翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 25Lesson 25 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#481
💪
|
/ˈmæn.li/
adjective
(マンリー)
••••••
|
- •••••• |
男らしい; 勇敢な; 大胆な
manri
••••••
|
having qualities traditionally associated with men; brave; courageous
••••••
|
He showed manly courage during the crisis. |
危機の中で、彼は男らしい勇気を示しました。
Kiki no naka de, kare wa otokorashī yūki o shimeshima-shita.
••••••
|
masculine, brave, strong, courageous
••••••
|
feminine, cowardly, weak
••••••
|
manly behavior, manly courage, manly appearance
••••••
|
男らしい男は危機の中で勇気を見せる
••••••
|
|
#482
😔
|
/ˌmel.ənˈkɒl.ɪk/
adjective
(メランコリック)
••••••
|
- •••••• |
悲しくて思慮深い; 悲しみを表現するまたは感じる
merankorikku
••••••
|
sad and thoughtful; feeling or expressing sadness
••••••
|
The melancholic music made everyone feel sad. |
メランコリックな音楽は、誰もが悲しく感じさせました。
Merankorikku na ongaku wa, daremo ga kanashiku kanjisasemashita
••••••
|
sad, sorrowful, gloomy, dejected
••••••
|
cheerful, happy, joyful, upbeat
••••••
|
melancholic mood, melancholic song, melancholic expression
••••••
|
In Japanese, melancholic feels like a song that makes you ponder deeply.
••••••
|
|
#483
💒
|
/ˈmærid/
adjective
(マリード)
••••••
|
- •••••• |
結婚している
kekkon shite iru
••••••
|
having a husband or wife
••••••
|
She is married to a doctor. |
彼女は医者と結婚しています。
Kanojo wa isha to kekkon shite imasu.
••••••
|
wedded, united
••••••
|
single, unmarried, divorced
••••••
|
married couple, get married, married life
••••••
|
結婚している (kekkon shite iru) = ずっと一緒にいる人がいる!
••••••
|
|
#484
🎯
|
/ˈmiː.nɪŋ.fəl/
adjective
(ミーニングフル)
••••••
|
- •••••• |
意味のある; 目的を持った;
imi no aru; mokuteki o motta;
••••••
|
having significance; purposeful; important
••••••
|
She found meaningful work helping others.
彼女は他の人を助けることで意味のある仕事を見つけました。
••••••
|
彼女は他の人を助けることで意味のある仕事を見つけました。
Kanojo wa hoka no hito o tasukeru koto de imi no aru shigoto o mitsukemashita.
••••••
|
significant, important, purposeful, valuable
••••••
|
meaningless, insignificant, worthless
••••••
|
meaningful relationship, meaningful work, meaningful conversation
••••••
|
意味のある仕事が人生に意味を与える
••••••
|
|
#485
🤲
|
/ˈmæn.ju.əl/
adjective
(マニュアル)
••••••
|
- •••••• |
手動
shudō
••••••
|
done by hand; operated by hand; not automatic
••••••
|
This is a manual process that requires careful attention.
これは手動プロセスで、慎重な注意が必要です。
••••••
|
これは手動プロセスで、慎重な注意が必要です。
Kore wa shudō purosesu de, shinchō na chūi ga hitsuyō desu.
••••••
|
hand-operated, physical, non-automatic
••••••
|
automatic, mechanical, digital
••••••
|
manual labor, manual transmission, manual process
••••••
|
手動とは '手で行う' という意味です。
••••••
|
|
#486
😌
|
/ˈmel.əʊ/
adjective
(メロウ)
••••••
|
- •••••• |
柔らかくて心地よい; 落ち着いていて優しい
merou
••••••
|
soft and pleasant; relaxed and gentle
••••••
|
The mellow evening light created a peaceful atmosphere. |
穏やかな夕方の光が平和な雰囲気を作り出しました。
odayakana yūgata no hikari ga heiwa na fun'iki o tsukuridashimashita.
••••••
|
soft, smooth, gentle, relaxed
••••••
|
harsh, rough, sharp, aggressive
••••••
|
mellow voice, mellow music, mellow mood
••••••
|
メロウは穏やかな夕方のように柔らかい
••••••
|
|
#487
🤷
|
/ˈmiː.nɪŋ.ləs/
adjective
(míningurēsu)
••••••
|
- •••••• |
無意味; 目的がない; 意味がない
muimi; mokuteki ga nai; imi ga nai
••••••
|
without purpose; having no significance; pointless
••••••
|
The data became meaningless without proper context.
データは適切なコンテキストがなければ意味がありません。
••••••
|
データは適切なコンテキストがなければ意味がありません。
Dēta wa tekisetsu na kontesuto ga nakereba imi ga arimasen.
••••••
|
pointless, senseless, insignificant, worthless
••••••
|
meaningful, significant, important
••••••
|
meaningless words, meaningless gesture, meaningless data
••••••
|
無意味は目的のない旅のようなものです。
••••••
|
|
#488
🌟
|
/ˈmɑːrvələs/
adjective
(māberasu)
••••••
|
- •••••• |
素晴らしい; 驚くべき; 素晴らしい
subarashii; odorokubeki; subarashii
••••••
|
extremely good; wonderful; causing great wonder
••••••
|
The view from the mountain was marvellous.
山からの景色は素晴らしかった。
••••••
|
山からの景色は素晴らしかった。
Yama kara no keshiki wa subarashikatta.
••••••
|
wonderful, amazing, fantastic, superb
••••••
|
terrible, awful, dreadful
••••••
|
marvellous view, marvellous idea, absolutely marvellous
••••••
|
山の素晴らしい景色を思い描いてみて、それが素晴らしいです!
••••••
|
|
#489
🏔️
|
/ˈmæsɪv/
adjective
(マッシブ)
••••••
|
- •••••• |
巨大な; 非常に大きい; サイズや量で巨大な
kyodaina; hijō ni ōkī; saizu ya ryō de kyodaina
••••••
|
extremely large; huge in size or amount
••••••
|
The company made a massive profit this year.
その会社は今年、巨大な利益を上げました。
••••••
|
その会社は今年、巨大な利益を上げました。
sono kaisha wa kotoshi, kyodaina rieki o agemashita.
••••••
|
huge, enormous, gigantic, immense
••••••
|
tiny, small, miniature
••••••
|
massive building, massive profit, massive impact
••••••
|
Imagine a massive 'sumo' wrestler taking up the whole arena!
••••••
|
|
#490
📏
|
/ˈmeʒ.ər.ə.bəl/
adjective
(メジャラブル)
••••••
|
- •••••• |
測定可能な; 定量的な
sokutei kanou na; teiryoutekina
••••••
|
able to be measured; quantifiable
••••••
|
The project's success was measurable by increased sales. |
プロジェクトの成功は売上の増加で測定可能でした。
Purojekuto no seikou wa uriage no zouka de sokutei kanou deshita.
••••••
|
quantifiable, calculable, assessable, determinable
••••••
|
immeasurable, incalculable, infinite
••••••
|
measurable results, measurable progress, measurable goals
••••••
|
測定可能な = 測ることができる、例えば売上
••••••
|
|
#491
📏
|
/ˈmɑːr.dʒɪ.nəl/
adjective
(マージナル)
••••••
|
- •••••• |
周辺の; 最小の; わずかな
maajinaru
••••••
|
relating to or situated at the edge; minimal; slight
••••••
|
The marginal improvement in sales was barely noticeable. |
売上のわずかな改善はほとんど気づかれませんでした。
Uriage no wazukana kaizen wa hotondo kidzukaremasen deshita.
••••••
|
minimal, slight, borderline, peripheral
••••••
|
central, significant, substantial, major
••••••
|
marginal improvement, marginal cost, marginal benefit
••••••
|
わずかな進歩、しかし十分に目立つ。
••••••
|
|
#492
🎵
|
/məˈləʊ.di.əs/
adjective
(メロディアス)
••••••
|
- •••••• |
メロディアス
merodiasu
••••••
|
having a pleasant musical sound; tuneful
••••••
|
Her melodious voice captivated the entire audience.
彼女のメロディアスな声は、観客全員を魅了しました。
••••••
|
彼女のメロディアスな声は、観客全員を魅了しました。
Kanojo no merodiasu na koe wa, kankyaku zen'in o miryō shimashita.
••••••
|
musical, tuneful, harmonious, sweet
••••••
|
discordant, harsh, unmusical, cacophonous
••••••
|
melodious voice, melodious song, melodious sound
••••••
|
メロディアスの音は心地よく、永遠に耳に残る音楽のようです。
••••••
|
|
#493
🤱
|
/məˈtɜːrnəl/
adjective
(マターナル)
••••••
|
- •••••• |
母性的; 母親に関する
boseiteki; hahaoya ni kansuru
••••••
|
relating to a mother; motherly
••••••
|
She showed maternal care towards the orphan child. |
彼女は孤児に対して母性的なケアを示しました。
Kanojo wa koji ni taishite boseiteki na kea o shimeshimashita.
••••••
|
motherly, nurturing, protective
••••••
|
paternal, fatherly
••••••
|
maternal instinct, maternal care, maternal love
••••••
|
日本語で'母親'と'母性的'を結びつけて覚えましょう
••••••
|
|
#494
🏰
|
/ˌmed.iˈiː.vəl/
adjective
(メディーバル)
••••••
|
- •••••• |
中世の
chūsei no
••••••
|
relating to the Middle Ages; medieval
••••••
|
The castle displayed mediaeval architecture and design. |
その城は中世の建築とデザインを展示していました。
Sono shiro wa chūsei no kenchiku to dezain o tenji shite imashita.
••••••
|
medieval, feudal, ancient, historical
••••••
|
modern, contemporary, current
••••••
|
mediaeval times, mediaeval castle, mediaeval literature
••••••
|
中世の城、古いデザインを見せる。
••••••
|
|
#495
⚓
|
/ˈmær.ɪ.taɪm/
adjective
(マリタイム)
••••••
|
•••••• |
海洋に関連する; 航海に関連する
maritime
••••••
|
relating to the sea or shipping; connected with navigation
••••••
|
The maritime industry plays a crucial role in global trade.
海運業は世界貿易において重要な役割を果たしています。
••••••
|
海運業は世界貿易において重要な役割を果たしています。
Kaiun gyō wa sekai bōeki ni oite jūyōna yakuwari o hatashiteimasu.
••••••
|
marine, nautical, oceanic, naval
••••••
|
terrestrial, landlocked, inland
••••••
|
maritime law, maritime industry, maritime border
••••••
|
Maritime is sea-related in Japanese – 海
••••••
|
|
#496
🧠
|
/ˈmem.ər.ə.bəl/
adjective
(メモラブル)
••••••
|
•••••• |
記憶に残る
kioku ni nokoru
••••••
|
worth remembering; easily remembered
••••••
|
It was a memorable experience that I will never forget. |
それは私が決して忘れない記憶に残る経験でした。
Sore wa watashi ga kesshite wasurenai kioku ni nokoru keiken deshita.
••••••
|
unforgettable, remarkable, notable, significant
••••••
|
forgettable, ordinary, unremarkable, commonplace
••••••
|
memorable moment, memorable experience, memorable event
••••••
|
忘れられない経験は、記憶に残ります
••••••
|
|
#497
😠
|
/miːn/
adjective
(ミーン)
••••••
|
•••••• |
意地悪; 残酷; 嫌な
ijiwaru; zankoku; iya na
••••••
|
unkind; cruel; nasty
••••••
|
Don't be so mean to your little sister.
小さな妹にそんなに意地悪しないで。
••••••
|
小さな妹にそんなに意地悪しないで。
Chiisana imouto ni sonna ni ijiwaru shinai de.
••••••
|
cruel, unkind, nasty, spiteful
••••••
|
kind, nice, generous, friendly
••••••
|
mean person, mean comment, mean behavior
••••••
|
意地悪な人は英語で 'mean' と呼ばれます。
••••••
|
|
#498
✅
|
/mɑːrkt/
adjective
(mākiddo)
••••••
|
- •••••• |
顕著な; 明確な; 独特な
kenchona; meikakuna; dokutokuna
••••••
|
clearly noticeable; distinct; obvious
••••••
|
There was a marked improvement in her performance.
彼女のパフォーマンスには顕著な改善がありました。
••••••
|
彼女のパフォーマンスには顕著な改善がありました。
Kanojo no pafōmansu ni wa kenchōna kaizen ga arimashita.
••••••
|
noticeable, distinct, obvious, clear
••••••
|
unmarked, subtle, imperceptible, unclear
••••••
|
marked improvement, marked difference, marked change
••••••
|
マークされたものは目立ち、特別に見える。
••••••
|
|
#499
🐑
|
/miːk/
adjective
(mīk)
••••••
|
- •••••• |
おとなしくて従順; 謙虚; 忍耐強い
otonashikute jūjun; kenkyō; nintaizuyoi
••••••
|
gentle and submissive; humble; patient
••••••
|
Despite his power, he remained meek and humble.
力があっても、彼は謙虚で優しいままでした。
••••••
|
力があっても、彼は謙虚で優しいままでした。
Chikara ga attemo, kare wa kenkyō de yasashī mamadeshita.
••••••
|
gentle, humble, submissive, mild, docile
••••••
|
aggressive, bold, assertive, arrogant
••••••
|
meek and mild, meek person, meek nature
••••••
|
Meek = おとなしく、謙虚で忍耐強い人
••••••
|
|
#500
🏛️
|
/məˈmɔː.ri.əl/
adjective
(メモリアル)
••••••
|
•••••• |
記念碑; 記念の
kinenhi; kinen no
••••••
|
relating to or serving as a memorial; commemorative
••••••
|
They built a memorial statue to honor the fallen soldiers.
彼らは戦死した兵士を讃えるために記念碑を建てました。
••••••
|
彼らは戦死した兵士を讃えるために記念碑を建てました。
Karera wa senshi shita heishi o tataeru tame ni kinenhi o tatemashita.
••••••
|
commemorative, remembrance, tribute, monument
••••••
|
forgetting, neglecting, ignoring, dismissing
••••••
|
memorial service, memorial statue, memorial day
••••••
|
記念碑は重要な人物や出来事を思い出すためのものです。例えば、戦死した兵士を讃えるためのものです。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!