翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 51Lesson 51 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#1001
😠
|
/ʌnˈkaɪnd/
adjective
(アンカインド)
••••••
|
- •••••• |
無愛想; 不親切
buaisou; fushinsetsu
••••••
|
cruel; not nice or caring toward others
••••••
|
It was unkind of him to make fun of her appearance.
彼が彼女の外見をからかうのは不親切だった。
••••••
|
彼が彼女の外見をからかうのは不親切だった。
Kare ga kanojo no gaiken o karakau no wa fushinsetsu datta.
••••••
|
cruel, mean, harsh, nasty
••••••
|
kind, nice, gentle, caring
••••••
|
unkind words, unkind behavior, unkind comment
••••••
|
Unkind は他の人を傷つけたり、気を使わない行動を示します。
••••••
|
|
#1002
😒
|
/ʌnˈɡreɪt.fəl/
adjective
(angreiful)
••••••
|
- •••••• |
恩知らず
on shirazu
••••••
|
not feeling or showing thanks for something done or given; not appreciating kindness
••••••
|
She felt he was ungrateful for all the help she had given him. |
彼女は、彼が彼女が与えたすべての助けに対して恩知らずだと感じた。
Kanojo wa, kare ga kanojo ga ataeta subete no tasuke ni taishite on shirazu da to kanjita.
••••••
|
thankless, unappreciative, unthankful
••••••
|
grateful, thankful, appreciative
••••••
|
ungrateful child, ungrateful behavior, feel ungrateful
••••••
|
恩知らず = 感謝しない人
••••••
|
|
#1003
🤷
|
/ˌʌnɪnˈtenʃənəl/
adjective
(アンインテンショナル)
••••••
|
- •••••• |
意図しない; 偶発的
itoshinai; gūhatsuteki
••••••
|
not done on purpose; accidental
••••••
|
The damage to the car was unintentional. |
車の損傷は意図しないものでした。
Kuruma no sonshō wa itoshinai mono deshita.
••••••
|
accidental, inadvertent, unconscious
••••••
|
intentional, deliberate, purposeful
••••••
|
unintentional harm, unintentional mistake, unintentional consequence
••••••
|
Unintentional = 意図しない (Itoshinai)
••••••
|
|
#1004
👹
|
/ʌnˈhoʊli/
adjective
(アンホリ)
••••••
|
- •••••• |
不浄な; 邪悪な; 不敬な
fujō na; jaaku na; fukei na
••••••
|
wicked; sinful; profane
••••••
|
The unholy alliance between the two companies caused public outrage.
その二つの会社の間のアンホリな提携は、公共の怒りを引き起こしました。
••••••
|
その二つの会社の間の不浄な提携は、公共の怒りを引き起こしました。
Sono futatsu no kaisha no aida no fujō na teikei wa, kōkyō no ikari o hikiokoshimashita.
••••••
|
wicked, sinful, profane, blasphemous, sacrilegious
••••••
|
holy, sacred, divine, blessed, sanctified
••••••
|
unholy alliance, unholy act, unholy thoughts, unholy behavior
••••••
|
不浄な + 邪悪な = アンホリ
••••••
|
|
#1005
❓
|
/ʌnˈnoʊn/
adjective
(アンノウン)
••••••
|
- •••••• |
未知
michi
••••••
|
not known or identified; unfamiliar
••••••
|
The author of this letter remains unknown. |
この手紙の著者は不明のままです。
Kono tegami no chosha wa fumei no mama desu.
••••••
|
unfamiliar, unidentified, mysterious, nameless
••••••
|
known, familiar, identified, recognized
••••••
|
unknown person, unknown origin, unknown cause
••••••
|
未知 = 'mi' is like 'me', 'chi' is like 'chee'.
••••••
|
|
#1006
🔓
|
/ʌnˈɡɑː.dɪd/
adjective
(アンガーデッド)
••••••
|
- •••••• |
無防備な
muboubi na
••••••
|
not protected or defended; careless about revealing private thoughts or information
••••••
|
In an unguarded moment, she revealed her true feelings about the project.
油断した瞬間、彼女はそのプロジェクトについての本当の気持ちを明かした。
••••••
|
油断した瞬間、彼女はそのプロジェクトについての本当の気持ちを明かした。
yudan shita shunkan, kanojo wa sono purojekuto ni tsuite no hontou no kimochi o akashita.
••••••
|
unprotected, defenseless, careless, unwary
••••••
|
guarded, protected, careful, cautious
••••••
|
unguarded moment, unguarded comment, unguarded expression
••••••
|
うん、ガードが外れた = UnGuarded = 無防備な瞬間を思い出そう
••••••
|
|
#1007
⭐
|
/juːˈniːk/
adjective
(ユニーク)
••••••
|
- •••••• |
ユニーク; 独特; 珍しい
yunikū; dokutoku; mezurashī
••••••
|
being the only one of its kind; unlike anything else
••••••
|
Every snowflake is unique in its pattern. |
すべての雪片はそのパターンでユニークです。
Subete no sekihen wa sono patān de yunikū desu
••••••
|
distinctive, special, one-of-a-kind
••••••
|
common, ordinary, typical
••••••
|
unique opportunity, unique style, unique feature
••••••
|
雪の結晶のように、すべてのユニークなものは特別である。
••••••
|
|
#1008
🧠
|
/ʌnhaɪˈdʒiːnɪk/
adjective
(アンハイジニック)
••••••
|
- •••••• |
不衛生な; 適切な衛生状態の欠如
bu eisei na; tekisetsu na eisei joutai no ketsujo
••••••
|
not clean; lacking proper sanitation
••••••
|
The restaurant was closed due to unhygienic conditions in the kitchen. |
レストランは不衛生な厨房の状態で閉店しました。
Resutoran wa bu eisei na chūbō no jōtai de heiten shimashita.
••••••
|
unsanitary, dirty, unclean, contaminated, filthy
••••••
|
hygienic, clean, sanitary, sterile, pure
••••••
|
unhygienic conditions, unhygienic practices, unhygienic environment, unhygienic food
••••••
|
Unhygienic in Japanese sounds like '不衛生な', which refers to unsanitary conditions.
••••••
|
|
#1009
👔
|
/ˈjuːnɪfɔːrm/
adjective
(ユニフォーム)
••••••
|
- •••••• |
制服
seifuku
••••••
|
consistent; identical; standardized
••••••
|
All students must wear a uniform to school.
すべての学生は学校で制服を着なければなりません。
••••••
|
すべての学生は学校で制服を着なければなりません。
Subete no gakusei wa gakkou de seifuku o kinakereba narimasen.
••••••
|
consistent, identical, standardized, regular, even
••••••
|
varied, different, irregular, inconsistent, diverse
••••••
|
school uniform, military uniform, uniform distribution, uniform standards
••••••
|
日本語で「制服」は学校でみんなが着る服を意味します。
••••••
|
|
#1010
🤝
|
/juːˈnaɪtɪd/
adjective
(ユナイテッド)
••••••
|
- •••••• |
団結した; 一緒に; 同意した
danketsu shita; issho ni; dōi shita
••••••
|
joined together for a common purpose; in agreement
••••••
|
The team was united in their goal to win. |
チームは勝利を目指して団結していた。
chīmu wa shōri o mezashite danketsu shite ita.
••••••
|
joined, combined, allied
••••••
|
divided, separated, split
••••••
|
united front, united effort, united nation
••••••
|
みんなで一つの目標に団結
••••••
|
|
#1011
👎
|
/ʌnˈfeɪ.vər.ə.bəl/
adjective
(アンフェイヴァラブル)
••••••
|
- •••••• |
不利な; 逆境の
furi na; gyakkyo no
••••••
|
not helpful or advantageous; adverse
••••••
|
The weather conditions were unfavourable for our outdoor event. |
悪天候は私たちの屋外イベントには不利でした。
akutenkō wa watashitachi no okugai ibento ni wa furi deshita.
••••••
|
adverse, negative, hostile, disadvantageous
••••••
|
favourable, positive, beneficial, advantageous
••••••
|
unfavourable conditions, unfavourable weather, unfavourable circumstances
••••••
|
不利な means unfavourable, like 'gyakkyo no' (adverse) in Japanese.
••••••
|
|
#1012
😢
|
/ʌnˈhæp.i/
adjective
(アンハッピー)
••••••
|
- •••••• |
不幸な; 悲しい
fukōna; kanashii
••••••
|
not happy; feeling sad or displeased; unfortunate or undesirable
••••••
|
He was unhappy with the results of his exam. |
彼は試験の結果に不満でした。
Kare wa shiken no kekka ni fuman deshita.
••••••
|
sad, miserable, dejected, displeased
••••••
|
happy, joyful, pleased, content
••••••
|
unhappy childhood, feel unhappy, unhappy marriage
••••••
|
Japanese word for 'unhappy' (不幸な) links 'un' (un) with 'happy', matching the English word.
••••••
|
|
#1013
⚖️
|
/ˌjuːnɪˈlætərəl/
adjective
(ユニラテラル)
••••••
|
- •••••• |
一方的
ippou-teki
••••••
|
one-sided; involving only one party
••••••
|
The country made a unilateral decision to withdraw from the treaty.
その国は条約から撤退するという一方的な決定を下しました。
••••••
|
その国は条約から撤退するという一方的な決定を下しました。
Sono kuni wa jōyaku kara tettai suru to iu ippō-teki na kettei o kudashimashita.
••••••
|
one-sided, independent, solo, single-handed, autonomous
••••••
|
bilateral, multilateral, mutual, joint, collaborative
••••••
|
unilateral decision, unilateral action, unilateral declaration, unilateral withdrawal
••••••
|
一方的は、片方だけが決定を下すことを意味します。
••••••
|
|
#1014
🤒
|
/ʌnˈhel.θi/
adjective
(アンヘルシー)
••••••
|
- •••••• |
不健康な; 健康に悪い
fukenkou na, kenko ni warui
••••••
|
harmful to health; not in good health; detrimental to well-being
••••••
|
Eating too much fast food is unhealthy for your body. |
ファーストフードを食べ過ぎることは、あなたの体に不健康です。
Fāsuto fūdo o tabesugiru koto wa, anata no karada ni fukenkou desu.
••••••
|
harmful, detrimental, unwholesome, toxic
••••••
|
healthy, wholesome, beneficial, nutritious
••••••
|
unhealthy diet, unhealthy lifestyle, unhealthy relationship
••••••
|
不健康なは、健康に悪いという意味です。
••••••
|
|
#1015
🌍
|
/ˌjuːnɪˈvɜːrsəl/
adjective
(ユニバーサル)
••••••
|
- •••••• |
普遍的な
fuhentekina
••••••
|
applicable to all cases; existing everywhere
••••••
|
Music is a universal language that everyone understands.
ミュージック イズ ア ユニバーサル ランゲージ ザット エブリワン アンダースタンズ。
••••••
|
音楽は誰もが理解できる普遍的な言語です。
ongaku wa daremo ga rikai dekiru fuhentekina gengo desu
••••••
|
global, worldwide, general
••••••
|
particular, specific, local
••••••
|
universal truth, universal access, universal language
••••••
|
Universal → 'fuhentekina' — both mean something that applies to everyone.
••••••
|
|
#1016
❌
|
/ʌnˈfɪt/
adjective
(アンフィット)
••••••
|
- •••••• |
不適格; 不適当;
futekikaku; futekitou
••••••
|
not in good physical condition; unsuitable or inappropriate
••••••
|
He was declared unfit for military service due to his poor health.
彼は健康状態が悪いため、軍務には不適格と宣告されました。
••••••
|
彼は健康状態が悪いため、軍務には不適格と宣告されました。
Kare wa kenko joutai ga warui tame, gunmu ni wa futekikaku to senkoku saremashita.
••••••
|
unsuitable, inappropriate, inadequate, incapable
••••••
|
fit, suitable, appropriate, capable
••••••
|
unfit for duty, unfit to drive, physically unfit
••••••
|
Unfitは'アン'と'フィット'が分かれて、不適格を意味する日本語に繋がる。
••••••
|
|
#1017
🤯
|
/ˌʌnɪˈmædʒənəbəl/
adjective
(アニメージナブル)
••••••
|
- •••••• |
想像を絶する
sōzō o zessuru
••••••
|
impossible to conceive; beyond imagination
••••••
|
The scale of destruction was unimaginable until we saw it firsthand. |
破壊の規模は想像を絶するもので、私たちはそれを目の当たりにするまでわかりませんでした。
Hakai no kibo wa sōzō o zessuru mono de, watashitachi wa sore o me no atari ni suru made wakarimasen deshita.
••••••
|
inconceivable, incredible, unthinkable, incomprehensible, mind-boggling
••••••
|
imaginable, conceivable, believable, comprehensible, thinkable
••••••
|
unimaginable pain, unimaginable wealth, unimaginable destruction, unimaginable beauty
••••••
|
想像を絶する (sōzō o zessuru) は「想像できない」という意味です
••••••
|
|
#1018
🔇
|
/ʌnˈhɜːd/
adjective
(アンハード)
••••••
|
- •••••• |
聞かれなかった; 未知の
kikarenakatta; michi no
••••••
|
not heard or listened to; not given a hearing; unknown or unfamiliar
••••••
|
His complaints went unheard by the management. |
彼の苦情は経営陣に無視されました。
Kare no kujou wa keieijin ni mushi saremashita.
••••••
|
ignored, unnoticed, disregarded, unknown
••••••
|
heard, acknowledged, recognized, famous
••••••
|
unheard voice, unheard complaints, previously unheard
••••••
|
アンハード = 聞こえないことはアンハード (未聞) になる!
••••••
|
|
#1019
⚖️
|
/ʌnˈdʒʌst/
adjective
(アンジャスト)
••••••
|
- •••••• |
不当な; 不正な
futōna; fuseina
••••••
|
not fair or right; morally wrong
••••••
|
The punishment was unjust for such a minor offense.
その罰は軽微な違反に対して不当でした。
••••••
|
その罰は軽微な違反に対して不当でした。
Sono bachi wa keibi na ihan ni taishite futō deshita.
••••••
|
unfair, wrong, inequitable
••••••
|
just, fair, righteous
••••••
|
unjust treatment, unjust law, unjust decision
••••••
|
不当な = unjust と日本語で似ている
••••••
|
|
#1020
😔
|
/ʌnˈfɔːr.tʃən.ət/
adjective
(アンフォーチュネイト)
••••••
|
- •••••• |
不運な; 残念な
fuun na; zannen na
••••••
|
having bad luck; regrettable or unlucky
••••••
|
It was unfortunate that the meeting was cancelled at the last minute.
会議が最後の瞬間にキャンセルされたのは不運でした。
••••••
|
会議が最後の瞬間にキャンセルされたのは不運でした。
Kaigi ga saigo no shunkan ni kyanseru sareta no wa fuun deshita.
••••••
|
unlucky, regrettable, lamentable, deplorable
••••••
|
fortunate, lucky, blessed, favorable
••••••
|
unfortunate event, unfortunate circumstances, unfortunate situation
••••••
|
Unfortunate sounds like '不運な' in Japanese. Remember, it refers to unlucky or regrettable events.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!