🔓open (オープン)

verb, adjective
/ˈoʊ.pən/
開ける (akeru)

意味

to move something so that it is no longer closed; not closed
to move something so as to allow access; to begin
意味の翻訳
アクセスを提供するために何かを動かすこと; 始めること
akusesu o teikyō suru tame ni nanika o ugokasu koto; hajimeru koto

例文

She opened the window to let in fresh air.

Please open the door for me.

ドアを開けてください。
doa o akete kudasai

表現例

open secret

同義語

uncover, unlock, reveal, accessible, available, unfasten, begin, start
エントリー 1
uncover, unlock, reveal, accessible, available
エントリー 2
unlock, unfasten, begin, start

対義語

close, shut, lock, seal
エントリー 1
close, shut, lock
エントリー 2
close, shut, lock, seal

コロケーション

open door, open window, open opportunity, open mind, open heart, wide open
エントリー 1
open door, open window, open opportunity, open mind
エントリー 2
open door, open mind, open heart, wide open

その他の例文

Can you please open the door?

ドアを開けていただけますか?
Doa o akete itadakemasu ka?

Could you open the door, please?

ドアを開けていただけますか?
Doa wo akete itadakemasu ka?

Coming early, I open the office.

早く来て、私はオフィスを開けます。
Hayaku kite, watashi wa ofisu o akemasu.

I warn the girl not to open the window.

私は女の子に窓を開けないよう警告します。
Watashi wa onnanoko ni mado o akenai yō keikoku shimasu.

Our office is open from 9 to 5 everyday.

私たちのオフィスは毎日9時から5時まで開いています。
Watashitachi no ofisu wa mainichi 9-ji kara 5-ji made aiteimasu.

Is open market sale suitable for reducing prices?

オープンマーケットでの販売は価格を下げるのに適していますか?
Ōpun māketto de no hanbai wa kakaku o sageru no ni tekishiteimasu ka?

A couple opens a coffee shop in the center of town

夫婦が町の中心にコーヒーショップを開く
Fuufu ga machi no chuushin ni coffee shop wo hiraku

Will the open market sale be suitable to control commodity prices?

オープン市場での販売は商品価格をコントロールするのに適していますか?
Ōpun shijō de no hanbai wa shōhin kakaku o kontorōru suru no ni tekishiteimasu ka?

Is the open market sale suitable for decreasing the prices of things?

オープンマーケットでの販売は、物の価格を下げるために適していますか?
Ōpun māketto de no hanbai wa, mono no kakaku o sageru tame ni tekishiteimasu ka?

A couple opens a coffee shop in the center of town after saving money for three years

夫婦が3年間お金を貯めた後、町の中心にコーヒーショップを開く
Fuufu ga san nenkan okane wo tameta ato, machi no chuushin ni coffee shop wo hiraku

関連語彙

to intend or signify; also unkind when used as adjective
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
to show or display clearly; obvious or evident
To make something less extreme (verb); average in amount, intensity, quality, or degree (adjective).
Past tense and past participle of 'spend'; also used as an adjective meaning exhausted or used up.
to possess something; belonging to oneself

さらに探索