💐appreciation (アプリシエーション)

noun
/əˌpriːʃiˈeɪʃən/
感謝、評価 (kansha, hyōka)

意味

recognition and enjoyment of the good qualities of someone or something
An increase in the value of an asset over time.
意味の翻訳
誰かまたは何かの良い特質を認識し、評価すること
dareka mata wa nanika no yoi tokushitsu o ninshiki shi, hyōka suru koto

例文

She showed great appreciation for his hard work.

彼女は彼の懸命な働きに対して大きな感謝を示しました。
Kanojo wa kare no kenmei na hataraki ni taishite ōkina kansha o shimeshimashita.

Real estate properties often experience appreciation over time.

不動産は通常、時間の経過とともに価値が上昇します。
Fudōsan wa tsūjō, jikan no keika to tomo ni kachi ga jōshō shimasu.

表現例

token of appreciation
感謝のしるし
kansha no shirushi

同義語

gratitude, recognition, admiration, thankfulness, respect, increase, growth
エントリー 1
gratitude, recognition, admiration, thankfulness, respect
エントリー 2
increase, growth, recognition

対義語

disrespect, criticism, ungratefulness, depreciation, devaluation, decline
エントリー 1
disrespect, criticism, ungratefulness
エントリー 2
depreciation, devaluation, decline

コロケーション

show appreciation, express appreciation, in appreciation of

その他の例文

A boy writes a thank-you card for his favorite teacher at the end of the school year to show his appreciation for her kindness

少年が学年末にお気に入りの先生の親切さに感謝を示すために感謝カードを書く
Shounen ga gakunenmatsu ni okiniiri no sensei no shinsetsu sa ni kansha wo shimesu tame ni kansha card wo kaku

A boy writes a thank-you card for his favorite teacher at the end of the school year to show his appreciation for her kindness and the extra help she gave him with reading

少年が学年末にお気に入りの先生の親切さと読書を手伝ってくれたことに感謝を示すために感謝カードを書く
Shounen ga gakunenmatsu ni okiniiri no sensei no shinsetsu sa to dokusho wo tetsudatte kureta koto ni kansha wo shimesu tame ni kansha card wo kaku

A boy writes a thank-you card for his favorite teacher at the end of the school year to show his appreciation for her kindness and the extra help she gave him with reading during the difficult first few months of class

少年が学年末にお気に入りの先生の親切さと授業の最初の数ヶ月の困難な時期に読書を手伝ってくれたことに感謝を示すために感謝カードを書く
Shounen ga gakunenmatsu ni okiniiri no sensei no shinsetsu sa to jugyou no saisho no suukagetsu no konnan na jiki ni dokusho wo tetsudatte kureta koto ni kansha wo shimesu tame ni kansha card wo kaku

A boy writes a thank-you card for his favorite teacher at the end of the school year to show his appreciation for her kindness and the extra help she gave him with reading during the difficult first few months of class and he decorates the card with drawings and stickers

少年が学年末にお気に入りの先生の親切さと授業の最初の数ヶ月の困難な時期に読書を手伝ってくれたことに感謝を示すために感謝カードを書き、彼はそのカードを絵とステッカーで飾る
Shounen ga gakunenmatsu ni okiniiri no sensei no shinsetsu sa to jugyou no saisho no suukagetsu no konnan na jiki ni dokusho wo tetsudatte kureta koto ni kansha wo shimesu tame ni kansha card wo kaki, kare wa sono card wo e to sticker de kazaru

A boy writes a thank-you card for his favorite teacher at the end of the school year to show his appreciation for her kindness and the extra help she gave him with reading during the difficult first few months of class and he decorates the card with drawings and stickers then hands it to her on the last day of school

少年が学年末にお気に入りの先生の親切さと授業の最初の数ヶ月の困難な時期に読書を手伝ってくれたことに感謝を示すために感謝カードを書き、彼はそのカードを絵とステッカーで飾り、学校の最終日に彼女にそれを手渡す
Shounen ga gakunenmatsu ni okiniiri no sensei no shinsetsu sa to jugyou no saisho no suukagetsu no konnan na jiki ni dokusho wo tetsudatte kureta koto ni kansha wo shimesu tame ni kansha card wo kaki, kare wa sono card wo e to sticker de kazari, gakkou no saishuu-bi ni kanojo ni sore wo tewatasu

A boy writes a thank-you card for his favorite teacher at the end of the school year to show his appreciation for her kindness and the extra help she gave him with reading during the difficult first few months of class and he decorates the card with drawings and stickers then hands it to her on the last day of school and she reads it with a warm smile on her face

少年が学年末にお気に入りの先生の親切さと授業の最初の数ヶ月の困難な時期に読書を手伝ってくれたことに感謝を示すために感謝カードを書き、彼はそのカードを絵とステッカーで飾り、学校の最終日に彼女にそれを手渡すと、彼女は顔に温かい笑みを浮かべてそれを読む
Shounen ga gakunenmatsu ni okiniiri no sensei no shinsetsu sa to jugyou no saisho no suukagetsu no konnan na jiki ni dokusho wo tetsudatte kureta koto ni kansha wo shimesu tame ni kansha card wo kaki, kare wa sono card wo e to sticker de kazari, gakkou no saishuu-bi ni kanojo ni sore wo tewatasu to, kanojo wa kao ni atatakai emi wo ukabete sore wo yomu

A boy writes a thank-you card for his favorite teacher at the end of the school year to show his appreciation for her kindness and the extra help she gave him with reading during the difficult first few months of class and he decorates the card with drawings and stickers then hands it to her on the last day of school and she reads it with a warm smile on her face telling him it is the best gift she has received all year.

少年が学年末にお気に入りの先生の親切さと授業の最初の数ヶ月の困難な時期に読書を手伝ってくれたことに感謝を示すために感謝カードを書き、彼はそのカードを絵とステッカーで飾り、学校の最終日に彼女にそれを手渡すと、彼女は顔に温かい笑みを浮かべてそれを読み、彼にそれが今年受け取った最高の贈り物だと言う。
Shounen ga gakunenmatsu ni okiniiri no sensei no shinsetsu sa to jugyou no saisho no suukagetsu no konnan na jiki ni dokusho wo tetsudatte kureta koto ni kansha wo shimesu tame ni kansha card wo kaki, kare wa sono card wo e to sticker de kazari, gakkou no saishuu-bi ni kanojo ni sore wo tewatasu to, kanojo wa kao ni atatakai emi wo ukabete sore wo yomi, kare ni sore ga kotoshi uketotta saikou no okurimono da to iu.

関連語彙

the process of working together to achieve a common goal
the process of becoming familiar with a new situation or environment
The process of breaking into fragments; division of habitat into isolated patches.
Raw materials or primary agricultural products that can be bought and sold.
the action of declaring something to be untrue; refusal to acknowledge something
the size, length, or amount of something, as determined by measuring

さらに探索