翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 49Lesson 49 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#961
⚖️
|
/ˌʌnkɒnstɪˈtuːʃənəl/
adjective
(アンコンスティチューショナル)
••••••
|
- •••••• |
違憲の
iken no
••••••
|
not in accordance with a political constitution; violating constitutional principles
••••••
|
The court declared the new law unconstitutional. |
裁判所は新しい法律が違憲であると宣言しました。
saibansho wa atarashī hōritsu ga iken de aru to sengen shimashita
••••••
|
illegal, unlawful, invalid, illegitimate
••••••
|
constitutional, legal, lawful, legitimate
••••••
|
unconstitutional law, unconstitutional act, declare unconstitutional
••••••
|
No •••••• |
|
#962
😱
|
/ˌʌnbɪˈliːvəbəl/
adjective
(アンビリーバブル)
••••••
|
- •••••• |
信じられない
shinjirarenai
••••••
|
impossible to believe; extremely surprising or remarkable
••••••
|
The magician's performance was absolutely unbelievable.
魔法使いのパフォーマンスは絶対にアンビリーバブルでした。
••••••
|
魔法使いのパフォーマンスは絶対に信じられなかった。
Mahoutsukai no pafōmansu wa zettai ni shinjirarenakatta.
••••••
|
incredible, amazing, astonishing, extraordinary
••••••
|
believable, credible, ordinary, normal
••••••
|
unbelievable story, unbelievable luck, absolutely unbelievable
••••••
|
マジシャンがする信じられないこと!
••••••
|
|
#963
😰
|
/ʌnˈkʌmf.tə.bəl/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
causing or feeling slight pain or physical discomfort; making someone feel embarrassed, awkward, or anxious
••••••
|
The chair was so uncomfortable that I couldn't sit in it for more than ten minutes. |
- •••••• |
uneasy, awkward, painful, difficult, troubled
••••••
|
comfortable, pleasant, easy, relaxed
••••••
|
uncomfortable situation, feel uncomfortable, uncomfortable silence, uncomfortable truth
••••••
|
No •••••• |
|
#964
🔒
|
/ʌnˈtʃeɪndʒəbəl/
adjective
(アンチェンジアブル)
••••••
|
- •••••• |
変更不可能な; 固定された;
henkou fukanou na; kotei sareta;
••••••
|
not able to be changed or altered; fixed and permanent
••••••
|
The laws of physics are unchangeable principles that govern the universe. |
物理法則は変更不可能な原則であり、宇宙を支配しています。
butsurihōsoku wa henkou fukanou na gensoku de ari, uchū o shihai shiteimasu.
••••••
|
immutable, fixed, permanent, constant, invariable
••••••
|
changeable, variable, mutable, flexible, alterable
••••••
|
unchangeable fact, unchangeable law, unchangeable truth, unchangeable nature
••••••
|
不変の法則は、まるで固定された山のようです。
••••••
|
|
#965
♾️
|
/ʌnˈkaʊntəbəl/
adjective
(アンカウンタブル)
••••••
|
- •••••• |
数えきれない; 無限の
kazoekirenai; mugen no
••••••
|
too many to be counted; innumerable; infinite in quantity
••••••
|
There are uncountable stars in the night sky.
夜空には無数の星があります。
••••••
|
夜空には無数の星があります。
yozora ni wa musuu no hoshi ga arimasu
••••••
|
innumerable, countless, infinite, numberless
••••••
|
countable, finite, limited, measurable
••••••
|
uncountable noun, uncountable number, uncountable amount
••••••
|
数えきれないほどの星
••••••
|
|
#966
😏
|
/ʌnˈblʌʃɪŋ/
adjective
(アンブラッシング)
••••••
|
- •••••• |
恥知らずな; 図々しい
haji shirazu na; zu zu shii
••••••
|
showing no shame or embarrassment; boldly shameless
••••••
|
He told the unblushing lie without any hesitation.
彼はためらうことなく無恥な嘘をついた。
••••••
|
彼はためらうことなく無恥な嘘をついた。
Kare wa tamerau koto naku muchina uso o tsuita.
••••••
|
shameless, brazen, bold, impudent
••••••
|
ashamed, embarrassed, modest, bashful
••••••
|
unblushing liar, unblushing confidence, unblushing audacity
••••••
|
恥知らずな人は全く恥じない、まるで'アンブラッシング'のようだ。
••••••
|
|
#967
🚫
|
/ʌnˈkɒm.prə.maɪ.zɪŋ/
adjective
(アンコンプロマイジング)
••••••
|
- •••••• |
譲歩しない, 妥協しない
yōho shinai, dakyō shinai
••••••
|
unwilling to change one's views or to agree about something; showing an unwillingness to make concessions to others
••••••
|
He was uncompromising in his demand for a full apology.
彼は完全な謝罪を要求する際に譲歩しませんでした。
••••••
|
彼は完全な謝罪を要求する際に譲歩しませんでした。
Kare wa kanzen na shazai o yōkyū suru sai ni yōho shimasen deshita.
••••••
|
inflexible, rigid, stubborn, firm, unyielding
••••••
|
flexible, compromising, accommodating, yielding
••••••
|
uncompromising stance, uncompromising attitude, uncompromising position, uncompromising demands
••••••
|
In Japanese, '譲歩しない' sounds like 'Yo-ho!' — imagine standing firm like a pirate captain!
••••••
|
|
#968
❌
|
/ʌnˈtʃeɪst/
adjective
(アンチェイスト)
••••••
|
- •••••• |
不道徳な; 不潔な;
fudōtoku na; fuketsu na;
••••••
|
not celibate; having engaged in sexual relations; lacking moral purity
••••••
|
The conservative society considered her behavior unchaste and improper.
保守的な社会は彼女の行動を不道徳で不適切だと考えた。
••••••
|
保守的な社会は彼女の行動を不道徳で不適切だと考えた。
Hoshū-teki na shakai wa kanojo no kōdō o fudōtoku de futekisetsu da to kangaeta.
••••••
|
immoral, impure, indecent, promiscuous, lewd
••••••
|
chaste, pure, virtuous, moral, celibate
••••••
|
unchaste behavior, unchaste conduct, unchaste thoughts, unchaste woman
••••••
|
Unchasteは道徳的に不適切または不潔な行動を指します。
••••••
|
|
#969
😠
|
/ʌnˈsɪvəl/
adjective
(アンシビル)
••••••
|
- •••••• |
無礼な; 不作法な;
burei na; fusahou na
••••••
|
not polite or courteous; rude and discourteous in behavior
••••••
|
His uncivil remarks during the meeting offended everyone present.
会議中の彼の無礼な発言は、出席者全員を不快にさせた。
••••••
|
会議中の彼の無礼な発言は、出席者全員を不快にさせた。
Kaigi chuu no kare no burei na hatsugen wa, shusseki sha zen'in o fukai ni saseta.
••••••
|
rude, impolite, discourteous, disrespectful, ill-mannered
••••••
|
civil, polite, courteous, respectful, well-mannered
••••••
|
uncivil behavior, uncivil conduct, uncivil language, uncivil treatment
••••••
|
Uncivil means lacking politeness, like a rude person at a meeting.
••••••
|
|
#970
💯
|
/ʌnˌkənˈdɪʃ.ən.əl/
adjective
(ankondishonaru)
••••••
|
- •••••• |
無条件の
mujouken no
••••••
|
not subject to any conditions; complete and absolute
••••••
|
She offered her unconditional support to her friend in need. |
彼女は困っている友人に無条件のサポートを提供しました。
Kanojo wa komatte iru yūjin ni mujōken no sapōto o teikyō shimashita.
••••••
|
absolute, complete, total, unlimited, unrestricted
••••••
|
conditional, limited, restricted, qualified
••••••
|
unconditional love, unconditional support, unconditional surrender, unconditional guarantee
••••••
|
無条件の愛は、どんな困難でも乗り越えられる力となる。
••••••
|
|
#971
⚖️❌
|
/ʌnˈbæləns/
adjective
(アンバランスド)
••••••
|
- •••••• |
不均衡な; 不安定な
fukin-kō na; fuantei na
••••••
|
not balanced; lacking stability or equilibrium; mentally unstable
••••••
|
The unbalanced table kept wobbling.
アンバランスドのテーブルが揺れ続けていた。
••••••
|
不均衡なテーブルは揺れ続けていた。
Fukin-kō na tēburu wa yure tsudzukete ita.
••••••
|
unstable, lopsided, uneven, disproportionate
••••••
|
balanced, stable, even, proportionate
••••••
|
unbalanced diet, unbalanced equation, mentally unbalanced
••••••
|
不均衡なテーブルは、あなたの人生のバランスのように揺れる!
••••••
|
|
#972
💪
|
/ʌnˈbreɪkəbəl/
adjective
(アンブレイカブル)
••••••
|
- •••••• |
壊れたり損傷したりできない; とても強くて耐久性がある
kowaretari sonshō shitari dekinai; totemo tsuyokute taikyū-sei ga aru
••••••
|
not able to be broken or damaged; very strong and durable
••••••
|
Their friendship formed an unbreakable bond. |
彼らの友情は壊れない絆を形成しました。
karera no yūjō wa kowarenai kizuna o keisei shimashita.
••••••
|
indestructible, durable, strong, solid
••••••
|
fragile, breakable, weak, delicate
••••••
|
unbreakable bond, unbreakable glass, unbreakable promise
••••••
|
鉄のように強く壊れない友情
••••••
|
|
#973
🦕
|
/ʌnˈsɪvəlaɪzd/
adjective
(アンシヴィライズド)
••••••
|
- •••••• |
未開の; 野蛮な;
mikai no; yabanna;
••••••
|
not developed in terms of civilization; lacking social organization and culture; barbarous
••••••
|
The explorers encountered an uncivilized tribe deep in the Amazon rainforest. |
探検家たちはアマゾンの雨林の奥深くで未開の部族に出会った。
Tankenka-tachi wa Amazon no urin no okufukaku de mikai no buzoku ni deatta.
••••••
|
barbarous, savage, primitive, wild, uncultured
••••••
|
civilized, cultured, refined, sophisticated, developed
••••••
|
uncivilized behavior, uncivilized society, uncivilized people, uncivilized conduct
••••••
|
文明が欠けた、原始的な部族が住む場所。
••••••
|
|
#974
🤔
|
/ʌnˈsɜːrtən/
adjective
(アンセルトン)
••••••
|
- •••••• |
不確か
futashika
••••••
|
not able to be relied on; not known or definite; not having reliable knowledge
••••••
|
I am uncertain about my future career plans.
私は自分の将来のキャリア計画に不確かさを感じています。
••••••
|
私は自分の将来のキャリア計画に不確かさを感じています。
Watashi wa jibun no shōrai no kyaria keikaku ni futashika sa o kanjiteimasu.
••••••
|
unsure, doubtful, unclear, ambiguous
••••••
|
certain, sure, definite, confident
••••••
|
uncertain future, uncertain times, remain uncertain
••••••
|
Futashika = Fu (no) tashika (certain).
••••••
|
|
#975
❓
|
/ʌnˌkənˈfɜːmd/
adjective
(アンカンファームド)
••••••
|
- •••••• |
未確認; 未検証;
mikakunin, mikenshou
••••••
|
not confirmed as true or definite; not verified or substantiated
••••••
|
The report remains unconfirmed until we receive official verification.
報告書は公式の確認が得られるまで未確認のままです。
••••••
|
報告書は公式の確認が得られるまで未確認のままです。
Houkokusho wa koujitsu no kakunin ga erareru made mikakunin no mama desu.
••••••
|
unverified, uncertain, doubtful, unofficial, tentative
••••••
|
confirmed, verified, certain, official, proven
••••••
|
unconfirmed reports, unconfirmed rumors, unconfirmed news, unconfirmed sources
••••••
|
未確認の報告書は未完の仕事のようです。
••••••
|
|
#976
😫
|
/ʌnˈberəbəl/
adjective
(アンベラブル)
••••••
|
- •••••• |
耐えられない
taerarenai
••••••
|
too painful, annoying, or unpleasant to tolerate; impossible to endure
••••••
|
The heat in the desert was unbearable. |
砂漠の暑さは耐えられなかった。
Sabaku no atsusa wa taerarenakatta.
••••••
|
intolerable, insufferable, excruciating, unendurable
••••••
|
bearable, tolerable, endurable, manageable
••••••
|
unbearable pain, unbearable heat, unbearable noise
••••••
|
耐えられない=耐えられない状態
••••••
|
|
#977
📦
|
/ʌnˈkleɪmd/
adjective
(アンクレイムド)
••••••
|
- •••••• |
未請求; 未要求; 捨てられたまたは所有者なし
mikkei; mikoukyuu; suterareta matawa shoyuusha nashi
••••••
|
not claimed by anyone; not demanded or requested; abandoned or ownerless
••••••
|
The unclaimed luggage was stored in the airport's lost property department.
アンクレイムドの荷物は空港の遺失物係に保管されました。
••••••
|
未請求の荷物は空港の遺失物係に保管されました。
Mikkei no nimotsu wa kuukou no ishitsubutsu kakari ni hokan saremashita.
••••••
|
abandoned, ownerless, unowned, uncollected, unretrieved
••••••
|
claimed, owned, collected, retrieved, possessed
••••••
|
unclaimed baggage, unclaimed property, unclaimed prize, unclaimed inheritance
••••••
|
Unclaimed - まるで誰も取りに行かない荷物のように、この言葉は未請求の状態を示しています。
••••••
|
|
#978
👑
|
/ʌnˈtʃælɪndʒd/
adjective
(アンチャレンド)
••••••
|
- •••••• |
挑戦されていない; 反対なしに受け入れられた; ライバルなし
chousen sarete inai; hantai nashi ni ukeirerareta; raibaru nashi
••••••
|
not disputed or questioned; accepted without opposition; having no rival
••••••
|
He remained the unchallenged champion for five years. |
彼は5年間、挑戦されていないチャンピオンであり続けました。
Kare wa 5 nenkan, chousen sarete inai chanpion de aritsuzukemashita.
••••••
|
undisputed, uncontested, unquestioned, supreme
••••••
|
challenged, disputed, contested, questioned
••••••
|
unchallenged leader, unchallenged authority, remain unchallenged
••••••
|
挑戦されないチャンピオン、5年間無敵!
••••••
|
|
#979
😴
|
/ʌnˈkɒn.ʃəs/
adjective
(アンコンシャス)
••••••
|
- •••••• |
無意識; 意識を失った
mu ishiki; ishiki wo ushinatta
••••••
|
not awake and aware of one's surroundings; done or existing without one realizing
••••••
|
The patient was unconscious for several hours after the surgery. |
患者は手術後、数時間無意識の状態でした。
Kanja wa shujutsu go, suujikan mu ishiki no joutai deshita.
••••••
|
unaware, insensible, comatose, senseless, oblivious
••••••
|
conscious, aware, awake, alert, responsive
••••••
|
unconscious mind, unconscious bias, fall unconscious, unconscious patient
••••••
|
無意識の状態で周りを感じ取ることはできません。
••••••
|
|
#980
🏆
|
/ʌnˈbiːtən/
adjective
(アンビーテン)
••••••
|
- •••••• |
負けなし; 敗北なし
makenashi; haiboku nashi
••••••
|
not defeated; having never lost; undefeated
••••••
|
The team remains unbeaten this season. |
そのチームは今シーズン無敗です。
Sono chīmu wa kon shīzun muhai desu.
••••••
|
undefeated, unconquered, victorious, triumphant
••••••
|
beaten, defeated, conquered, vanquished
••••••
|
unbeaten record, unbeaten streak, unbeaten team
••••••
|
No •••••• |
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!