👉mean (ミーン)

verb, adjective
/miːn/
意味する (imi suru)

意味

to intend or signify; also unkind when used as adjective
to signify or indicate; to intend or plan; to have significance
unkind; cruel; nasty
意味の翻訳
示す、または意図する; 意図や計画を持つ; 意味を持つ
shimesu, matawa itosu; itō ya keikaku o motsu; imi o motsu

例文

I didn’t mean to hurt your feelings.

What does this word mean in English?

この単語は英語で何を意味しますか?
Kono tango wa Eigo de nani o imi shimasu ka?

Don't be so mean to your little sister.

小さな妹にそんなに意地悪しないで。
Chiisana imouto ni sonna ni ijiwaru shinai de.

表現例

mean business

同義語

intend, signify, denote, imply, indicate, suggest, cruel, unkind, nasty, spiteful
エントリー 1
intend, signify, denote, imply
エントリー 2
signify, indicate, denote, imply, suggest
エントリー 3
cruel, unkind, nasty, spiteful

対義語

misinterpret, misunderstand, meaningless, insignificant, kind, nice, generous, friendly
エントリー 1
misinterpret, misunderstand
エントリー 2
meaningless, insignificant
エントリー 3
kind, nice, generous, friendly

コロケーション

mean well, mean something, mean business, really mean, mean seriously, mean no harm, mean person, mean comment, mean behavior
エントリー 1
mean well, mean something, mean business, really mean
エントリー 2
mean something, mean well, mean business, mean seriously, mean no harm
エントリー 3
mean person, mean comment, mean behavior

その他の例文

We ended up spending more without meaning to.

私たちはうっかり使いすぎてしまいました。
Watashitachi wa ukkari tsukaisugite shimatta.

The answer depends on what you mean ultimately.

答えは結局のところ、あなたが何を意味するかによります。
Kotae wa kekkyoku no tokoro, anata ga nani o imi suru ka ni yorimasu.

Sorry, but just to clarify, is this what you meant?

すみませんが、ただ確認させていただきますが、これがあなたの言いたかったことですか?
Sumimasen ga, tada kakunin sasete itadakimasu ga, kore ga anata no iitakatta koto desu ka?

She ended up missing the meeting without meaning to.

彼女はうっかり会議を逃してしまいました。
Kanojo wa ukkari kaigi o nogashite shimatta.

He ended up saying the wrong thing without meaning to.

彼はうっかり間違ったことを言ってしまいました。
Kare wa ukkari machigatta koto o itte shimatta.

Has the drama on Broadway been popular in the meantime?

ブロードウェイのドラマはその間に人気がありましたか?
Burōdwē no dorama wa sono aida ni ninki ga arimashita ka?

I’ll begin by outlining the issues and then go on to describe what they mean for you.

私は最初に問題を概説し、その後、それらがあなたにとって何を意味するのかを説明します。
Watashi wa saisho ni mondai o gaisetsu shi, sono ato, sorera ga anata ni totte nani o imi suru no ka o setsumei shimasu.

I’ll begin by highlighting the issues and then go on to describe what they mean for you.

私は問題を強調して始め、その後、これらがあなたにとって何を意味するかを説明し続けます。
Watashi wa mondai o kyōchō shite hajime, sono ato, korera ga anata ni totte nani o imi suru ka o setsumei shi tsudzukemasu.

Okay, that covers the new policies. Now, I would like to move to what they mean for you.

分かりました、それは新しいポリシーをカバーしています。今、私はそれがあなたにとって何を意味するのかについて話したいと思います。
Wakarimashita, sore wa atarashii porishī o kabā shiteimasu. Ima, watashi wa sore ga anata ni totte nani o imi suru no ka ni tsuite hanashitai to omoimasu.

Okay, that covers the new policies. Next, I would like to move to what they mean for you.

はい、これで新しい方針はカバーされました。次に、これらがあなたにとって何を意味するのかに移りたいと思います。
hai, kore de atarashii houshin wa kabaa saremashita. tsugi ni, korera ga anata ni totte nani o imi suru no ka ni utsuritai to omoimasu.

関連語彙

verb: to explain something in detail; adjective: detailed and complicated in design
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
to show or display clearly; obvious or evident
To shut something (verb); near in space or relationship (adjective).
to possess something; belonging to oneself
Past tense and past participle of 'spend'; also used as an adjective meaning exhausted or used up.

さらに探索