🏔️Uneven (アニヴェン)

adjective
/ʌnˈiːvən/
不均一; 凹凸のある (fukinhitsu; ōtotsu no aru)

意味

not level or smooth; not regular or consistent
意味の翻訳
平らでなく、滑らかでない; 規則的でない、一貫性がない
tairadenaku, namarakadenai; kisokuteki denai, ikkannseiganna

例文

The road was uneven and full of potholes.

その道は不均一で、穴だらけだった。
Sono michi wa fukinhitsu de, anadarake datta.

同義語

rough, bumpy, irregular, jagged, lumpy

対義語

even, smooth, level, flat, regular

コロケーション

uneven surface, uneven ground, uneven performance, uneven distribution

その他の例文

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches

雨の週末に、妻がカタログから選んだ柔らかい緑色を選んで男の人がリビングルームの壁を塗り、家具を保護するために古いシーツで覆い、それから窓とドア枠の端をテープで留め、滴りや塗りムラを避けるために慎重に作業しながら壁にペンキの最初の一塗りを転がす
Ame no shuumatsu ni, tsuma ga katarogu kara eranda yawarakai midoriiro wo erande otoko no hito ga ribinguruumu no kabe wo nuri, kagu wo hogo suru tame ni furui shiitsu de ooi, sorekara mado to doawaku no hashi wo teepu de tome, shitatari ya nurimura wo sakeru tame ni shinchou ni sagyou shinagara kabe ni penki no saisho no hitonuri wo korogasu

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches and by Sunday evening the room looks completely different

雨の週末に、妻がカタログから選んだ柔らかい緑色を選んで男の人がリビングルームの壁を塗り、家具を保護するために古いシーツで覆い、それから窓とドア枠の端をテープで留め、滴りや塗りムラを避けるために慎重に作業しながら壁にペンキの最初の一塗りを転がし、日曜日の夜までには部屋は全く違って見える
Ame no shuumatsu ni, tsuma ga katarogu kara eranda yawarakai midoriiro wo erande otoko no hito ga ribinguruumu no kabe wo nuri, kagu wo hogo suru tame ni furui shiitsu de ooi, sorekara mado to doawaku no hashi wo teepu de tome, shitatari ya nurimura wo sakeru tame ni shinchou ni sagyou shinagara kabe ni penki no saisho no hitonuri wo korogashi, nichiyoubi no yoru made niwa heya wa mattaku chigatte mieru

A man paints his living room walls on a rainy weekend choosing a soft green color that his wife picked from a catalog and covers the furniture with old sheets to protect it then tapes the edges of the windows and doorframes before rolling the first coat of paint onto the wall working carefully to avoid drips and uneven patches and by Sunday evening the room looks completely different making them both happy with the simple but satisfying transformation.

雨の週末に、妻がカタログから選んだ柔らかい緑色を選んで男の人がリビングルームの壁を塗り、家具を保護するために古いシーツで覆い、それから窓とドア枠の端をテープで留め、滴りや塗りムラを避けるために慎重に作業しながら壁にペンキの最初の一塗りを転がし、日曜日の夜までには部屋は全く違って見え、シンプルだが満足のいく変化に二人とも満足している。
Ame no shuumatsu ni, tsuma ga katarogu kara eranda yawarakai midoriiro wo erande otoko no hito ga ribinguruumu no kabe wo nuri, kagu wo hogo suru tame ni furui shiitsu de ooi, sorekara mado to doawaku no hashi wo teepu de tome, shitatari ya nurimura wo sakeru tame ni shinchou ni sagyou shinagara kabe ni penki no saisho no hitonuri wo korogashi, nichiyoubi no yoru made niwa heya wa mattaku chigatte mie, shinpuru daga manzoku no iku henka ni futari tomo manzoku shiteiru

関連語彙

used to refer to something different from the one already mentioned or known
having good fortune or favorable circumstances
having an unemotional and stolidly calm disposition
mutually opposed or inconsistent; expressing the opposite of something else
Having firmly decided to do something and not letting anything stop you.
acting without thinking about consequences; careless; dangerous;

さらに探索