翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 14Lesson 14 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#261
😤
|
/fəˈnætɪk/
adjective
(ファナティック)
••••••
|
- •••••• |
熱狂的な
nekkyōteki na
••••••
|
extremely passionate about something; showing excessive enthusiasm or devotion
••••••
|
He is a fanatic supporter of his football team. |
彼はサッカーチームの熱狂的なサポーターです。
Kare wa sakkā chīmu no nekkyōteki na sapōtā desu.
••••••
|
extremist, zealot, enthusiast
••••••
|
moderate, indifferent, casual
••••••
|
fanatic supporter, religious fanatic, fanatic devotion
••••••
|
熱狂的な (nekkyōteki na) means a fan so obsessed they can't stop!
••••••
|
|
#262
💪🚫
|
/ˈflæb.i/
adjective
(フラビー)
••••••
|
- •••••• |
柔らかくてだらしない; しっかり感や筋肉の張りがない; 弱い
furabii
••••••
|
soft and loose; lacking firmness or muscle tone; weak
••••••
|
His flabby arms showed he needed to exercise more. |
彼のだらしない腕は、もっと運動する必要があることを示していました。
Kare no darashinai ude wa, motto undou suru hitsuyou ga aru koto o shimeshiteimashita.
••••••
|
soft, loose, weak, limp
••••••
|
firm, tight, toned, muscular
••••••
|
flabby arms, flabby stomach, flabby muscles
••••••
|
flabby = ふらふら = 弱い
••••••
|
|
#263
🔥
|
/ˈfɜːr.vɪd/
adjective
(ファーヴィッド)
••••••
|
- •••••• |
情熱的な; 非常に熱心な; 感情で燃えている
jōnetsuteki na; hijō ni nesshin na; kanjō de moete iru
••••••
|
passionate; intensely enthusiastic; burning with emotion
••••••
|
She gave a fervid speech about environmental protection.
彼女は環境保護についての熱烈なスピーチをしました。
••••••
|
彼女は環境保護についての熱烈なスピーチをしました。
Kanojo wa kankyō hogo ni tsuite no netsuretsu na supīchi o shimashita.
••••••
|
passionate, ardent, intense, zealous
••••••
|
apathetic, indifferent, cool, unenthusiastic
••••••
|
fervid imagination, fervid supporter, fervid passion
••••••
|
Fervid sounds like 'fervent' in English, meaning passionate, so in Japanese, it's about burning with emotion!
••••••
|
|
#264
🏁
|
/ˈfaɪ.nəl/
adjective
(fainal)
••••••
|
- •••••• |
最終的な; 決定的な; 最後の
saishū-teki na
••••••
|
last; concluding; decisive; ultimate
••••••
|
This is the final exam of the semester.
これは学期の最終試験です。
••••••
|
これは学期の最終試験です。
Kore wa gakki no saishū shiken desu.
••••••
|
last, ultimate, concluding, terminal
••••••
|
first, initial, beginning, preliminary
••••••
|
final decision, final exam, final result, final stage
••••••
|
Final 日本語では最後の意味です。最後の試験のように
••••••
|
|
#265
🌟
|
/fænˈtæstɪk/
adjective
(ファンタスティック)
••••••
|
- •••••• |
素晴らしい; 驚くべき; 優れた
subarashii; odorokubeki; sugureta
••••••
|
extremely good; wonderful; excellent
••••••
|
The movie was absolutely fantastic! |
映画は本当に素晴らしかった!
Eiga wa hontōni subarashikatta!
••••••
|
amazing, wonderful, excellent
••••••
|
terrible, awful, horrible
••••••
|
fantastic news, fantastic performance, fantastic opportunity
••••••
|
No •••••• |
|
#266
🥀
|
/ˈflæs.ɪd/
adjective
(フラシッド)
••••••
|
- •••••• |
しなびた; やわらかい; 弛んだ;
shinabita
••••••
|
soft and limp; lacking firmness; drooping
••••••
|
The plant's leaves became flaccid after days without water.
植物の葉は水なしで数日後にしなびました。
••••••
|
水がない数日後、植物の葉がしなびました。
Mizu ga nai suujitsu go, shokubutsu no ha ga shinabimashita.
••••••
|
limp, drooping, wilted, soft
••••••
|
firm, rigid, erect, taut
••••••
|
flaccid leaves, flaccid muscle, flaccid skin
••••••
|
Flaccid sounds like 'shina' in Japanese, which describes something soft and limp.
••••••
|
|
#267
✨
|
/faɪn/
adjective
(fain)
••••••
|
•••••• |
良い; 素晴らしい; 薄い; 繊細な; 高品質な
yoi; subarashī; usui; sensai na; kōhinshitsu na
••••••
|
good; excellent; thin; delicate; high quality
••••••
|
The weather is fine today.
今日は天気が良いです。
••••••
|
今日は天気が良いです。
Kyou wa tenki ga yoi desu.
••••••
|
good, excellent, satisfactory, acceptable
••••••
|
bad, poor, terrible, awful
••••••
|
fine art, fine weather, fine quality, fine details
••••••
|
Fine in Japanese means 'yoi', just like today’s fine weather.
••••••
|
|
#268
🎉
|
/ˈfes.tɪv/
adjective
(フェスティブ)
••••••
|
- •••••• |
お祭りのような; 楽しい; セレブレーション
omatsuri no yōna; tanoshī; sereburēshon
••••••
|
joyful; celebratory; having the characteristics of a festival
••••••
|
The house looked festive with colorful decorations.
家はカラフルな飾り付けでお祭り気分だった。
••••••
|
家はカラフルな飾り付けでお祭り気分だった。
Ie wa karafuru na kazari tsuke de omatsuri kibun datta.
••••••
|
celebratory, joyful, merry, cheerful
••••••
|
somber, gloomy, sad, melancholic
••••••
|
festive mood, festive season, festive atmosphere
••••••
|
A festive mood in Japan shines with the joy of a vibrant celebration.
••••••
|
|
#269
🌪️
|
/ˈfɪk.əl/
adjective
(フィクル)
••••••
|
- •••••• |
気まぐれな; 不安定な; 変わりやすい;
kimagurena; fuanteina; kawariyasui
••••••
|
changeable; inconstant; liable to sudden unpredictable change
••••••
|
His fickle nature made it hard to trust his promises.
Hiz fikl neichèr méd it àrd tu trust hiz prómises.
••••••
|
彼の気まぐれな性格は、彼の約束を信じることを難しくした。
Kare no kimagurena seikaku wa, kare no yakusoku o shinjiru koto o muzukashiku shita.
••••••
|
changeable, inconstant, volatile, unpredictable
••••••
|
constant, steady, reliable, faithful
••••••
|
fickle weather, fickle friend, fickle mind
••••••
|
Fickle and 気まぐれな (kimagurena) are both unpredictable.
••••••
|
|
#270
🔢
|
/ˈfaɪ.naɪt/
adjective
(fainaito)
••••••
|
- •••••• |
有限な; 限界がある
fainaito
••••••
|
limited; having bounds or limits; not infinite
••••••
|
Earth has finite natural resources.
地球には有限の自然資源があります。
••••••
|
地球には有限の自然資源があります。
Chikyū ni wa yūgen no shizen shigen ga arimasu.
••••••
|
limited, bounded, restricted, measurable
••••••
|
infinite, unlimited, boundless, endless
••••••
|
finite resources, finite number, finite time, finite capacity
••••••
|
Finite = フィニッシュ (終わりが見える)
••••••
|
|
#271
✨
|
/ˈfæsɪneɪtɪŋ/
adjective
(ファシネイティング)
••••••
|
- •••••• |
魅力的
miryokuteki
••••••
|
extremely interesting; captivating; enchanting
••••••
|
The documentary about ocean life was fascinating.
海の生命に関するドキュメンタリーは魅力的だった。
••••••
|
海の生命に関するドキュメンタリーは魅力的だった。
Umi no seimei ni kansuru dokyumentarī wa miryokuteki datta.
••••••
|
captivating, intriguing, enchanting
••••••
|
boring, dull, uninteresting
••••••
|
fascinating story, fascinating character, fascinating discovery
••••••
|
魅了する海の深さ。
••••••
|
|
#272
✨
|
/ˈflɔː.ləs/
adjective
(フローレス)
••••••
|
- •••••• |
完璧な; 欠陥なし
flawless
••••••
|
perfect; without any defects or faults; immaculate
••••••
|
Her flawless performance earned her a standing ovation. |
彼女の完璧なパフォーマンスは、スタンディングオベーションを得た。
Kanojo no kanpeki na pafōmansu wa, sutandingu obēshon o eta.
••••••
|
perfect, immaculate, faultless, impeccable
••••••
|
flawed, imperfect, defective, faulty
••••••
|
flawless performance, flawless skin, flawless execution
••••••
|
Flawless = 欠陥がなく、完璧なパフォーマンス。
••••••
|
|
#273
🦁
|
/fɪərs/
adjective
(fiāsu)
••••••
|
- •••••• |
激しい; 攻撃的; 強い感情や決意を示す
hageshii; kōgeki-teki; tsuyoi kanjō ya ketsui o shimesu
••••••
|
violent; aggressive; showing strong feeling or determination
••••••
|
The fierce storm destroyed many houses in the village.
激しい嵐が村の多くの家を壊しました。
••••••
|
激しい嵐が村の多くの家を壊しました。
Hageshii arashi ga mura no ōku no ie o kowashimashita.
••••••
|
intense, savage, violent, aggressive
••••••
|
gentle, mild, tame, peaceful
••••••
|
fierce competition, fierce battle, fierce loyalty
••••••
|
Fierce in Japanese is '激しい', like fierce winds.
••••••
|
|
#274
💪
|
/fɜːrm/
adjective
(ファーム)
••••••
|
- •••••• |
堅い; 強い; 安定している; 圧力に屈しない
firm
••••••
|
solid; stable; strong; not yielding to pressure
••••••
|
She has a firm grip on the rope.
彼女はロープをしっかり握っています。
••••••
|
彼女はロープをしっかり握っています。
Kanojo wa roopu o shikkari nigetteimasu.
••••••
|
solid, strong, steady, stable
••••••
|
soft, weak, loose, unstable
••••••
|
firm grip, firm decision, firm ground, firm handshake
••••••
|
Firmはしっかり握ること、ロープのように強くしっかり!
••••••
|
|
#275
⚡
|
/fɑːst/
adjective
(ファスト)
••••••
|
- •••••• |
速い; 迅速
hayai; jinsoku
••••••
|
moving or happening quickly; rapid; swift
••••••
|
She runs very fast in the morning. |
彼女は朝にとても速く走ります。
Kanojo wa asa ni totemo hayaku hashirimasu
••••••
|
quick, rapid, speedy
••••••
|
slow, sluggish, gradual
••••••
|
fast car, fast food, fast lane
••••••
|
Hayai means fast, both words indicate quick action.
••••••
|
|
#276
⏰
|
/ˈfliː.tɪŋ/
adjective
(furingu)
••••••
|
•••••• |
儚い; 一瞬の
hakanai; isshun no
••••••
|
lasting for only a short time; brief; transient
••••••
|
The fleeting moment of happiness was soon replaced by sadness.
幸福の一瞬の後、すぐに悲しみに取って代わられました。
••••••
|
幸福の儚い瞬間は、すぐに悲しみに取って代わられました。
Kōfuku no hakanai shunkan wa, sugu ni kanashimi ni totte kawararemashita.
••••••
|
brief, temporary, short-lived, transient
••••••
|
permanent, lasting, enduring, eternal
••••••
|
fleeting moment, fleeting glance, fleeting happiness
••••••
|
儚い瞬間、すぐに過ぎてしまう
••••••
|
|
#277
🔥
|
/ˈfaɪə.ri/
adjective
(ファイアリー)
••••••
|
- •••••• |
燃えるような; 熱心な; 怒りっぽい
moeru yōna; nesshin na; okorippoi
••••••
|
burning; passionate; hot-tempered; showing strong emotion
••••••
|
She has a fiery temper that flares up quickly. |
彼女はすぐに燃えるような性格で、すぐに怒る。
Kanojo wa sugu ni moeru yōna seikaku de, sugu ni okoru.
••••••
|
blazing, hot-tempered, passionate, ardent
••••••
|
cool, calm, composed, mild
••••••
|
fiery speech, fiery red, fiery personality
••••••
|
燃えるような情熱を持っている人は、すぐに怒りを表現する。
••••••
|
|
#278
🔍
|
/fæˈstɪdiəs/
adjective
(ファスティディアス)
••••••
|
•••••• |
細かいことにこだわる; 詳細に気を使う
komakai koto ni kodawaru; shousai ni ki wo tsukau
••••••
|
very careful about details; meticulous; particular about cleanliness or accuracy
••••••
|
He is very fastidious about his appearance. |
彼は自分の外見に非常に細かいことにこだわります。
Kare wa jibun no gaiken ni hijou ni komakai koto ni kodawarimasu.
••••••
|
meticulous, particular, fussy
••••••
|
careless, sloppy, negligent
••••••
|
fastidious dresser, fastidious attention, fastidious care
••••••
|
Fastidious = 細かい = すごく気を使う。
••••••
|
|
#279
💪
|
/fɪt/
adjective
(フィット)
••••••
|
- •••••• |
適切な; 健康な; 良い体調の; 準備ができている
fit
••••••
|
suitable; appropriate; healthy; in good physical condition; ready
••••••
|
He is fit and healthy.
彼はフィットで健康です。
••••••
|
彼はフィットで健康です。
Kare wa fitto de kenkou desu.
••••••
|
suitable, healthy, appropriate, proper
••••••
|
unfit, unsuitable, unhealthy, inappropriate
••••••
|
fit and healthy, fit for purpose, fit to work, keep fit
••••••
|
日本語でFitは、健康で準備が整った状態を意味します。
••••••
|
|
#280
🤸♀️
|
/ˈflek.sə.bəl/
adjective
(フレキシブル)
••••••
|
- •••••• |
柔軟な; 変更に適応可能
furekishiburu
••••••
|
able to bend easily; adaptable to change; not rigid
••••••
|
She has a flexible work schedule that allows her to work from home. |
彼女は自宅で働ける柔軟な仕事のスケジュールを持っています。
Kanojo wa jitaku de hatarakeru jūnan na shigoto no sukejūru o motteimasu.
••••••
|
adaptable, bendable, pliable, adjustable
••••••
|
rigid, inflexible, stiff, fixed
••••••
|
flexible schedule, flexible approach, flexible thinking
••••••
|
柔軟性(柔軟な)は状況に合わせて調整できる特徴です。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!