😮unexpected (anekspekted)

adjective
/ˌʌnɪkˈspɛktɪd/
予期しない (yoki shinai)

意味

not anticipated or predicted; surprising
not expected or anticipated; surprising
意味の翻訳
予想外または予測されていない; 驚くべき
yosō gai mata wa yosoku sarete inai; odorokubeki

例文

We had an unexpected visitor last night.

昨晩、予期しない訪問者が来ました。
Sakuban, yoki shinai hōmon-sha ga kimashita.

The unexpected news left everyone speechless.

予想外のニュースは、皆を言葉を失わせた。
Yosōgai no nyūsu wa, mina o kotoba o ushinawaseta.

表現例

expect the unexpected
予期しないことを予期する
yoki shinai koto o yoki suru

同義語

surprising, sudden, unforeseen, astonishing, abrupt, unanticipated, startling
エントリー 1
surprising, sudden, unforeseen, astonishing, abrupt
エントリー 2
surprising, unforeseen, sudden, unanticipated, startling

対義語

expected, predicted, planned, anticipated, predictable, foreseen
エントリー 1
expected, predicted, planned
エントリー 2
expected, anticipated, predictable, planned, foreseen

コロケーション

unexpected result, unexpected event, unexpected visitor, unexpected change, unexpected turn
エントリー 1
unexpected result, unexpected event, unexpected visitor, unexpected change
エントリー 2
unexpected result, unexpected visitor, unexpected turn, unexpected event

その他の例文

I was shocked to hear the news unexpectedly.

思いがけずそのニュースを聞いてショックを受けました。
Omoigakezu sono nyuusu o kiite shokku o ukemashita.

She was shocked to see the damage unexpectedly.

思いがけず被害を見て彼女はショックを受けました。
Omoigakezu higai o mite kanojo wa shokku o ukemashita.

We were shocked to hear his decision unexpectedly.

思いがけず彼の決断を聞いて私たちはショックを受けました。
Omoigakezu kare no ketsudan o kiite watashitachi wa shokku o ukemashita.

We were shocked to discover the error unexpectedly.

思いがけずエラーを発見して私たちはショックを受けました。
Omoigakezu eraa o hakken shite watashitachi wa shokku o ukemashita.

They were shocked to see the prices rise unexpectedly.

思いがけず価格が上昇するのを見て彼らはショックを受けました。
Omoigakezu kakaku ga joushou suru no o mite karera wa shokku o ukemashita.

He was shocked to find his wallet missing unexpectedly.

思いがけず財布がなくなっていることに気づいて彼はショックを受けました。
Omoigakezu saifu ga nakunatte iru koto ni kizuite kare wa shokku o ukemashita.

I was shocked to realize how expensive it was unexpectedly.

思いがけずそれがいかに高価であるかに気づいてショックを受けました。
Omoigakezu sore ga ikani kouka dearu ka ni kizuite shokku o ukemashita.

They are slow to react whenever something unexpected happens.

予期せぬことが起こると、彼らはいつも反応が遅れる。
Yokisenu koto ga okoru to, karera wa itsumo hannou ga okureru.

They were shocked to learn about the sudden cancellation unexpectedly.

思いがけず突然のキャンセルを知って彼らはショックを受けました。
Omoigakezu totsuzen no kyanseru o shitte karera wa shokku o ukemashita.

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks and arrive at his hotel safely feeling grateful for the unexpected kindness of strangers in a new place.

バスの運転手が彼の携帯電話で住所を確認し、どの停留所で降りるべきか説明することによって、不慣れな都市でホテルを見つけられない迷子の観光客を助けている間、他の乗客は辛抱強く待っており、そのうちの1人が紙に小さな地図を描き、観光客が最後の数ブロックを歩いて安全にホテルに到着できるようにし、新しい場所での見知らぬ人の予期せぬ親切に感謝している。
Bus no untenshu ga kare no keitai denwa de juusho wo kakunin shi, dono teiryuujo de oriru beki ka setsumei suru koto ni yotte, funare na toshi de hotel wo mitsukerarenai maigo no kankoukyaku wo tasuketeiru aida, hoka no joukyaku wa shinbouzuyoku matteori, sono uchi no hitori ga kami ni chiisana chizu wo kaki, kankoukyaku ga saigo no suu block wo arukeru you ni shi, atarashii basho de no mishiranu hito no yokisenu shinsetsu ni kansha shiteiru.