翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 7Lesson 7 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#299
😒
|
/əˈnɔɪɪŋ/
adjective
(アノーイング)
••••••
|
- •••••• |
うるさい
urusai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing irritation or mild anger; bothersome or troublesome
••••••
|
The constant noise from the street was extremely annoying.
ザ コンスタント ノイズ フロム ザ ストリート ワズ エクストリームリー アノーイング。
••••••
|
通りからの絶え間ない騒音はとてもいらいらした。
toori kara no taemanai souon wa totemo iraira shita
••••••
|
annoying habit
アノーイング ハビット
••••••
|
a behavior that repeatedly irritates others
••••••
|
うるさい癖
urusai kuse
••••••
|
irritating, bothersome, frustrating, vexing, troublesome
••••••
|
pleasant, agreeable, enjoyable
••••••
|
annoying noise, annoying habit, annoying problem, really annoying
••••••
|
Annoying = うるさい、耳と心が疲れる
••••••
|
|
#300
📅
|
/ˈæn.ju.əl/
adjective
(アニュアル)
••••••
|
- •••••• |
年次
nenji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
happening once every year
••••••
|
The company holds an annual meeting for all its shareholders. |
会社は毎年、すべての株主のために年次総会を開催します。
Kaisha wa mainen, subete no kabunushi no tame ni nenji sōkai o kaisai shimasu.
••••••
|
annual tradition |
a custom or event repeated every year
••••••
|
年次伝統
nenji dentō
••••••
|
yearly, once-a-year, periodic, regular
••••••
|
monthly, daily
••••••
|
annual meeting, annual report, annual budget, annual celebration
••••••
|
Annual は毎年、 ‘ANNUAlly 来る’の意味です。
••••••
|
|
#301
📅
|
/ˈænjuəli/
adverb
(アンニュアリー)
••••••
|
- •••••• |
年次
nenji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
once every year; yearly
••••••
|
The company holds a general meeting annually. |
その会社は毎年年次総会を開きます。
Sono kaisha wa mainen nenji soukai wo hirakimasu.
••••••
|
annual report |
a document that summarizes a company's yearly activities and finances
••••••
|
年次報告書
nenji houkokusho
••••••
|
yearly, per year, every year, once a year
••••••
|
monthly, daily
••••••
|
annually report, meet annually, pay annually, celebrate annually
••••••
|
Annualは毎年の意味、annuallyも毎年です。年次報告書のように。
••••••
|
|
#302
❌
|
/əˈnʌl/
verb
(アナル)
••••••
|
- •••••• |
取り消す
torikesu
••••••
|
annulled
アナルド
••••••
|
annulled
アナルド
••••••
|
annuls
アナルス
••••••
|
annulling
アナリング
••••••
|
to declare something legally invalid or cancel it
••••••
|
The court decided to annul the marriage due to fraud.
裁判所は詐欺のために結婚を取り消すことを決定しました。
••••••
|
裁判所は詐欺のために結婚を取り消すことを決定しました。
Saibansho wa sagi no tame ni kekkon o torikesu koto o kettei shimashita.
••••••
|
annul a contract
契約を取り消す
••••••
|
to cancel or invalidate a legal agreement
••••••
|
契約を取り消す
keiyaku o torikesu
••••••
|
cancel, invalidate, repeal, void, abolish
••••••
|
validate, enforce, approve
••••••
|
annul a contract, annul a marriage, annul a law, annul officially
••••••
|
Annulは無効にすることを意味します。
••••••
|
|
#303
👤
|
/əˈnɒnɪməs/
adjective
(匿名)
••••••
|
- •••••• |
匿名
tokumei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without a name; not identified by name
••••••
|
The donation was made by an anonymous benefactor.
寄付は匿名の支援者によって行われました。
••••••
|
寄付は匿名の支援者によって行われました。
Kifu wa tokumei no shien-sha ni yotte okonawaremashita.
••••••
|
anonymous tip
匿名のヒント
••••••
|
information given without revealing the identity of the informant
••••••
|
匿名のヒント
tokumei no hint
••••••
|
nameless, unidentified, unknown, incognito
••••••
|
named, identified
••••••
|
anonymous source, anonymous donor, remain anonymous, anonymous letter
••••••
|
匿名は名前なしを意味します - 名前がなければ匿名です。
••••••
|
|
#304
➕
|
/əˈnʌðər/
determiner/pronoun
(アナザー)
••••••
|
- •••••• |
もう一つ
mou hitotsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
one more person or thing of the same type
••••••
|
Can I have another cup of tea? |
もう一杯の紅茶をいただけますか?
Mou ippai no koucha o itadakemasu ka?
••••••
|
another day |
a different or additional day
••••••
|
もう一日
mou ichinichi
••••••
|
one more, additional, extra, different
••••••
|
same, identical
••••••
|
another chance, another reason, another person, another story
••••••
|
Anotherは「もう一つ」を意味する—もう一杯の紅茶が欲しい!
••••••
|
|
#305
🗣️
|
/ˈænsər/
noun, verb
(アンサー)
••••••
|
•••••• |
答え
kotae
••••••
|
answered
アンサード
••••••
|
answered
アンサード
••••••
|
answers
アンサーズ
••••••
|
answering
アンサリング
••••••
|
a response to a question; to respond to a question or situation
••••••
|
She answered the phone immediately.
彼女はすぐに電話に出ました。
••••••
|
彼女はすぐに電話に出ました。
Kanojo wa sugu ni denwa ni demashita.
••••••
|
have no answer
答えがない
••••••
|
to not know how to respond to a question or situation
••••••
|
答えがない
kotae ga nai
••••••
|
reply, response, solution, explanation, comeback
••••••
|
question, silence, ignorance
••••••
|
give an answer, correct answer, final answer, answer quickly
••••••
|
Answer(アンサー)は日本語で答え(kotae)と言います。
••••••
|
|
#306
🔮
|
/ænˈtɪsɪˌpeɪt/
verb
(アンティシペイト)
••••••
|
- •••••• |
予期する
yoki suru
••••••
|
anticipated
アンティシペイテッド
••••••
|
anticipated
アンティシペイテッド
••••••
|
anticipates
アンティシペイツ
••••••
|
anticipating
アンティシペイティング
••••••
|
to expect or look forward to something; to realize or foresee in advance
••••••
|
We anticipate a large crowd at the event.
イベントには大勢の人が来ると予想しています。
••••••
|
イベントには大勢の人が来ると予想しています。
Ibento ni wa ōzei no hito ga kuru to yosō shiteimasu.
••••••
|
anticipate the worst
最悪を予想する
••••••
|
to expect the most negative or undesirable outcome
••••••
|
最悪を予想する
Saiaku o yosō suru
••••••
|
expect, foresee, predict, await, prepare
••••••
|
doubt, ignore, neglect
••••••
|
anticipate problems, anticipate demand, anticipate success, anticipate changes
••••••
|
予期することは、何かが起こる前にそれを想像することです。
••••••
|
|
#307
😰
|
/æŋˈzaɪəti/
noun
(エンジアイティ)
••••••
|
•••••• |
不安
fuan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of worry, nervousness, or unease about something
••••••
|
She felt anxiety before her final exam. |
彼女は期末試験の前に不安を感じていた。
Kanojo wa kimatsu shiken no mae ni fuan wo kanjite ita.
••••••
|
separation anxiety |
a feeling of distress when separated from a loved one
••••••
|
分離不安
bunri fuan
••••••
|
worry, nervousness, unease, tension, apprehension
••••••
|
calmness, confidence, peace
••••••
|
general anxiety, anxiety disorder, cause anxiety, reduce anxiety
••••••
|
試験の前に不安が増え、不安は心配を意味する。
••••••
|
|
#308
😟
|
/ˈæŋkʃəs/
adjective
(æŋkʃəs)
••••••
|
- •••••• |
不安な
fuan na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling worried, nervous, or uneasy about something
••••••
|
She felt anxious before her job interview. |
彼女は面接前に不安を感じていた。
Kanojo wa mensetsu mae ni fuan o kanjite ita.
••••••
|
anxious about |
to feel worried or uneasy regarding something
••••••
|
〜について不安な
〜ni tsuite fuan na
••••••
|
worried, nervous, uneasy, restless, apprehensive
••••••
|
calm, relaxed, confident
••••••
|
feel anxious, anxious about, anxious to, anxious for
••••••
|
不安なは面接前に皆が感じるものです。
••••••
|
|
#309
😰
|
/ˈæŋkʃəsli/
adverb
(アンクシャスリー)
••••••
|
- •••••• |
不安そうに
fuansou ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a worried, nervous, or uneasy manner; with anxious anticipation
••••••
|
She waited anxiously for the exam results.
彼女は試験の結果を不安そうに待っていた。
••••••
|
彼女は試験の結果を不安そうに待っていた。
kanojo wa shiken no kekka o fuansou ni matte ita
••••••
|
wait anxiously
不安そうに待つ
••••••
|
to wait with worry or nervous expectation
••••••
|
不安そうに待つ
fuansou ni matsu
••••••
|
nervously, worriedly, uneasily, apprehensively
••••••
|
calmly, confidently
••••••
|
wait anxiously, watch anxiously, look anxiously, anxiously await
••••••
|
不安 (fuan) = anxiety, so anxiously
••••••
|
|
#310
🔄
|
/ˈɛni/
determiner/pronoun
(エニ)
••••••
|
- •••••• |
いずれかの
izureka no
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
one, some, or all, without specifying which
••••••
|
Do you have any questions? |
何か質問はありますか?
Nanika shitsumon wa arimasu ka?
••••••
|
any day now |
something expected to happen very soon
••••••
|
今すぐにどの日でも
Ima sugu ni dono hi demo
••••••
|
some, whatever, each, all, every
••••••
|
none, nothing
••••••
|
any chance, any time, any questions, any problem
••••••
|
ANYは「いずれかの」という意味、例えば'いずれかの日に起こるかもしれません'。
••••••
|
|
#311
👤
|
/ˈɛniˌbɒdi/
pronoun
(エニボディ)
••••••
|
- •••••• |
誰でも
dare demo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
any person; anyone
••••••
|
Anybody can join the club. |
誰でもクラブに参加できます。
Dare demo kurabu ni sanka dekimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
anyone, somebody, whoever, everyone
••••••
|
nobody, no one
••••••
|
ask anybody, tell anybody, anybody else, anybody interested
••••••
|
ANYBODY は誰でも、例えば Anybody can run in the park.
••••••
|
|
#312
⏳
|
/ˌɛniˈmɔr/
adverb
(エニモア)
••••••
|
- •••••• |
もう〜ない
mou nai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to refer to the present time, typically to mean no longer
••••••
|
He doesn’t live here anymore. |
彼はもうここに住んでいません。
Kare wa mou koko ni sundeimasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
no longer, not now, no more
••••••
|
still, yet
••••••
|
not anymore, hardly anymore, anymore questions
••••••
|
もう〜ないはANYMOREを意味します、私がもうここに住んでいないように。
••••••
|
|
#313
👤
|
/ˈɛniwʌn/
pronoun
(エニワン)
••••••
|
- •••••• |
誰か
dareka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
any person at all; used to refer to an unspecified person
••••••
|
Does anyone know the answer to this question? |
誰かこの質問の答えを知っていますか?
dareka kono shitsumon no kotae o shitte imasu ka?
••••••
|
anyone's guess |
something that is very difficult to predict or know
••••••
|
誰かの予想
dareka no yosou
••••••
|
somebody, anybody, person, individual, someone
••••••
|
nobody, no one
••••••
|
anyone else, if anyone, hardly anyone, ask anyone
••••••
|
ANYONEは「誰か」を意味します。日本語で言う「誰か」です。
••••••
|
|
#314
🔑
|
/ˈɛnɪθɪŋ/
pronoun
(エニシング)
••••••
|
- •••••• |
何でも
nandemo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
any object, event, or matter; whatever thing
••••••
|
You can ask me anything about the project. |
プロジェクトについて何でも聞いてください。
Purojekuto ni tsuite nandemo kiite kudasai.
••••••
|
anything but |
definitely not something
••••••
|
何でもない
nandemo nai
••••••
|
whatever, everything, object, matter, item
••••••
|
nothing, none
••••••
|
do anything, say anything, anything else, almost anything
••••••
|
ANYTHING は '何でも' を意味します—日本語で言う '何でも' のように。
••••••
|
|
#315
➡️
|
/ˈɛniweɪ/
adverb
(エニウェイ)
••••••
|
- •••••• |
とにかく
tonikaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to emphasize a statement or to return to a previous subject; regardless of what happened
••••••
|
I was tired, but I went to the meeting anyway. |
疲れていたが、それでも会議に行った。
Tsukarete ita ga, sore demo kaigi ni itta.
••••••
|
anyway you slice it |
no matter how you look at it
••••••
|
どんな場合でも
donna baai demo
••••••
|
regardless, nevertheless, still, anyhow, though
••••••
|
because, therefore
••••••
|
but anyway, anyway you, anyway possible
••••••
|
とにかく彼は行く、どんな場合でも。
••••••
|
|
#316
🌍
|
/ˈɛnɪwɛər/
adverb
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in, at, or to any place
••••••
|
You can find good food anywhere in this city. |
- •••••• |
go anywhere |
to have freedom to travel or move to any place
••••••
|
- •••••• |
everywhere, someplace, anyplace, location, place
••••••
|
nowhere, somewhere specific
••••••
|
anywhere else, almost anywhere, find anywhere, go anywhere
••••••
|
No •••••• |
|
#317
↔️
|
/əˈpɑːrt/
adverb
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
separated by distance or time; into pieces
••••••
|
They live miles apart from each other. |
- •••••• |
fall apart |
to break into pieces or fail completely
••••••
|
- •••••• |
separately, away, aside, alone, divided
••••••
|
together, close
••••••
|
miles apart, set apart, apart from, fall apart
••••••
|
No •••••• |
|
#318
🏢
|
/əˈpɑːrtmənt/
noun
(アパートメント)
••••••
|
- •••••• |
アパートメント
apātomento
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a set of rooms forming a residence within a building
••••••
|
She rented an apartment in the city center.
彼女は市の中心にアパートメントを借りました。
••••••
|
彼女は市の中心にアパートメントを借りました。
Kanojo wa shi no chūshin ni apātomento o karimashita.
••••••
|
apartment complex
アパートメント群
••••••
|
a group of apartment buildings in one area
••••••
|
アパートメント群
apātomento gun
••••••
|
flat, unit, residence, condo, lodging
••••••
|
house, bungalow
••••••
|
rent an apartment, small apartment, apartment building, apartment complex
••••••
|
APARTMENTはアパートメント、英語で言うとそのままの意味です。
••••••
|
|
#319
🙏
|
/əˈpɒlədʒaɪz/
verb
(アポロジャイズ)
••••••
|
- •••••• |
謝罪する
shazai suru
••••••
|
apologized
アポロジャイズド
••••••
|
apologized
アポロジャイズド
••••••
|
apologizes
アポロジャイズズ
••••••
|
apologizing
アポロジャイジング
••••••
|
to say sorry for something wrong you have done
••••••
|
He apologized for being late to the meeting.
彼は会議に遅れたことを謝罪しました。
••••••
|
彼は会議に遅れたことを謝罪しました。
Kare wa kaigi ni okureta koto o shazai shimashita.
••••••
|
apologize sincerely
誠実に謝罪する
••••••
|
to express genuine regret for a mistake or wrongdoing
••••••
|
誠実に謝罪する
seijitsu ni shazai suru
••••••
|
regret, repent, ask forgiveness, express remorse
••••••
|
accuse, blame, deny
••••••
|
apologize for mistake, apologize sincerely, apologize publicly
••••••
|
謝罪は、間違えたときに言う 'すみません' という意味です。
••••••
|
|
#320
🙏
|
/əˈpɒlədʒi/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a statement expressing regret for something wrong or hurtful
••••••
|
He offered an apology for being late to the meeting. |
- •••••• |
make an apology |
to formally express regret for a mistake or offense
••••••
|
- •••••• |
regret, excuse, admission, acknowledgment
••••••
|
defiance, denial, justification
••••••
|
offer an apology, sincere apology, formal apology, public apology
••••••
|
No •••••• |
|
#321
😱
|
/əˈpɔːl/
verb
(apōru)
••••••
|
- •••••• |
驚かす
odorokasu
••••••
|
appalled
apōrudo
••••••
|
appalled
apōrudo
••••••
|
appalls
apōrusu
••••••
|
appalling
apōringu
••••••
|
To shock or horrify someone with something unpleasant or bad.
••••••
|
The cruelty of the crime appalled the entire community.
犯罪の残酷さがコミュニティ全体を驚かせた。
••••••
|
犯罪の残酷さがコミュニティ全体を驚かせた。
Hanzai no zankokusa ga komyuniti zentai o odorokaseta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shock, horrify, disgust, outrage, distress
••••••
|
please, delight, satisfy
••••••
|
appall the public, appalling crime, appalling behavior, deeply appalled
••••••
|
Appall は 'all are shocked' という意味です—みんな驚いている。
••••••
|
|
#322
🛠️
|
/ˌæpəˈreɪtəs/
noun
(アパラタス)
••••••
|
•••••• |
装置
souchi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a complex structure or system used for a particular purpose
••••••
|
The laboratory apparatus was set up for the experiment.
実験のためにラボの装置が設定されました。
••••••
|
実験のためにラボの装置が設定されました。
Jikken no tame ni rabo no souchi ga settei saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
equipment, device, machinery, instrument
••••••
|
disassembly, breakdown
••••••
|
scientific apparatus, laboratory apparatus, medical apparatus
••••••
|
アパラタスを覚えて、実験室の装置のようなものです (Aparatasu o oboete, jikken-shitsu no souchi no you na mono desu)
••••••
|
|
#323
👀
|
/əˈpærənt/
adjective
(アパレント)
••••••
|
- •••••• |
明らか
akiraka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Clearly visible or understood; obvious.
••••••
|
It soon became apparent that he was not telling the truth.
それがすぐに明らかになった、彼が真実を話していないことが。
••••••
|
それがすぐに明らかになった、彼が真実を話していないことが。
Sore ga sugu ni akiraka ni natta, kare ga shinjitsu o hanashite inai koto ga.
••••••
|
apparent reason
明らかな理由
••••••
|
an obvious or clear reason
••••••
|
明らかな理由
akiraka na riyū
••••••
|
obvious, evident, clear, plain, visible
••••••
|
hidden, obscure, unclear
••••••
|
apparent reason, apparent mistake, became apparent, quite apparent
••••••
|
Apparent は見えたり理解できたりするもの、つまり明らか。
••••••
|
|
#324
👀
|
/əˈperəntli/
adverb
(アパレントリー)
••••••
|
- •••••• |
明らかに;
akirakani
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
seemingly; as far as one knows or can see; clearly; evidently
••••••
|
Apparently, the meeting has been postponed to next week.
アパレントリー、会議は来週に延期されたようです。
••••••
|
明らかに、会議は来週に延期されたようです。
akirakani, kaigi wa raishuu ni enki sareta you desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
seemingly, evidently, clearly, obviously
••••••
|
actually, really, truly, certainly
••••••
|
apparently not, apparently so, quite apparently
••••••
|
明らかに見えるもの、それがアパレントリーです。
••••••
|
|
#325
📢
|
/əˈpiːl/
verb, noun
(アピール)
••••••
|
- •••••• |
アピール / 引きつけ
apīru / hikitsuke
••••••
|
appealed
アピールド
••••••
|
appealed
アピールド
••••••
|
appeals
アピールス
••••••
|
appealing
アピールイング
••••••
|
to make a serious request; to be attractive or interesting; a formal request to a higher authority for a decision to be changed
••••••
|
The charity appealed to the public for donations.
チャリティーは寄付のために一般市民にアピールしました。
••••••
|
チャリティーは寄付のために一般市民にアピールしました。
Charitī wa kifu no tame ni ippan shimin ni apīru shimashita.
••••••
|
make an appeal
アピールをする
••••••
|
to formally ask for something, often publicly
••••••
|
アピールをする
apīru o suru
••••••
|
request, petition, attraction, plea, entreaty
••••••
|
demand, order, repulsion
••••••
|
appeal to, appeal against, strong appeal, emotional appeal
••••••
|
Appeal = アピール、誰かが📢を使ってアピールしているのを想像してください — Appeal = アピール
••••••
|
|
#326
😍
|
/əˈpiː.lɪŋ/
adjective
(アピールリング)
••••••
|
- •••••• |
魅力的な; 面白い; 楽しい
miryokuteki na; omoshiroi; tanoshii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
attractive; interesting; pleasing
••••••
|
The colorful garden looks very appealing to visitors.
色とりどりの庭は訪問者に非常に魅力的に見えます。
••••••
|
色とりどりの庭は訪問者に非常に魅力的に見えます。
Irotoridori no niwa wa hōmonsha ni hijō ni miryokuteki ni miemasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
attractive, charming, alluring, enticing
••••••
|
repulsive, unattractive, disgusting
••••••
|
appealing idea, appealing offer, visually appealing
••••••
|
Appealing sounds like 'miryokuteki' – this colorful garden looks very miryokuteki (appealing).
••••••
|
|
#327
👀
|
/əˈpɪə/
verb
(アピア)
••••••
|
- •••••• |
現れる
arawareru
••••••
|
appeared
アピアード
••••••
|
appeared
アピアード
••••••
|
appears
アピアーズ
••••••
|
appearing
アピアリング
••••••
|
to become visible or come into sight; to seem
••••••
|
She appeared suddenly at the door.
彼女は突然ドアの前に現れました。
••••••
|
彼女は突然ドアの前に現れました。
Kanojo wa totsuzen doa no mae ni arawaremashita.
••••••
|
appear out of thin air
薄い空気から現れる
••••••
|
to emerge suddenly and unexpectedly
••••••
|
空気から現れる
Kūki kara arawareru
••••••
|
emerge, show, arise, surface, seem
••••••
|
disappear, vanish, hide
••••••
|
appear suddenly, appear in court, appear likely
••••••
|
Arawareru: ドアの前に突然現れる。
••••••
|
|
#328
👀
|
/əˈpɪərəns/
noun
(apīrensu)
••••••
|
- •••••• |
外見
gaiken
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the way that someone or something looks
••••••
|
His sudden appearance surprised everyone. |
彼の突然の登場は皆を驚かせました。
Kare no totsuzen no tōjō wa mina o odorokasemashita.
••••••
|
keep up appearances |
to maintain an outward show of good behavior or success
••••••
|
見かけを保つ
mikake o tamotsu
••••••
|
look, aspect, presence, form, figure
••••••
|
disappearance, absence
••••••
|
physical appearance, public appearance, sudden appearance, outward appearance
••••••
|
Appearance は外見 — 外見で人がわかる。
••••••
|
|
#329
🤲
|
/əˈpiːz/
verb
(アピース)
••••••
|
•••••• |
なだめる / 満たす
nadameru / mitasu
••••••
|
appeased
アピースド
••••••
|
appeased
アピースド
••••••
|
appeases
アピースズ
••••••
|
appeasing
アピースイング
••••••
|
to calm or pacify someone by meeting their demands
••••••
|
The manager tried to appease the angry customer.
マネージャーは怒っている顧客をなだめようとしました。
••••••
|
マネージャーは怒っている顧客をなだめようとしました。
Manējā wa okotte iru kokyaku o nadameyō to shimashita.
••••••
|
appease someone's anger
誰かの怒りをなだめる
••••••
|
to reduce someone's anger by satisfying them
••••••
|
誰かの怒りをなだめる
dareka no ikari o nadameru
••••••
|
pacify, calm, satisfy, placate, soothe
••••••
|
provoke, anger, agitate
••••••
|
appease anger, appease demand, appease fears
••••••
|
Appeaseはなだめる意味です、‘Peace’をもたらすためになだめる必要があることを想像してください。
••••••
|
|
#330
🍽️
|
/ˈæpɪtaɪt/
noun
(アペタイット)
••••••
|
•••••• |
食欲
shokuyoku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a natural desire for food; a strong desire for something
••••••
|
After the long walk, I had a huge appetite. |
長い散歩の後、私は大きな食欲を感じました。
Nagai sanpo no ato, watashi wa ōkina shokuyoku o kanjimashita.
••••••
|
whet the appetite |
to stimulate interest or desire
••••••
|
食欲をそそる
shokuyoku o sosoru
••••••
|
hunger, craving, desire, urge, longing
••••••
|
satiety, aversion
••••••
|
big appetite, healthy appetite, appetite for success
••••••
|
Appetite は食欲を意味する – 食欲 は食べたい欲望を意味します。
••••••
|
|
#331
🍽️
|
/ˈæpɪtaɪz/
verb
(アペタイズ)
••••••
|
- •••••• |
食欲をそそる
shokuyoku o sosoru
••••••
|
appetized
アペタイズド
••••••
|
appetized
アペタイズド
••••••
|
appetizes
アペタイズズ
••••••
|
appetizing
アペタイズィング
••••••
|
to stimulate the appetite; to make someone eager or interested
••••••
|
The aroma of fresh bread will appetize the guests before dinner.
焼きたてのパンの香りが客をアペタイズする。
••••••
|
焼きたてのパンの香りが客の食欲をそそる。
yakitate no pan no kaori ga kyaku no shokuyoku o sosoru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
stimulate, whet, entice, tempt, arouse
••••••
|
repel, discourage, suppress
••••••
|
appetize the guests, appetize the senses, appetize appetite, appetize interest
••••••
|
アペタイズはアペタイト(appetite)を思い出すと覚えやすい。
••••••
|
|
#332
👏
|
/əˈplɔːd/
verb
(アプラウド)
••••••
|
- •••••• |
拍手する
hakushu suru
••••••
|
applauded
アプラウデッド
••••••
|
applauded
アプラウデッド
••••••
|
applauds
アプラウズ
••••••
|
applauding
アプラウディング
••••••
|
to show approval by clapping or expressing admiration
••••••
|
The audience applauded the performance.
観客はパフォーマンスに拍手を送りました。
••••••
|
観客はパフォーマンスに拍手を送りました。
Kankyaku wa pafōmansu ni hakushu o okurimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cheer, praise, commend, hail
••••••
|
criticize, condemn
••••••
|
applaud enthusiastically, applaud someone for something
••••••
|
Applaud sounds like 'Appl' – だから、あなたが何かを気に入ったときに拍手します!
••••••
|
|
#333
🍎
|
/ˈæpəl/
noun
(アップル)
••••••
|
- •••••• |
リンゴ
ringo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a round fruit with red, green, or yellow skin
••••••
|
She ate a red apple for breakfast. |
彼女は朝食に赤いリンゴを食べました。
Kanojo wa chōshoku ni akai ringo o tabemashita.
••••••
|
the apple of one's eye |
a person or thing that is greatly loved or treasured
••••••
|
目の中のリンゴ
me no naka no ringo
••••••
|
fruit, pome, produce
••••••
|
null
••••••
|
apple pie, apple tree, apple juice, eat an apple
••••••
|
リンゴ(ringo)は‘毎日食べると元気’ - ‘An apple a day keeps doctor away’
••••••
|
|
#334
📌
|
/ˈæplɪkəbl/
adjective
(apurikaburu)
••••••
|
•••••• |
適用可能な
tekiyou kanou na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relevant or suitable to be applied in a situation
••••••
|
The rules are not applicable in this case. |
この場合、規則は適用されません。
Kono baai, kisoku wa tekiyou saremasen.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
relevant, suitable, appropriate, pertinent, fitting
••••••
|
irrelevant, unsuitable, inappropriate
••••••
|
applicable law, applicable rules, generally applicable
••••••
|
Applicableは、適用可能なことを意味します – 適用可能な
••••••
|
|
#335
📝
|
/ˈæplɪkənt/
noun
(アプリカント)
••••••
|
- •••••• |
応募者
ōbosha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who applies for something, such as a job or a position
••••••
|
The applicant was interviewed for the position. |
応募者はそのポジションのために面接されました。
Ōbosha wa sono pojishon no tame ni mensetsu saremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
candidate, contender, petitioner, seeker
••••••
|
employer, recruiter
••••••
|
job applicant, applicant form, qualified applicant
••••••
|
An applicant is someone who applies (ōbo suru) for a position.
••••••
|
|
#336
📝
|
/ˌæplɪˈkeɪʃən/
noun
(アプリケーション)
••••••
|
- •••••• |
申請 / アプリケーション / ソフトウェア
shinsei / apurikeeshon / sofuto wea
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a formal request for something; the act of putting something into operation; or a software program
••••••
|
She submitted her application for the scholarship. |
彼女は奨学金の申請を提出しました。
Kanojo wa shōgakukin no shinsei o teishutsu shimashita.
••••••
|
put into application |
to use something practically
••••••
|
アプリケーションに投入する
apurikēshon ni tōnyū suru
••••••
|
request, use, implementation, petition, software
••••••
|
withdrawal, neglect
••••••
|
job application, application form, software application, practical application
••••••
|
Applicationは申請またはアプリケーション、両方とも使われます。
••••••
|
|
#337
📄
|
/əˈplaɪ/
verb
(apurai)
••••••
|
- •••••• |
申請する / 適用する
shinsei suru / tekiyou suru
••••••
|
applied
apuraido
••••••
|
applied
apuraido
••••••
|
applies
apuraizu
••••••
|
applying
apuraiingu
••••••
|
to make a formal request for something; to put into practice
••••••
|
He decided to apply for the scholarship.
彼は奨学金の申請を決めた。
••••••
|
彼は奨学金の申請を決めた。
Kare wa shougakukin no shinsei wo kimeta.
••••••
|
apply oneself
自分に適用する
••••••
|
to make a serious effort to do something
••••••
|
一生懸命努力する
isshoukenmei doryoku suru
••••••
|
request, use, implement, employ, submit
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
apply for a job, apply pressure, apply rules, apply cream
••••••
|
Applyは申請するという意味 — 申請することでチャンスが広がります。
••••••
|
|
#338
📌
|
/əˈpɔɪnt/
verb
(アポイント)
••••••
|
•••••• |
任命する
ninmei suru
••••••
|
appointed
アポインテッド
••••••
|
appointed
アポインテッド
••••••
|
appoints
アポインツ
••••••
|
appointing
アポインティング
••••••
|
to officially assign a job or role to someone
••••••
|
The board decided to appoint her as the new manager.
ボードは彼女を新しいマネージャーに任命することを決定しました。
••••••
|
ボードは彼女を新しいマネージャーに任命することを決定しました。
Bōdo wa kanojo o atarashī manējā ni ninmei suru koto o kettei shimashita.
••••••
|
appoint someone to a post
誰かを職位に任命する
••••••
|
to officially give someone a position or job
••••••
|
誰かを職位に任命する
Dareka o shokui ni ninmei suru
••••••
|
assign, designate, nominate, delegate, commission
••••••
|
dismiss, remove, reject
••••••
|
appoint a manager, appoint a committee, appoint a date, appoint someone
••••••
|
Appointとは任命すること—'Appは仕事を任せる意味です。'
••••••
|
|
#339
📅
|
/əˈpɔɪntmənt/
noun
(アポイントメント)
••••••
|
- •••••• |
予約
yoyaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an arrangement to meet someone at a particular time
••••••
|
I have a doctor's appointment tomorrow. |
明日、医者の予約があります。
Ashita, isha no yoyaku ga arimasu.
••••••
|
keep an appointment |
to attend an arranged meeting
••••••
|
予約を守る
yoyaku o mamoru
••••••
|
meeting, arrangement, date, schedule, reservation
••••••
|
cancellation, absence
••••••
|
make an appointment, cancel an appointment, keep an appointment, appointment time
••••••
|
Appointmentは予約 — 時間を守って!
••••••
|
|
#340
🙏
|
/əˈpriːʃieɪt/
verb
(アプリシエイト)
••••••
|
•••••• |
感謝する
kansha suru
••••••
|
appreciated
アプリシエイテッド
••••••
|
appreciated
アプリシエイテッド
••••••
|
appreciates
アプリシエイツ
••••••
|
appreciating
アプリシエイティング
••••••
|
to recognize the value of something or to be thankful for it
••••••
|
I really appreciate your help with this project.
私はこのプロジェクトであなたの助けに本当に感謝しています。
••••••
|
私はこのプロジェクトであなたの助けに本当に感謝しています。
Watashi wa kono purojekuto de anata no tasuke ni hontō ni kansha shiteimasu.
••••••
|
appreciate the gesture
そのジェスチャーを評価する
••••••
|
to value someone's action or kindness
••••••
|
そのジェスチャーを評価する
sono jesuchā o hyōka suru
••••••
|
value, acknowledge, recognize, respect, admire
••••••
|
disregard, undervalue, ignore
••••••
|
appreciate help, appreciate effort, appreciate gesture, appreciate support
••••••
|
Appreciate は‘ありがとう’と言うこと 🙏
••••••
|
|
#341
💐
|
/əˌpriːʃiˈeɪʃən/
noun
(アプリシエーション)
••••••
|
•••••• |
感謝、評価
kansha, hyōka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
recognition and enjoyment of the good qualities of someone or something
••••••
|
She showed great appreciation for his hard work. |
彼女は彼の懸命な働きに対して大きな感謝を示しました。
Kanojo wa kare no kenmei na hataraki ni taishite ōkina kansha o shimeshimashita.
••••••
|
token of appreciation |
a small gift or gesture to show gratitude
••••••
|
感謝のしるし
kansha no shirushi
••••••
|
gratitude, recognition, admiration, thankfulness, respect
••••••
|
disrespect, criticism, ungratefulness
••••••
|
show appreciation, express appreciation, in appreciation of
••••••
|
Appreciationは評価すること、だから appreciation は評価すること — 覚えておいて、みんなappreciationを欲しがっています🎁
••••••
|
|
#342
🚓
|
/ˌæprɪˈhɛnd/
verb
(エイプリヘンド)
••••••
|
- •••••• |
逮捕する
taiho suru
••••••
|
apprehended
エイプリヘンデッド
••••••
|
apprehended
エイプリヘンデッド
••••••
|
apprehends
エイプリヘンズ
••••••
|
apprehending
エイプリヘンディング
••••••
|
to arrest or seize someone; to understand or perceive something
••••••
|
The police managed to apprehend the thief after a long chase.
警察は長い追跡の後、泥棒を捕まえることに成功した。
••••••
|
警察は長い追跡の後、泥棒を捕まえることに成功した。
Keisatsu wa nagai tsuiseki no ato, dorobō o tsukamaeru koto ni seikō shita.
••••••
|
apprehend the meaning
意味を理解する
••••••
|
to understand or grasp the meaning
••••••
|
意味を理解する
imi o rikai suru
••••••
|
arrest, capture, seize, detain, grasp
••••••
|
release, free, liberate
••••••
|
apprehend a suspect, apprehend quickly, apprehend the meaning
••••••
|
逮捕は犯人を捕まえて意味を理解すること
••••••
|
|
#343
📢
|
/əˈpraɪz/
verb
(apraizu)
••••••
|
•••••• |
知らせる
shiraseru
••••••
|
apprised
apuraizudo
••••••
|
apprised
apuraizudo
••••••
|
apprises
apuraizesu
••••••
|
apprising
apraizingu
••••••
|
to inform or notify someone
••••••
|
The manager will apprise the staff of the new policies.
マネージャーはスタッフに新しい方針について知らせます。
••••••
|
マネージャーはスタッフに新しい方針について知らせます。
Manejā wa sutaffu ni atarashī hōshin ni tsuite shirasemasu.
••••••
|
keep apprised
情報を維持する
••••••
|
to keep informed about something
••••••
|
情報を維持する
jōhō o iji suru
••••••
|
inform, notify, brief, update, advise
••••••
|
misinform, conceal
••••••
|
apprise someone, keep apprised, apprise of changes
••••••
|
Apprise は情報を'prise'する—更新を知らせる
••••••
|
|
#344
➡️
|
/əˈproʊtʃ/
verb
(アプローチ)
••••••
|
- •••••• |
近づく / 解決する
chikaduku / kaiketsu suru
••••••
|
approached
アプローチド
••••••
|
approached
アプローチド
••••••
|
approaches
アプローチズ
••••••
|
approaching
アプローチング
••••••
|
to move closer to someone or something; to deal with a situation or problem
••••••
|
The teacher approached the student to offer help.
教師は学生に近づいて助けを申し出た。
••••••
|
教師は学生に近づいて助けを申し出た。
Kyoushi wa gakusei ni chikaduite tasuke o moushita.
••••••
|
approach with caution
慎重に近づく
••••••
|
to be careful when dealing with something or someone
••••••
|
慎重に近づく
shinchou ni chikaduku
••••••
|
come near, advance, move toward, reach, tackle
••••••
|
retreat, withdraw, avoid
••••••
|
new approach, practical approach, approach a problem, approach someone
••••••
|
近づくは問題を解決するようなものです:まず近づき、そして向き合うのです。
••••••
|
|
#345
✔️
|
/əˈproʊpriət/ (adj), /əˈproʊprieɪt/ (verb)
adjective, verb
(アプロプリエイト)
••••••
|
•••••• |
適切 / 取る
tekisetsu / toru
••••••
|
appropriated
アプロプリエイテッド
••••••
|
appropriated
アプロプリエイテッド
••••••
|
appropriates
アプロプリエイツ
••••••
|
appropriating
アプロプリエイティング
••••••
|
suitable or proper in the circumstances (adj); to take something for one’s own use, often without permission (verb)
••••••
|
Wearing formal clothes was appropriate for the ceremony.
フォーマルな服を着ることはその儀式には適切でした。
••••••
|
フォーマルな服を着ることはその儀式には適切でした。
Fōmaru na fuku o kiru koto wa sono gishiki ni wa tekisetsu deshita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suitable, proper, fitting, apt, seize
••••••
|
inappropriate, unsuitable
••••••
|
appropriate behavior, appropriate response, appropriate funds, culturally appropriate
••••••
|
Appropriate は適切—状況に合ったもの、時には許可なく取ることもある。
••••••
|
|
#346
👌
|
/əˈproʊpriətli/
adverb
(アプロプリエイトリー)
••••••
|
- •••••• |
適切に
tekisetsu ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a way that is suitable or proper for a particular situation
••••••
|
She was dressed appropriately for the event.
彼女はイベントに適切に服を着ていました。
••••••
|
彼女はイベントに適切に服を着ていました。
Kanojo wa ibento ni tekisetsu ni fuku wo kiteimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suitably, properly, fittingly, correctly
••••••
|
inappropriately, wrongly
••••••
|
act appropriately, dress appropriately, respond appropriately
••••••
|
適切に行動すると、その場にふさわしい服装をしているように感じます。
••••••
|
|
#347
✔️
|
/əˈpruː.vəl/
noun
(apruval)
••••••
|
- •••••• |
承認
shounin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
official permission or agreement for something
••••••
|
The project received government approval. |
そのプロジェクトは政府の承認を得た。
Sono purojekuto wa seifu no shōnin o eta.
••••••
|
seal of approval |
official acceptance or endorsement
••••••
|
承認印
shōnin in
••••••
|
acceptance, consent, permission, endorsement, authorization
••••••
|
disapproval, rejection, denial
••••••
|
gain approval, seek approval, official approval, parental approval
••••••
|
Approval は承認 ✔️ — 承認を得たら、すべてが許可されます。
••••••
|
|
#348
✅
|
/əˈpruːv/
verb
(apruv)
••••••
|
- •••••• |
承認する
shōnin suru
••••••
|
approved
apruvdo
••••••
|
approved
apruvdo
••••••
|
approves
apruvsu
••••••
|
approving
apruvingu
••••••
|
to officially accept, agree to, or allow something
••••••
|
The manager approved the budget for next year.
マネージャーは来年の予算を承認しました。
••••••
|
マネージャーは来年の予算を承認しました。
Manējā wa rainen no yosan o shōnin shimashita.
••••••
|
approve of
承認する
••••••
|
to think well of something or someone
••••••
|
承認する
shōnin suru
••••••
|
authorize, endorse, accept, permit, sanction
••••••
|
reject, deny, disapprove
••••••
|
approve plan, approve application, approve budget
••••••
|
承認する = ✅ 承認 – マネージャーは予算を承認しました
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!