翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
例文の翻訳
単語
Lesson 50Lesson 50 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#981
💔
|
/ʌnˈfeɪθ.fəl/
adjective
(アンフェイスフル)
••••••
|
- •••••• |
不忠実
fuchūjitsu
••••••
|
not loyal or true to a spouse, partner, or commitment
••••••
|
He was unfaithful to his wife for many years. |
彼は何年も妻に不忠実でした。
Kare wa nannen mo tsuma ni fuchūjitsu deshita.
••••••
|
disloyal, treacherous, dishonest, cheating
••••••
|
faithful, loyal, devoted, trustworthy
••••••
|
unfaithful husband, unfaithful wife, unfaithful partner
••••••
|
不忠実 (fuchūjitsu) means unfaithful, perfect for remembering 'unfaithful'.
••••••
|
|
#982
🤔
|
/ˌʌndɪˈsaɪdɪd/
adjective
(アンドサイデッド)
••••••
|
- •••••• |
未決定; 不確実
mikedate; fukakujitsu
••••••
|
not having made a decision; uncertain
••••••
|
She was undecided about which college to attend. |
彼女はどの大学に進学するか決めかねていた。
Kanojo wa dono daigaku ni shingaku suru ka kimekanete ita.
••••••
|
uncertain, hesitant, indecisive, unsure
••••••
|
decided, certain, determined, resolute
••••••
|
undecided voter, remain undecided, still undecided
••••••
|
日本語で未決定 = まだ決めていない!
••••••
|
|
#983
♾️
|
/ʌnˈendɪŋ/
adjective
(アンエンディング)
••••••
|
- •••••• |
終わりのない
owari no nai
••••••
|
continuing forever; without end
••••••
|
The unending rain made the day feel gloomy.
ジ アンエンディング レイン メイド ザ デイ フィール グルーミー。
••••••
|
終わりのない雨が一日を憂鬱にした。
owari no nai ame ga ichinichi o yuuutsu ni shita
••••••
|
endless, eternal, infinite, perpetual, continuous
••••••
|
finite, limited, temporary, brief
••••••
|
unending cycle, unending stream, unending love, unending pain
••••••
|
Unending = 終わりのない — no owari (end)!
••••••
|
|
#984
🟢
|
/ʌnˈdɪvaɪdɪd/
adjective
(ʌnˈdɪvaɪdɪd)
••••••
|
- •••••• |
分割されていない; 完全な; 分けられていない
bunketsarete inai; kanzen na; wakerarete inai
••••••
|
whole; complete; not separated or split
••••••
|
The team showed undivided attention to the coach's instructions. |
チームはコーチの指示に対して分け隔てなく注意を示しました。
Chīmu wa kōchi no shiji ni taishite waketate naku chūi o shimashita.
••••••
|
complete, whole, entire, unified, concentrated
••••••
|
divided, split, partial, distracted
••••••
|
undivided attention, undivided support, undivided loyalty
••••••
|
Undividedは完全な注意を意味します。
••••••
|
|
#985
❓
|
/ʌnfəˈmɪl.jər/
adjective
(アンファミリア)
••••••
|
- •••••• |
不明な; 見知らぬ
fumei na; mishiranu
••••••
|
not known or recognized; strange
••••••
|
The city was unfamiliar to me since I had never been there before. |
その都市は私にとって見知らぬ場所でした。なぜなら、私はそこに行ったことがなかったからです。
Sono toshi wa watashi ni totte mishiranu basho deshita. Nazenara, watashi wa soko ni itta koto ga nakatta kara desu.
••••••
|
unknown, strange, foreign, unrecognized
••••••
|
familiar, known, recognized, acquainted
••••••
|
unfamiliar territory, unfamiliar face, unfamiliar surroundings
••••••
|
Unfamiliar = 不明な, 見知らぬ場所や人々のようなものです。
••••••
|
|
#986
✅
|
/ˌʌndɪˈnaɪəbl/
adjective
(アンダイナイアブル)
••••••
|
- •••••• |
否定できない
hitei dekinai
••••••
|
impossible to deny or dispute; clearly true
••••••
|
The evidence of his guilt was undeniable. |
彼の有罪の証拠は否定できなかった。
Kare no yūzai no shōko wa hitei dekinakatta.
••••••
|
indisputable, incontrovertible, unquestionable, irrefutable
••••••
|
deniable, questionable, disputable, doubtful
••••••
|
undeniable fact, undeniable evidence, undeniable truth
••••••
|
否定できない:明確に証明された真実
••••••
|
|
#987
⚖️
|
/ʌnˈiːkwəl/
adjective
(アンイクオール)
••••••
|
- •••••• |
不平等; 不正;
fubyōdō; fusei
••••••
|
not the same in quantity, size, or value; not fair or just
••••••
|
The distribution of wealth is unequal in many countries. |
多くの国々では、富の分配は不平等です。
Ōku no kuniguni de wa, tomi no bunpai wa fubyōdō desu.
••••••
|
uneven, unfair, disproportionate, imbalanced, asymmetrical
••••••
|
equal, fair, balanced, proportionate, even
••••••
|
unequal treatment, unequal distribution, unequal opportunities, unequal rights
••••••
|
No •••••• |
|
#988
⚠️
|
/ʌnˈduː/
adjective
(アンドゥー)
••••••
|
- •••••• |
過度の; 不適切な; 必要以上または適切以上の
kado no; futekisetsu na; hitsuyou ijou matawa tekisetsu ijou no
••••••
|
excessive; inappropriate; more than is necessary or proper
••••••
|
The teacher complained about undue pressure from parents. |
教師は親からの過度なプレッシャーについて不満を言いました。
Kyoushi wa oya kara no kado na puresshaa ni tsuite fuman o iimashita.
••••••
|
excessive, inappropriate, unreasonable, improper, extreme
••••••
|
appropriate, reasonable, proper, justified
••••••
|
undue pressure, undue influence, undue stress, undue delay
••••••
|
過度の - 想像してみて、すべての空気がボールに詰め込まれすぎて、最終的に爆発する。
••••••
|
|
#989
😰
|
/ʌnˈiːzi/
adjective
(アニージー)
••••••
|
- •••••• |
不安な; 心配な; 落ち着かない
fuan na; shinpai na; ochitsukanai
••••••
|
worried; anxious; uncomfortable; restless
••••••
|
She felt uneasy about walking alone at night. |
彼女は夜一人で歩くことに不安を感じていた。
Kanojo wa yoru hitori de aruku koto ni fuan o kanjite ita.
••••••
|
anxious, worried, uncomfortable, restless, troubled
••••••
|
comfortable, relaxed, calm, peaceful, at ease
••••••
|
feel uneasy, uneasy feeling, uneasy silence, uneasy about
••••••
|
夜に一人で歩くことに不安を感じる時
••••••
|
|
#990
🏔️
|
/ʌnˈiːvən/
adjective
(アニヴェン)
••••••
|
- •••••• |
不均一; 凹凸のある
fukinhitsu; ōtotsu no aru
••••••
|
not level or smooth; not regular or consistent
••••••
|
The road was uneven and full of potholes.
その道はアニヴェンで、穴だらけだった。
••••••
|
その道は不均一で、穴だらけだった。
Sono michi wa fukinhitsu de, anadarake datta.
••••••
|
rough, bumpy, irregular, jagged, lumpy
••••••
|
even, smooth, level, flat, regular
••••••
|
uneven surface, uneven ground, uneven performance, uneven distribution
••••••
|
アニヴェンで不均一な道、穴だらけ。
••••••
|
|
#991
🤔
|
/ˌʌnkənˈvɪnsɪŋ/
adjective
(ankonvinsing)
••••••
|
- •••••• |
信じられない
shinjirarenai
••••••
|
failing to persuade or impress; not believable or credible
••••••
|
His excuse for being late was completely unconvincing.
彼の遅刻の言い訳は完全に信じられなかった。
••••••
|
彼の遅刻の言い訳は完全に信じられなかった。
Kare no chikoku no iiwake wa kanzen ni shinjirarenakatta.
••••••
|
unbelievable, implausible, dubious, weak
••••••
|
convincing, persuasive, believable, credible
••••••
|
unconvincing argument, unconvincing excuse, unconvincing performance
••••••
|
Unconvincing = '信じられない' (Japanese: Shin-ji-ra-re-nai)
••••••
|
|
#992
❌
|
/ˌʌndɪˈzaɪərəbl/
adjective
(アンディザイアラブル)
••••••
|
- •••••• |
望ましくない; 有害な; 不快な
nozomashikunai; yūgaina; fukai na
••••••
|
not wanted or wished for; harmful or unpleasant
••••••
|
The new policy had several undesirable consequences. |
新しい政策は幾つか望ましくない結果を招いた。
Atarashī seisaku wa ikutsu ka nozomashikunai kekka o maneki-ta.
••••••
|
unwanted, objectionable, disagreeable, unsuitable
••••••
|
desirable, wanted, pleasant, beneficial
••••••
|
undesirable effects, undesirable behavior, undesirable consequences
••••••
|
望ましくない (Japanese for undesirable) sounds like 'undesirable', remember it's the opposite of desirable.
••••••
|
|
#993
📚❌
|
/ʌnˈedjʊkeɪtɪd/
adjective
(アンエデュケイテッド)
••••••
|
- •••••• |
未教育; 教育を受けていない
mi-kyōiku; kyōiku o ukete inai
••••••
|
lacking education; not having received formal schooling or training
••••••
|
Many uneducated workers struggle to find well-paying jobs. |
多くの未教育の労働者は、良い給料の仕事を見つけるのに苦労しています。
Ōku no mi-kyōiku no rōdōsha wa, yoi kyūryō no shigoto o mitsukeru no ni kurō shiteimasu
••••••
|
illiterate, untrained, ignorant, unschooled, unlearned
••••••
|
educated, literate, learned, trained, schooled
••••••
|
uneducated masses, largely uneducated, uneducated population
••••••
|
Uneducated = 未教育 - 学校に行かないと知らないことが多い
••••••
|
|
#994
🌱
|
/ˌʌndɪˈveləpt/
adjective
(アンダイヴェルプト)
••••••
|
- •••••• |
未開発; 未成熟; 原始的
mikaihatsu; misējuku; genshiteki
••••••
|
not yet developed; immature or primitive
••••••
|
The undeveloped land was later turned into a park.
アンダイヴェルプト・ランド・ワズ・レイター・ターンド・イントゥ・ア・パーク。
••••••
|
未開発の土地は後に公園に変わりました。
Mikaihatsu no tochi wa ato ni kōen ni kawarimashita.
••••••
|
immature, primitive, raw, unformed
••••••
|
developed, mature, advanced, sophisticated
••••••
|
undeveloped land, undeveloped skills, undeveloped country
••••••
|
未開発の土地は変化して公園になります。
••••••
|
|
#995
😲
|
/ˌʌnɪkˈspektɪd/
adjective
(aneksupekutedo)
••••••
|
- •••••• |
予想外の; 驚くべき
yosōgai no; odorokubeki
••••••
|
not expected or anticipated; surprising
••••••
|
The unexpected news left everyone speechless. |
予想外のニュースは、皆を言葉を失わせた。
Yosōgai no nyūsu wa, mina o kotoba o ushinawaseta.
••••••
|
surprising, unforeseen, sudden, unanticipated, startling
••••••
|
expected, anticipated, predictable, planned, foreseen
••••••
|
unexpected result, unexpected visitor, unexpected turn, unexpected event
••••••
|
In Japanese, '予想外の' means unexpected, just like an amazing surprise!
••••••
|
|
#996
😤
|
/ʌnˈkʌltʃəd/
adjective
(アンカルチャード)
••••••
|
- •••••• |
無教養な; 教養のない
mukyōyō na; kyōyō no nai
••••••
|
lacking good manners, refinement, or education; uncivilized
••••••
|
His uncultured behavior embarrassed everyone at the dinner party.
彼の無教養な行動はディナーパーティーでみんなを困らせた。
••••••
|
彼の無教養な行動はディナーパーティーでみんなを困らせた。
Kare no mukyōyō na kōdō wa dinā pātii de minna o komaraseta.
••••••
|
uncivilized, uncouth, crude, unrefined
••••••
|
cultured, refined, educated, civilized
••••••
|
uncultured person, uncultured behavior, uncultured manner
••••••
|
In Japan, imagine an uncultured behavior at a formal dinner party causing trouble.
••••••
|
|
#997
💼❌
|
/ʌnɪmˈplɔɪd/
adjective
(アンエンプラウイド)
••••••
|
- •••••• |
失業中
shitsugyōchū
••••••
|
without a job; not having paid work
••••••
|
He has been unemployed for six months now.
彼はすでに6ヶ月間失業しています。
••••••
|
彼はすでに6ヶ月間失業しています。
Kare wa sude ni 6 kagetsu-kan shitsugyō shiteimasu.
••••••
|
jobless, out of work, idle, without employment
••••••
|
employed, working, hired, occupied
••••••
|
unemployed workers, long-term unemployed, unemployed rate
••••••
|
失業中は仕事を探していると考えましょう。
••••••
|
|
#998
😌
|
/ˌʌndɪˈstɜːrbd/
adjective
(アンダイスターブド)
••••••
|
- •••••• |
邪魔されない
jama sarenai
••••••
|
not interrupted or interfered with; calm and peaceful
••••••
|
She slept undisturbed for eight hours. |
彼女は8時間、邪魔されずに眠った。
Kanojo wa hachi-jikan, jama sa rezuni nemutta.
••••••
|
peaceful, calm, tranquil, uninterrupted
••••••
|
disturbed, interrupted, troubled, agitated
••••••
|
undisturbed sleep, undisturbed peace, remain undisturbed
••••••
|
邪魔されない = 干渉なしで平和に安らかな時間
••••••
|
|
#999
😤
|
/ʌnˈfeər/
adjective
(アンフェア)
••••••
|
- •••••• |
不公平; 不正;
fukōhei; fusei
••••••
|
not right or just; treating people in a way that favors some over others
••••••
|
It's unfair to blame her for something she didn't do.
それは彼女がやっていないことを責めるのは不公平です。
••••••
|
それは彼女がやっていないことを責めるのは不公平です。
Sore wa kanojo ga yatte inai koto o semeru no wa fukōhei desu.
••••••
|
unjust, biased, prejudiced, discriminatory, inequitable
••••••
|
fair, just, equitable, impartial, unbiased
••••••
|
unfair treatment, unfair advantage, unfair competition, unfair dismissal
••••••
|
‘Unfair’ in Japanese is ‘不公平’ – not treating people equally!
••••••
|
|
#1000
💪
|
/ʌnˈdɔːntɪd/
adjective
(アンドンテッド)
••••••
|
- •••••• |
不屈の; 勇敢な; 断固たる;
fuketsu no
••••••
|
not intimidated or discouraged by difficulty, danger, or disappointment
••••••
|
Despite the setbacks, she remained undaunted in pursuing her goals. |
挫折にもかかわらず、彼女は目標を追い続ける中で不屈であり続けた。
Zasetsu ni mo kakawarazu, kanojo wa mokuhyou wo oitsuzukeru naka de fuketsu de ari tsudzuketa.
••••••
|
fearless, brave, courageous, determined
••••••
|
daunted, intimidated, discouraged, fearful
••••••
|
undaunted spirit, undaunted courage, remain undaunted
••••••
|
No •••••• |
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!