🙏appreciate (アプリシエイト)

verb
/əˈpriːʃieɪt/
感謝する (kansha suru)

意味

to recognize the value of something or to be thankful for it
to recognize the value or significance of; to be grateful for
意味の翻訳
何かの価値を認識するか、それに感謝すること
nanika no kachi o ninshiki suru ka, sore ni kansha suru koto

例文

I really appreciate your help with this project.

私はこのプロジェクトであなたの助けに本当に感謝しています。
Watashi wa kono purojekuto de anata no tasuke ni hontō ni kansha shiteimasu.

I really appreciate your help with this project.

このプロジェクトでのあなたの助けに本当に感謝しています。
Kono purojekuto de no anata no tasuke ni hontōni kansha shiteimasu.

表現例

appreciate the gesture
そのジェスチャーを評価する
sono jesuchā o hyōka suru

同義語

value, acknowledge, recognize, respect, admire, treasure, cherish
エントリー 1
value, acknowledge, recognize, respect, admire
エントリー 2
value, treasure, cherish, acknowledge

対義語

disregard, undervalue, ignore, depreciate, dismiss
エントリー 1
disregard, undervalue, ignore
エントリー 2
depreciate, undervalue, ignore, dismiss

コロケーション

appreciate help, appreciate effort, appreciate gesture, appreciate support, greatly appreciate, appreciate beauty, appreciate efforts
エントリー 1
appreciate help, appreciate effort, appreciate gesture, appreciate support
エントリー 2
appreciate help, greatly appreciate, appreciate beauty, appreciate efforts

その他の例文

She truly appreciates your honesty.

彼女はあなたの正直さに心から感謝しています。
Kanojo wa anata no shoujikisa ni kokorokara kansha shite imasu.

They truly appreciate your support.

彼らはあなたのサポートに心から感謝しています。
Karera wa anata no sapoto ni kokorokara kansha shite imasu.

He truly appreciates being trusted.

彼は信頼されていることに心から感謝しています。
Kare wa shinrai sarete iru koto ni kokorokara kansha shite imasu.

He truly appreciates working with you.

彼はあなたと一緒に働けることを心から感謝しています。
Kare wa anata to issho ni hatarakeru koto o kokorokara kansha shite imasu.

She truly appreciates the opportunity.

彼女はその機会に心から感謝しています。
Kanojo wa sono kikai ni kokorokara kansha shite imasu.

I truly appreciate you listening to me.

私の話を聞いてくれて心から感謝しています。
Watashi no hanashi o kiite kurete kokorokara kansha shite imasu.

She failed not to appreciate the effort.

彼女はその努力を評価せずにはいられなかった。
Kanojo wa sono doryoku o hyouka sezu ni wa irarenakatta.

We truly appreciate your quick response.

あなたの迅速な対応に心から感謝しています。
Anata no jinsoku na taiou ni kokorokara kansha shite imasu.

We came to appreciate the quiet mornings.

私たちは静かな朝の良さがわかるようになりました。
Watashitachi wa shizuka na asa no yosa ga wakaru you ni narimashita.

A photographer captures a sunset at the beach with her professional camera while the sky turns orange and pink and the waves crash gently on the shore creating a perfect scene that she wants to include in her portfolio to display at a gallery next month where she hopes to attract new clients who appreciate the beauty of nature captured through her artistic lens.

写真家が空がオレンジ色とピンク色に変わり波が岸に優しく打ち寄せる完璧な光景を作り出している中で来月ギャラリーで展示し彼女の芸術的なレンズを通して捉えられた自然の美しさを高く評価する新しい顧客を引き付けたいと願っている自分のポートフォリオに加えたいと思う夕日をプロ用のカメラでビーチで撮影する
Shashinka ga sora ga orenji iro to pinku iro ni kawari nami ga kishi ni yasashiku uchiyoseru kanpeki na koukei wo tsukuridashite iru naka raigetsu gyararii de tenji shi kanojo no geijutsuteki na renzu wo tooshite toraerareta shizen no utsukushisa wo takaku hyouka suru atarashii kokyaku wo hikitsuketai to negatte iru jibun no pootoforio ni kuwaetai to omou yuuhi wo puro you no kamera de biichi de satsuei suru

関連語彙

to move something so as to allow access; to begin
to foreshadow or suggest something in an unclear or indirect way
to burst forth suddenly and violently
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
To bury a dead body in the ground.
To bring under domination or control, especially by conquest.

さらに探索