a medical condition affecting the liver
••••••
|
肝臓病
kanzoubyou
••••••
|
organ, gland, viscus, hepatic organ
••••••
|
none
••••••
|
healthy liver, liver disease, liver function, liver transplant
••••••
|
肝臓は血液を浄化する、生命を支える重要な臓器。
••••••
|
|
#3092
🦎
|
/ˈlɪzərd/
noun
(リザード)
••••••
|
- •••••• |
とかげ
tokage
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small reptile with a long body, four legs, and a tail, often found on walls or in gardens.
••••••
|
A lizard crawled across the wall. |
とかげが壁を這っていました。
Tokage ga kabe wo hatte imashita.
••••••
|
lounge lizard |
A man who frequents bars and clubs, often looking for women.
••••••
|
ラウンジとかげ
Raunji tokage
••••••
|
gecko, reptile, skink, iguana
••••••
|
mammal, bird
••••••
|
garden lizard, wall lizard, desert lizard, lizard species
••••••
|
Lizard はとかげを意味します - 壁を這う‘tick-tick’を聞けば覚えられるでしょう。
••••••
|
|
#3093
📦
|
/loʊd/
noun/verb
(ロウド)
••••••
|
•••••• |
荷物
nimotsu
••••••
|
loaded
ロウデッド
••••••
|
loaded
ロウデッド
••••••
|
loads
ロウズ
••••••
|
loading
ロウディング
••••••
|
something that is carried or put into a container or vehicle
••••••
|
The truck was carrying a heavy load of bricks.
トラックは重い荷物を運んでいました。
••••••
|
トラックは重い荷物を運んでいました。
torakku wa omoi nimotsu o hakonde imashita.
••••••
|
take a load off
荷を下ろす
••••••
|
to sit down and relax
••••••
|
リラックスする
rirakkusu suru
••••••
|
burden, weight, cargo, freight, shipment
••••••
|
unload, release, lighten
••••••
|
heavy load, load up, load capacity, full load
••••••
|
荷物とは、コンピュータが多くのデータを処理しているとき、重く感じるものです。
••••••
|
|
#3094
💰
|
/loʊn/
noun
(ローン)
••••••
|
- •••••• |
ローン
ron
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
money that is borrowed and expected to be paid back with interest
••••••
|
She took a loan from the bank to buy a house. |
彼女は家を買うために銀行からローンを借りました。
kanojo wa ie o kau tame ni ginkou kara ron o karimashita.
••••••
|
loan shark |
a person who lends money at very high interest rates
••••••
|
高利貸し
kourigashi
••••••
|
credit, advance, debt, mortgage
••••••
|
repayment, settlement
••••••
|
take a loan, bank loan, student loan, repay a loan
••••••
|
Loanはローン、'ローンで車を買う'のような感じ。
••••••
|
|
#3095
🏢
|
/ˈlɒbi/
noun
(ロビー)
••••••
|
- •••••• |
ロビー
robī
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large open area near the entrance of a building; also a group trying to influence decisions.
••••••
|
We met the manager in the hotel lobby before the meeting. |
会議の前にホテルのロビーでマネージャーに会いました。
Kaigi no mae ni hoteru no robī de manējā ni aimashita.
••••••
|
political lobby |
a group that seeks to influence government policy
••••••
|
政治的ロビー活動
seijiteki robī katsudō
••••••
|
hall, foyer, reception, entrance, corridor
••••••
|
exterior, outside
••••••
|
hotel lobby, corporate lobby, lobby area, political lobby
••••••
|
ロビーはホテルの入り口に近い広い空間、会議の前に待つ場所。
••••••
|
|
#3096
📍
|
/ˈloʊkəl/
adjective/noun
(ローカル)
••••••
|
- •••••• |
地元
jimoto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to a particular area or neighborhood
••••••
|
We prefer buying fruits from the local market. |
私たちは地元の市場で果物を買うのが好きです。
Watashitachi wa jimoto no ichiba de kudamono o kau no ga suki desu.
••••••
|
go local |
to support nearby or community-based products or services
••••••
|
ローカルに行こう
rōkaru ni ikō
••••••
|
regional, nearby, community, native, domestic
••••••
|
global, foreign, distant
••••••
|
local community, local business, local government, local area
••••••
|
Localは地元の意味で、地元の市場のようなものです。
••••••
|
|
#3097
📍
|
/loʊˈkeɪt/
verb
(ロケート)
••••••
|
- •••••• |
位置を特定する
ichi wo tokutei suru
••••••
|
located
ロケーテッド
••••••
|
located
ロケーテッド
••••••
|
locates
ロケーツ
••••••
|
locating
ロケーティング
••••••
|
to find the exact position or place of something
••••••
|
They managed to locate the missing keys under the couch.
彼らはソファの下で失われた鍵を見つけることに成功しました。
••••••
|
彼らはソファの下で失われた鍵を見つけることに成功しました。
Karera wa sofa no shita de ushinawareta kagi wo mitsukeru koto ni seikou shimashita.
••••••
|
locate oneself
自分をロケートする
••••••
|
to identify one's own position or situation
••••••
|
自分を位置付ける
jibun wo ichizukeru
••••••
|
find, discover, detect, identify, pinpoint
••••••
|
lose, miss, overlook
••••••
|
locate the source, locate the problem, difficult to locate, locate exactly
••••••
|
ロケートは 'Location' と似ており、場所を見つけることを思い出させます。
••••••
|
|
#3098
📍
|
/loʊˈkeɪʃən/
noun
(ロケーション)
••••••
|
- •••••• |
場所
basho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a particular place or position
••••••
|
This cafe is in a beautiful location near the lake.
このカフェは湖の近くの素晴らしいロケーションにあります。
••••••
|
このカフェは湖の近くの素晴らしい場所にあります。
Kono kafe wa mizuumi no chikaku no subarashī basho ni arimasu.
••••••
|
on location
ロケーションで
••••••
|
filming at the actual site instead of a studio
••••••
|
現場で
genba de
••••••
|
place, site, spot, area, venue
••••••
|
displacement, absence
••••••
|
prime location, shooting location, remote location, exact location
••••••
|
場所 = 何かがある場所
••••••
|
|
#3099
🔒
|
/lɒk/
verb, noun
(ロック)
••••••
|
•••••• |
鍵、ロックする
kagi, rokku suru
••••••
|
locked
ロックド
••••••
|
locked
ロックド
••••••
|
locks
ロックス
••••••
|
locking
ロッキング
••••••
|
to fasten something securely with a key or device; a fastening device
••••••
|
Please lock the door when you leave.
出かけるときはドアをロックしてください。
••••••
|
出かけるときはドアをロックしてください。
dekakeru toki wa doa o rokku shite kudasai.
••••••
|
lock horns
ロックホルンズ
••••••
|
to become involved in conflict or argument
••••••
|
争いに巻き込まれる
arasoi ni makikomareru
••••••
|
secure, fasten, latch, seal
••••••
|
unlock, open
••••••
|
lock the door, lock the gate, locked room, lock securely
••••••
|
Lockはドアを閉じる、鍵でドアを守ること
••••••
|
|
#3100
🌲
|
/lɒɡ/
noun, verb
(ログ)
••••••
|
•••••• |
丸太, 記録
maruta, kiroku
••••••
|
logged
ログイン
••••••
|
logged
ログイン
••••••
|
logs
ログス
••••••
|
logging
ログギング
••••••
|
A part of the trunk or a large branch of a tree that has fallen or been cut off; also to record information systematically.
••••••
|
The workers carried a heavy log to the truck.
作業員は重い丸太をトラックに運びました。
••••••
|
作業員は重い丸太をトラックに運びました。
Sagyouin wa omoi maruta o torakku ni hakobimashita.
••••••
|
sleep like a log
丸太のように寝る
••••••
|
to sleep very deeply and soundly
••••••
|
丸太のように寝る
maruta no you ni neru
••••••
|
timber, wood, record, register, journal
••••••
|
erase, delete
••••••
|
log book, log entry, log in, log data
••••••
|
Log (log) は丸太を意味し、ログイン (login) は記録を残すことです。
••••••
|
|
#3101
🧠
|
/ˈlɒdʒɪk/
noun
(ロジック)
••••••
|
- •••••• |
論理
ronri
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Reasoning conducted or assessed according to strict principles of validity.
••••••
|
Her argument was based on sound logic.
彼女の主張は論理に基づいていました。
••••••
|
彼女の主張は論理に基づいていました。
Kanojo no shucho wa ronri ni motozuite imashita.
••••••
|
twist the logic
論理をねじ曲げる
••••••
|
to manipulate reasoning to suit one’s purpose
••••••
|
論理をねじ曲げる
ronri o nejimageru
••••••
|
reasoning, rationale, argument, sense, judgment
••••••
|
nonsense, illogic, irrationality
••••••
|
sound logic, formal logic, logic puzzle, logic gate
••••••
|
Logicは合理的な推論を意味する; 日本語ではそれも'論理'です。覚えておいて、'論理'は同じ意味です。
••••••
|
|
#3102
🖼️
|
/ˈləʊɡəʊ/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a symbol or other small design adopted by an organization to identify its products, uniform, vehicles, etc.
••••••
|
The company's logo was redesigned to reflect its new image. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
emblem, symbol, trademark, insignia
••••••
|
plain, generic
••••••
|
company logo, brand logo, business logo, new logo
••••••
|
No •••••• |
|
#3103
😔
|
/ˈloʊnli/
adjective
(ロンリー)
••••••
|
- •••••• |
孤独
kodoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling sad because one has no friends or company.
••••••
|
He felt lonely after moving to a new city. |
彼は新しい街に引っ越した後、孤独を感じました。
Kare wa atarashī machi ni hikkoshita ato, kodoku o kanjimashita.
••••••
|
lonely heart |
a person who feels emotionally isolated or unloved
••••••
|
孤独な心
kodoku na kokoro
••••••
|
isolated, alone, solitary, desolate, sad
••••••
|
friendly, sociable, connected
••••••
|
feel lonely, become lonely, lonely night, lonely person
••••••
|
Lonelyは孤独を意味します、孤独な心のように。
••••••
|
|
#3104
📏
|
/lɔːŋ/
adjective
(ロング)
••••••
|
- •••••• |
長い
nagai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Measuring a great distance from end to end; lasting for a large amount of time.
••••••
|
They waited a long time for the train. |
彼らは電車を長い時間待っていました。
Karera wa densha wo nagai jikan matte imashita.
••••••
|
in the long run |
After a long period of time; eventually.
••••••
|
長い目で見て
nagai me de mite
••••••
|
lengthy, extended, prolonged, tall
••••••
|
short, brief
••••••
|
long time, long road, long journey, long hair
••••••
|
Longは長いを意味します — 長い道を歩くイメージ。
••••••
|
|
#3105
⌛
|
/ˈlɒŋ ˈstændɪŋ/
adjective
(ロング・スタンディング)
••••••
|
- •••••• |
長期的な
choukiteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having existed or continued for a long period of time
••••••
|
They have a long-standing relationship with their suppliers. |
彼らは供給業者との長期的な関係を持っています。
Karera wa kyoukyuu gyousha to no choukiteki na kankei wo motteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
enduring, lasting, persistent, perpetual
••••••
|
temporary, fleeting
••••••
|
long-standing tradition, long-standing relationship, long-standing issue
••••••
|
長期的な関係は時間とともに強くなる。
••••••
|
|
#3106
⏳
|
/ˌlɔːŋ ˈtɜːrm/
adjective
(ロングターム)
••••••
|
•••••• |
長期的
chouki teki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lasting, relating to, or extending over a long period of time
••••••
|
Investing in education is a long-term benefit for society. |
教育への投資は社会にとって長期的な利益です。
Kyouiku e no toushi wa shakai ni totte chouki teki na rieki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
lasting, enduring, sustained, prolonged
••••••
|
short-term, temporary
••••••
|
long-term investment, long-term plan, long-term relationship, long-term impact
••••••
|
長期的な投資は安定した利益 - 安定した未来のための投資
••••••
|
|
#3107
⏳
|
/ˈlɒŋ taɪm/
adjective, adverb
(ロングタイム)
••••••
|
- •••••• |
長年の
naganen no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
lasting or existing for a long period of time; having continued for many years
••••••
|
She is a long-time friend of my family.
シー イズ ア ロングタイム フレンド オブ マイ ファミリー。
••••••
|
彼女は私の家族の長年の友人です。
kanojo wa watashi no kazoku no naganen no yuujin desu
••••••
|
long-time no see
ロングタイム ノー シー
••••••
|
used when greeting someone you have not seen for a long time
••••••
|
久しぶり
hisashiburi
••••••
|
longstanding, enduring, established, extended, chronic
••••••
|
recent, short-term, brief
••••••
|
long-time friend, long-time member, long-time supporter, long-time resident
••••••
|
long-time = 長い time → 長年の
••••••
|
|
#3108
👀
|
/lʊk/
(ルック)
••••••
|
- •••••• |
見る
miru
••••••
|
looked
ルックド
••••••
|
looked
ルックド
••••••
|
looks
ルックス
••••••
|
looking
ルキング
••••••
|
to direct one's gaze in a particular direction
••••••
|
She looked out the window at the rain.
彼女は窓から雨を見ていた。
••••••
|
彼女は窓から雨を見ていた。
Kanojo wa mado kara ame o miteita.
••••••
|
look up to
尊敬する
••••••
|
to admire or respect someone
••••••
|
尊敬する
sonkei suru
••••••
|
glance, gaze, stare, observe, watch
••••••
|
ignore, overlook
••••••
|
look at, look for, look into, look after, look forward to
••••••
|
見る (look) ことで世界が広がる。
••••••
|
|
#3109
🫶
|
/lʊk ˈɑːftər/
phrasal verb
(ルック アフター)
••••••
|
- •••••• |
世話をする
sewa o suru
••••••
|
looked after
ルックド アフター
••••••
|
looked after
ルックド アフター
••••••
|
looks after
ルックス アフター
••••••
|
looking after
ルッキング アフター
••••••
|
to take care of someone or something; to be responsible for someone’s well-being
••••••
|
She looks after her younger brother while their parents are at work.
シー ルックス アフター ハー ヤンガー ブラザー ワイル ゼア ペアレンツ アー アット ワーク
••••••
|
両親が仕事の間、彼女は弟の世話をする。
Ryoushin ga shigoto no aida, kanojo wa otouto no sewa o suru
••••••
|
look after yourself
ルック アフター ユアセルフ
••••••
|
take care of your own health and safety
••••••
|
体に気をつけて
karada ni ki o tsukete
••••••
|
take care of, care for, tend, mind, supervise
••••••
|
neglect, abandon, ignore
••••••
|
look after children, look after patients, look after the house, look after someone well
••••••
|
LOOK AFTER = 世話、誰かをよく見るイメージ
••••••
|
|
#3110
🌩️
|
/luːm/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
loomed
••••••
|
loomed
••••••
|
looms
••••••
|
looming
••••••
|
to appear as a large, often frightening or unclear shape, usually something threatening or about to happen
••••••
|
Dark clouds loomed over the city, signaling an approaching storm. |
- •••••• |
loom large |
to be of great importance or concern
••••••
|
- •••••• |
emerge, appear, threaten, overshadow, hover
••••••
|
fade, disappear, vanish
••••••
|
loom large, loom ahead, storm looms, crisis looms
••••••
|
No •••••• |
|
#3111
🔁
|
/luːp/
noun
(ループ)
••••••
|
- •••••• |
ループ, 輪
rūpu, wa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shape produced by a curve that bends around and crosses itself
••••••
|
The string formed a neat loop around the package.
糸はパッケージの周りにきれいなループを作りました。
••••••
|
糸はパッケージの周りにきれいなループを作りました。
Ito wa pakkēji no mawari ni kireina rūpu o tsukurimashita.
••••••
|
in the loop
ループ内にいる
••••••
|
to be informed or included in communication
••••••
|
ループ内にいる
rūpu-nai ni iru
••••••
|
circle, ring, coil, curve, twist
••••••
|
line, straight, break
••••••
|
infinite loop, feedback loop, closed loop, data loop
••••••
|
ループは繰り返し回ること—無限ループのように、常に回り続ける 🔁
••••••
|
|
#3112
🪛
|
/luːs/
adjective
(ルーズ)
••••••
|
- •••••• |
緩い
yurui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not firmly or tightly fixed in place
••••••
|
The screw is loose and needs tightening.
ネジが緩んでいて、締め直す必要があります。
••••••
|
ネジが緩んでいて、締め直す必要があります。
Neji ga yurunde ite, shime naosu hitsuyou ga arimasu.
••••••
|
cut loose
切り離す
••••••
|
to behave freely and without control
••••••
|
自由に振る舞う
jiyuu ni furumau
••••••
|
slack, free, unfastened, detached
••••••
|
tight, secure
••••••
|
loose clothing, loose ends, loose screw
••••••
|
緩いは、ゆるんでいるときに使う言葉、ネジがゆるんでいるときのように
••••••
|
|
#3113
😞
|
/luːz/
verb
(ハピネス)
••••••
|
•••••• |
幸福
kōfuku
••••••
|
lost
••••••
|
lost
••••••
|
loses
••••••
|
losing
••••••
|
to fail to keep, maintain, or win something
••••••
|
She doesn’t want to lose her phone again.
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
••••••
|
彼女は賞を受け取ったとき、幸せを隠すことができませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, kōfuku o kakusu koto ga dekimasen deshita.
••••••
|
lose track
幸福の追求
••••••
|
to fail to keep informed or aware of something
••••••
|
幸福の追求
kōfuku no tsuikyū
••••••
|
misplace, drop, forfeit, miss
••••••
|
find, win, gain
••••••
|
lose weight, lose a game, lose hope, lose control
••••••
|
幸福は自分の中にあり、探し続けることで見つかる宝物のようです。
••••••
|
|
#3114
📉
|
/lɒs/
noun
(ロス)
••••••
|
- •••••• |
損失
sonshitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The state of no longer having something or someone; the harm resulting from losing.
••••••
|
The company suffered a huge financial loss last year. |
その会社は昨年、大きな財務的損失を被った。
Sono kaisha wa sakunen, ōkina zaimuteki sonshitsu o kōmotta.
••••••
|
at a loss |
to be puzzled or uncertain about what to do
••••••
|
損失
sonshitsu
••••••
|
damage, defeat, failure, decline, misfortune
••••••
|
gain, profit, success
••••••
|
suffer a loss, financial loss, at a loss, loss of life
••••••
|
損失は損失を意味し、📉 お金を失う時のように。
••••••
|
|
#3115
🧭
|
/lɒst/
verb/adjective
(ロスト)
••••••
|
- •••••• |
失われた
ushinawareta
••••••
|
lost
ロスト
••••••
|
lost
ロスト
••••••
|
loses
ローズ
••••••
|
losing
ローズィング
••••••
|
Unable to find the way; no longer in possession of something.
••••••
|
He lost his keys and couldn’t enter the house.
彼は鍵を失い、家に入れませんでした。
••••••
|
彼は鍵を失い、家に入れませんでした。
Kare wa kagi o ushinai, ie ni iremasen deshita.
••••••
|
lost cause
失われた原因
••••••
|
a hopeless situation with no chance of success
••••••
|
失われた原因
Ushinawareta gen'in
••••••
|
gone, misplaced, vanished, defeated
••••••
|
found, recovered, won
••••••
|
get lost, lost keys, lost opportunity, feel lost
••••••
|
Lost = 失われた、例えば Lost 携帯 = 失われた携帯。
••••••
|
|
#3116
📦
|
/lɒt/
noun
(ロット)
••••••
|
- •••••• |
たくさん
takusan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large number or amount; a group or portion.
••••••
|
She bought a lot of books at the fair.
彼女はフェアでたくさんの本を買いました。
••••••
|
彼女はフェアでたくさんの本を買いました。
Kanojo wa fea de takusan no hon o kaimashita.
••••••
|
cast one's lot with
自分の運命を誰かに託す
••••••
|
to join or support a person or group
••••••
|
自分の運命を誰かに託す
Jibun no unmei o dareka ni takusu
••••••
|
batch, group, quantity, portion, set
••••••
|
few, little, scarcity
••••••
|
a lot of, whole lot, parking lot, building lot
••••••
|
Lot はたくさん、例えば宝くじでたくさんの番号があります。
••••••
|
|
#3117
🎟️
|
/ˈlɒtəri/
noun
(宝くじ)
••••••
|
- •••••• |
宝くじ
takara kuji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A means of raising money by selling numbered tickets and giving prizes to the holders of numbers drawn at random.
••••••
|
He won a car in the national lottery. |
彼は全国宝くじで車を当てた。
Kare wa zenkoku takara kuji de kuruma o ateta.
••••••
|
win the lottery |
to achieve something extremely fortunate or unlikely
••••••
|
宝くじに当たる
takara kuji ni ataru
••••••
|
raffle, sweepstake, jackpot, gamble, draw
••••••
|
certainty, guarantee, assurance
••••••
|
national lottery, lottery ticket, win lottery, lottery draw
••••••
|
Lottery 🎟️ は運試しのゲームです — 日本語でも '宝くじ' と言います。
••••••
|
|
#3118
🔊
|
/laʊd/
adjective/adverb
(ラウド)
••••••
|
- •••••• |
大きい
ookii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Producing or capable of producing much noise.
••••••
|
The music was too loud to concentrate. |
音楽はあまりにも大きすぎて、集中できませんでした。
Ongaku wa amari ni mo ookisugite, shuuchuu dekimasen deshita.
••••••
|
loud and clear |
understood perfectly without any doubt
••••••
|
大きくてはっきり
ookikute hakkiri
••••••
|
noisy, boisterous, deafening, clamorous
••••••
|
quiet, silent, soft
••••••
|
speak loud, loud noise, loud voice, loud music
••••••
|
Loudは、スピーカーのように大きな音を出すことです。
••••••
|
|
#3119
🔊
|
/ˈlaʊdli/
adverb
(ラウドリー)
••••••
|
- •••••• |
大声で
oogoe de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that produces a lot of sound; with a high volume
••••••
|
He spoke loudly so everyone in the room could hear him.
ヒー スポーク ラウドリー ソー エブリワン イン ザ ルーム クッド ヒア ヒム
••••••
|
彼はみんなに聞こえるように大声で話した。
kare wa minna ni kikoeru you ni oogoe de hanashita
••••••
|
laugh loudly
大声で笑う
••••••
|
to laugh with a strong and clear sound
••••••
|
大声で笑う
oogoe de warau
••••••
|
noisily, loudly, audibly, boisterously, clamourously
••••••
|
quietly, softly, silently
••••••
|
speak loudly, shout loudly, laugh loudly, play music loudly
••••••
|
LOUD = 大声, loudly = 大声で
••••••
|
|
#3120
❤️
|
/lʌv/
verb
(ラヴ)
••••••
|
•••••• |
愛
ai
••••••
|
loved
ラヴド
••••••
|
loved
ラヴド
••••••
|
loves
ラヴス
••••••
|
loving
ラヴィング
••••••
|
to feel deep affection for someone or something
••••••
|
She loves her family more than anything.
彼女は家族を何よりも愛している。
••••••
|
彼女は家族を何よりも愛している。
Kanojo wa kazoku wo nani yori mo aishiteiru.
••••••
|
fall in love
恋に落ちる
••••••
|
to begin to feel romantic affection
••••••
|
恋に落ちる
koi ni ochiru
••••••
|
adore, cherish, like, care for, value
••••••
|
hate, dislike
••••••
|
true love, love story, fall in love, love deeply
••••••
|
LOVE = 愛 (ai) in Japanese.
••••••
|
|
#3121
🌸
|
/ˈlʌvli/
adjective
(ラヴリー)
••••••
|
- •••••• |
素晴らしい
subarashii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Delightful or very pleasing; beautiful.
••••••
|
It was a lovely evening by the beach. |
それは海辺での素晴らしい夕べでした。
Sore wa umibe de no subarashī yūbe deshita.
••••••
|
lovely day |
an especially pleasant or enjoyable day
••••••
|
素晴らしい日
subarashī hi
••••••
|
beautiful, charming, delightful, pleasant, adorable
••••••
|
ugly, unpleasant, hideous
••••••
|
lovely evening, lovely person, lovely smile, lovely place
••••••
|
LovelyはLove + lyで、素晴らしく美しい意味です。
••••••
|
|
#3122
❤️
|
/ˈlʌvər/
noun
(ラヴァー)
••••••
|
- •••••• |
恋人
koibito
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is in a romantic relationship or has strong affection for someone
••••••
|
She met her lover at the café every evening. |
彼女は毎晩カフェで恋人と会っていました。
Kanojo wa maiban kafe de koibito to attemashita.
••••••
|
star-crossed lovers |
two people in love whose relationship is doomed or faces difficulties
••••••
|
星に運命を決められた恋人たち
Hoshi ni unmei o kimerareta koibito-tachi
••••••
|
partner, beloved, admirer, sweetheart, companion
••••••
|
enemy, foe
••••••
|
secret lover, true lover, old lover, lover boy
••••••
|
Lover は恋人 - 愛はすべてを乗り越えます
••••••
|
|
#3123
⬇️
|
/loʊ/
adjective
(ロー)
••••••
|
- •••••• |
低い
hikui
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Small in amount, degree, or position; not high.
••••••
|
The river is at its lowest level in years. |
その川は何年も最も低いレベルにあります。
Sono kawa wa nannen mo mottomo hikui reberu ni arimasu.
••••••
|
low profile |
avoiding public attention or staying unnoticed
••••••
|
低いプロフィール
hikui purofairu
••••••
|
small, slight, short, minimal, weak
••••••
|
high, tall, strong
••••••
|
low price, low level, low energy, low profile
••••••
|
Lowは低いという意味です — 矢印 ⬇️ は下に向かっています。
••••••
|
|
#3124
⬇️
|
/ˈloʊər/
verb
(ロウアー)
••••••
|
- •••••• |
下げる
sageru
••••••
|
lowered
ロウアード
••••••
|
lowered
ロウアード
••••••
|
lowers
ロウアーズ
••••••
|
lowering
ロウアリング
••••••
|
to move something to a lower position or to reduce
••••••
|
The company decided to lower the prices.
会社は価格を引き下げることを決定しました。
••••••
|
会社は価格を引き下げることを決定しました。
Kaisha wa kakaku o hikisageru koto o kettei shimashita.
••••••
|
lower the bar
バーを下げる
••••••
|
to reduce standards or expectations
••••••
|
バーを下げる
Bā o sageru
••••••
|
reduce, decrease, drop, lessen
••••••
|
raise, increase, elevate
••••••
|
lower prices, lower costs, lower level, lower voice
••••••
|
下げるとは、期待を下げることで、すべてを簡単にすることです。
••••••
|
|
#3125
🤍
|
/ˈlɔɪəl/
adjective
(ロイヤル)
••••••
|
- •••••• |
忠実, 忠誠
chūjitsu, chūsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing firm and constant support or allegiance to someone or something
••••••
|
She remained loyal to her friends even in hard times. |
彼女は困難な時でも友人に忠実であり続けた。
Kanojo wa konnan na toki demo yūjin ni chūjitsu de aritsuzuketa.
••••••
|
loyal to the core |
completely devoted and faithful
••••••
|
芯から忠実
shin kara chūjitsu
••••••
|
faithful, devoted, trustworthy, reliable, dedicated
••••••
|
disloyal, unfaithful, untrustworthy
••••••
|
loyal customer, loyal friend, loyal supporter, loyal employee
••••••
|
Loyal = love + royal — 王様のように忠実 👑
••••••
|
|
#3126
🫶
|
/ˈlɔɪəlti/
noun
(ロイヤルティ)
••••••
|
- •••••• |
忠誠
chūsei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a strong feeling of support or allegiance
••••••
|
His loyalty to the company earned him great respect. |
彼の会社への忠誠心は、彼に大きな尊敬をもたらしました。
Kare no kaisha e no chūseishin wa, kare ni ōkina sonkei o motarashimashita.
••••••
|
swear loyalty |
to formally promise to be faithful or devoted
••••••
|
忠誠を誓う
chūsei o chikau
••••••
|
faithfulness, devotion, allegiance, dedication, reliability
••••••
|
betrayal, treachery, disloyalty
••••••
|
customer loyalty, brand loyalty, loyalty program, demonstrate loyalty
••••••
|
忠誠は約束、信頼の証!
••••••
|
|
#3127
🍀
|
/lʌk/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
success or failure apparently brought by chance rather than through one’s actions
••••••
|
He had the luck to find a good job quickly. |
- •••••• |
good luck |
a wish for success or fortune
••••••
|
- •••••• |
fortune, chance, fate, destiny
••••••
|
misfortune, bad luck
••••••
|
good luck, bad luck, stroke of luck, bring luck
••••••
|
No •••••• |
|
#3128
🍀
|
/ˈlʌki/
adjective
(ラッキー)
••••••
|
- •••••• |
運が良い
un ga yoi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having good fortune or favorable circumstances
••••••
|
She felt lucky to have such supportive friends. |
彼女はそのような支えてくれる友達がいてラッキーだと感じていた。
Kanojo wa sonoyouna sasaete kureru tomodachi ga ite rakkii da to kanjite ita.
••••••
|
lucky break |
an unexpected opportunity or good fortune
••••••
|
運命の一発
unmei no ippatsu
••••••
|
fortunate, blessed, favored, charmed
••••••
|
unlucky, unfortunate
••••••
|
lucky chance, lucky day, lucky number, lucky star
••••••
|
Luckyは運が良いという意味 — 運が良ければ、人生はうまくいく
••••••
|
|
#3129
🧳
|
/ˈlʌɡ.ɪdʒ/
noun
(luggage)
••••••
|
- •••••• |
荷物
nimotsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
suitcases or other bags in which to pack personal belongings for traveling
••••••
|
Please check your luggage at the airport counter. |
空港のカウンターで荷物をチェックしてください。
Kūkō no kauntā de nimotsu o chekku shite kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
baggage, suitcase, bags, belongings
••••••
|
emptiness, bare hands
••••••
|
carry luggage, check luggage, lost luggage
••••••
|
荷物 (nimotsu) is what you pack your travel essentials in.
••••••
|
|
#3130
🥪
|
/lʌntʃ/
noun
(ランチ)
••••••
|
- •••••• |
昼食
chuushoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a meal eaten in the middle of the day
••••••
|
We usually have lunch at 1 p.m. |
私たちは通常、午後1時にランチを食べます。
Watashitachi wa tsuujou, gogo 1-ji ni ranchi o tabemasu.
••••••
|
out to lunch |
not paying attention or unaware of what is happening
••••••
|
ぼんやりしている
bonyari shiteiru
••••••
|
midday meal, brunch, tiffin, repast
••••••
|
dinner, supper
••••••
|
have lunch, lunch break, business lunch, packed lunch
••••••
|
ランチは昼食のこと—ランチを食べなければ、集中できません。
••••••
|
|
#3131
🫁
|
/lʌŋ/
noun
(lʌŋ)
••••••
|
- •••••• |
肺
hai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Either of the two organs in the chest that are responsible for breathing and exchanging oxygen and carbon dioxide.
••••••
|
Smoking can seriously damage your lungs. |
喫煙はあなたの肺に深刻なダメージを与える可能性があります。
Kitsuen wa anata no hai ni shinkoku na damēji o ataeru kanōsei ga arimasu.
••••••
|
burst a lung |
to make a huge effort, usually physically
••••••
|
全力を尽くす
zenryoku o tsukusu
••••••
|
respiratory organ, pulmonary organ, chest organ, airway, breathing organ
••••••
|
heart, liver
••••••
|
lung cancer, lung disease, lung capacity, lung infection
••••••
|
Lungは『肺』を意味します。呼吸できない時、あなたは『肺』が必要です。
••••••
|
|
#3132
🎤
|
/ˈlɪrɪk/
noun
(リリック)
••••••
|
- •••••• |
歌詞
kashi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the words of a song or a short poem that expresses personal feelings
••••••
|
She memorized every lyric of her favorite song. |
彼女はお気に入りの歌の歌詞をすべて覚えていました。
Kanojo wa okiniiri no uta no kashi o subete oboeteimashita.
••••••
|
lyric poetry |
poetry that expresses personal emotions or thoughts
••••••
|
抒情詩
shujōshi
••••••
|
song words, verse, poetry, lines
••••••
|
prose, silence
••••••
|
song lyric, write lyrics, lyric poetry, memorize lyrics
••••••
|
歌詞(kashi)はリリックと同じ、覚えやすい!
••••••
|
|
#3133
⚙️
|
/məˈʃiːn/
noun
(マシーン)
••••••
|
- •••••• |
機械
kikai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A device with moving parts that uses energy to perform a particular task.
••••••
|
This washing machine is very efficient. |
この洗濯機は非常に効率的です。
Kono sentakuki wa hijō ni kōritsutekidesu.
••••••
|
well-oiled machine |
something that runs smoothly and efficiently
••••••
|
うまく油を差した機械
umaku abura o sashita kikai
••••••
|
device, apparatus, engine, mechanism, equipment
••••••
|
manual work, handwork
••••••
|
washing machine, sewing machine, machine learning, machine parts
••••••
|
機械 = 完璧に動作する装置
••••••
|
|
#3134
⚙️
|
/məˈʃiː.nər.i/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
machines collectively, or the parts of a machine; also, the system or process by which something works
••••••
|
The factory invested in new machinery to increase production. |
- •••••• |
the machinery of government |
the system and processes by which a government operates
••••••
|
- •••••• |
equipment, apparatus, mechanism, device
••••••
|
manual work, handcraft
••••••
|
heavy machinery, industrial machinery, modern machinery
••••••
|
No •••••• |
|
#3135
😡
|
/mæd/
adjective
(マッド)
••••••
|
- •••••• |
怒っている / 狂っている
okotteiru / kurutteiru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Very angry, insane, or foolish.
••••••
|
She was mad at her brother for breaking the vase. |
彼女は兄が花瓶を壊したことで怒っていた。
Kanojo wa ani ga kabin o kowashita koto de okotteita.
••••••
|
mad as a hatter |
completely crazy
••••••
|
帽子屋のように狂っている
Bōshiya no yō ni kurutteiru
••••••
|
angry, furious, insane, crazy, irate
••••••
|
calm, sane
••••••
|
mad at, go mad, mad idea, mad world
••••••
|
Mad は怒りや狂気を意味し、誰かが怒りで制御を失うときの状態です。
••••••
|
|
#3136
📖
|
/ˈmæɡəziːn/
noun
(マガジン)
••••••
|
- •••••• |
雑誌
zasshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A periodical publication containing articles, photographs, and advertisements.
••••••
|
She bought a fashion magazine at the store. |
彼女は店でファッション雑誌を買いました。
Kanojo wa mise de fasshon zasshi o kaimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
journal, periodical, publication, digest, paper
••••••
|
book, novel
••••••
|
fashion magazine, magazine article, magazine cover, magazine subscription
••••••
|
Magazine は雑誌、店でファッション雑誌を買おう。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!