翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 100Lesson 100 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#4729
👥
|
/skwɒd/
noun
(スクワッド)
••••••
|
- •••••• |
チーム
chiimu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports
••••••
|
The football squad trained hard before the championship match. |
サッカーチームはチャンピオンシップの試合の前に一生懸命練習した。
Sakkaa chiimu wa chanpionship no shiai no mae ni isshoukenmei renshuu shita.
••••••
|
squad goals |
an ideal or admirable group of friends or team that others aspire to be like
••••••
|
チーム目標
chiimu mokuhyou
••••••
|
team, crew, group, unit, party
••••••
|
individual, loner
••••••
|
football squad, police squad, squad member, training squad
••••••
|
チーム = 一緒に働くグループ、サッカーチームのように。
••••••
|
|
#4730
🔲
|
/skwɛə(r)/
noun
(スクエア)
••••••
|
- •••••• |
四角形
shikakkei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shape with four equal straight sides and four right angles
••••••
|
The table has a square shape. |
テーブルは四角い形をしています。
Tēburu wa shikakai katachi o shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rectangle, quadrilateral
••••••
|
circle, triangle
••••••
|
square shape, square table, square room
••••••
|
Square = 四つの等しい辺、部屋の四隅のように!
••••••
|
|
#4731
🤏
|
/skwiːz/
verb
(スクイーズ)
••••••
|
- •••••• |
絞る
shiboru
••••••
|
squeezed
スクイーズド
••••••
|
squeezed
スクイーズド
••••••
|
squeezes
スクイーズズ
••••••
|
squeezing
スクイージング
••••••
|
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
••••••
|
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
彼女は歯磨き粉のチューブを絞って、最後の一滴を出しました。
••••••
|
彼女は歯磨き粉のチューブを絞って、最後の一滴を出しました。
Kanojo wa hamigakiko no chūbu o shibotte, saigo no itteki o dashimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
press, compress, crush, squish
••••••
|
release, loosen, uncompress
••••••
|
squeeze the juice, squeeze in, squeeze the life out of
••••••
|
歯磨き粉を絞って、最後の一滴を出す - Squeeze the last bit of toothpaste!
••••••
|
|
#4732
🔪
|
/stæb/
verb, noun
(スタブ)
••••••
|
- •••••• |
刺す
sasu
••••••
|
stabbed
スタブド
••••••
|
stabbed
スタブド
••••••
|
stabs
スタブス
••••••
|
stabbing
スタビング
••••••
|
to pierce or wound with a pointed weapon or object
••••••
|
He was stabbed in the back during the altercation.
彼は口論中に背中を刺されました。
••••••
|
彼は口論中に背中を刺されました。
Kare wa kōron-chū ni senaka o sasarimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pierce, wound, jab, cut
••••••
|
heal, fix
••••••
|
stab wound, stabbed in the back, stabbed with a knife
••••••
|
刺すはナイフで刺す、覚えておいて!
••••••
|
|
#4733
⚖️
|
/stəˈbɪl.ə.ti/
noun
(スタビリティ)
••••••
|
- •••••• |
安定性
anteisei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being stable; firmness; steadiness
••••••
|
Political stability is essential for economic growth.
政治的安定は経済成長にとって重要です。
••••••
|
政治的安定は経済成長にとって重要です。
Seijiteki antei wa keizai seichou ni totte juuyou desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
steadiness, firmness, balance, security
••••••
|
instability, unsteadiness, volatility
••••••
|
financial stability, political stability, emotional stability, job stability
••••••
|
安定性が経済成長に欠かせない要素です。
••••••
|
|
#4734
⚖️
|
/ˈsteɪ.bə.laɪz/
verb
(ステイビライズ)
••••••
|
- •••••• |
安定させる
antei saseru
••••••
|
stabilized
ステイビライズド
••••••
|
stabilized
ステイビライズド
••••••
|
stabilizes
ステイビライズズ
••••••
|
stabilizing
ステイビライズイング
••••••
|
to make something steady, secure, or unlikely to change suddenly
••••••
|
The government took measures to stabilize the economy.
政府は経済を安定させるための措置を講じた。
••••••
|
政府は経済を安定させるための措置を講じた。
seifu wa keizai o antei saseru tame no sochi o kōjita.
••••••
|
stabilize the situation
状況を安定させる
••••••
|
to bring a situation under control or make it steady
••••••
|
状況を安定させる
jōkyō o antei saseru
••••••
|
steady, secure, balance, fix, support
••••••
|
destabilize, weaken, disrupt
••••••
|
stabilize economy, stabilize situation, stabilize prices, stabilize market
••••••
|
Stable + eyes → 目(eyes)があればすべて安定(antei)する
••••••
|
|
#4735
🏠
|
/ˈsteɪ.bəl/
adjective
(ステイブル)
••••••
|
•••••• |
安定した / 馬小屋
antei shita / uma koya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
firmly fixed or not likely to change; also a building where horses are kept
••••••
|
Her condition is stable after the operation. |
手術後、彼女の状態は安定しています。
Shujutsu go, kanojo no jōtai wa antei shiteimasu.
••••••
|
stable condition |
a state of being steady and not worsening
••••••
|
安定した状態
antei shita jōtai
••••••
|
steady, secure, firm, constant, balanced
••••••
|
unstable, weak, shaky
••••••
|
stable economy, stable relationship, stable job, stable environment
••••••
|
Stableは安定したという意味で、馬小屋のように馬が安定している場所です。
••••••
|
|
#4736
👩💼
|
/stæf/
noun
(スタッフ)
••••••
|
- •••••• |
スタッフ
sutaffu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of employees working together in an organization
••••••
|
The staff at the hospital are very helpful. |
病院のスタッフはとても役に立ちます。
Byōin no sutaffu wa totemo yaku ni tachimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
employees, team, workforce, personnel
••••••
|
employer, boss
••••••
|
staff members, staff meeting, hospital staff
••••••
|
スタッフは、医療従事者 - Staff means healthcare workers!
••••••
|
|
#4737
🎭
|
/steɪdʒ/
noun
(ステージ)
••••••
|
- •••••• |
ステージ
suteeji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a raised platform or area for performances or presentations
••••••
|
The actor stepped onto the stage to deliver his speech. |
俳優は演説をするためにステージに上がった。
Haiyū wa enzetsu o suru tame ni suteeji ni agatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
platform, podium, stage area
••••••
|
audience, ground
••••••
|
on stage, stage performance, stage presence
••••••
|
ステージはパフォーマンスの場所 – Suteeji wa pafōmansu no basho!
••••••
|
|
#4738
🪜
|
/stɛə/
noun
(ステア)
••••••
|
- •••••• |
階段
kaidan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a step or set of steps leading from one level to another
••••••
|
He tripped on the stair and fell down. |
彼は階段でつまずいて転んだ。
Kare wa kaidan de tsumazuite koronda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
step, staircase, flight of stairs
••••••
|
elevator, lift
••••••
|
climb the stairs, fall down the stairs
••••••
|
階段、私たちが階を上ったり下りたりする場所 – Stair means kaidan!
••••••
|
|
#4739
📈
|
/steɪk/
noun, verb
(sutēki)
••••••
|
- •••••• |
株式, リスク
kabushiki, risuku
••••••
|
staked
sutēkudo
••••••
|
staked
sutēkudo
••••••
|
stakes
sutēkusu
••••••
|
staking
sutēkingu
••••••
|
A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.
••••••
|
He has a major stake in the new company.
彼は新しい会社に大きな利害関係を持っています。
••••••
|
彼は新しい会社に大きな利害関係を持っています。
Kare wa atarashī kaisha ni ōkina rigai kankei o motteimasu.
••••••
|
at stake
危機に瀕して
••••••
|
at risk; in danger of being lost
••••••
|
危機に瀕して
kiki ni hin shite
••••••
|
share, investment, risk, interest, bet
••••••
|
security, certainty, safety
••••••
|
stake in, at stake, high stakes, stake money
••••••
|
Stake をかけると、すべてがリスクにさらされます。
••••••
|
|
#4740
🛑
|
/stɔːl/
verb, noun
(ストール)
••••••
|
- •••••• |
止める, 屋台
tomeru, yatai
••••••
|
stalled
ストールド
••••••
|
stalled
ストールド
••••••
|
stalls
ストールス
••••••
|
stalling
ストーリング
••••••
|
to stop or cause to stop temporarily; a small shop or stand
••••••
|
The car stalled on the way to the office.
車はオフィスに向かう途中で停まった。
••••••
|
車はオフィスに向かう途中で停まった。
Kuruma wa ofisu ni mukau tochu de tomatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delay, stop, halt, linger
••••••
|
move, proceed
••••••
|
stall a car, market stall, food stall, engine stalled
••••••
|
Stallは車を止めるか、マーケットの屋台です!
••••••
|
|
#4741
📮
|
/stæmp/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
stamped
••••••
|
stamped
••••••
|
stamps
••••••
|
stamping
••••••
|
To bring down (one's foot) heavily on the ground; to imprint a mark or seal.
••••••
|
She stamped her foot in frustration. |
- •••••• |
stamp out |
To put an end to something harmful or undesirable.
••••••
|
- •••••• |
imprint, seal, stomp, crush
••••••
|
erase, remove
••••••
|
stamp out, stamp duty, stamp collector, stamp approval
••••••
|
No •••••• |
|
#4742
🧍
|
/stæns/
noun
(スタンス)
••••••
|
- •••••• |
立場
tachiba
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person's attitude, opinion, or position on an issue
••••••
|
The company took a strong stance on environmental protection. |
その会社は環境保護に強い立場を取った。
Sono kaisha wa kankyō hogo ni tsuyoi tachiba o totta.
••••••
|
take a stance |
to adopt a definite position or opinion on a subject
••••••
|
立場を取る
tachiba o toru
••••••
|
position, viewpoint, attitude, perspective, opinion
••••••
|
neutrality, indecision
••••••
|
firm stance, political stance, defensive stance, moral stance
••••••
|
Stance は立場を意味する、今すぐあなたの立場を取ろう!
••••••
|
|
#4743
🧍
|
/stænd/
verb
(立つ)
••••••
|
•••••• |
立つ
tatsu
••••••
|
stood
立った
••••••
|
stood
立った
••••••
|
stands
立つ
••••••
|
standing
立っている
••••••
|
to be in an upright position; to tolerate or endure
••••••
|
Please stand up when the teacher enters.
先生が入る時に立ってください。
••••••
|
先生が入る時に立ってください。
Sensei ga hairu toki ni tatte kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rise, upright, endure, tolerate
••••••
|
sit, lie, fall, collapse
••••••
|
stand up, stand still, stand by, stand for, take a stand
••••••
|
立つ!兵士のように忍耐強く。
••••••
|
|
#4744
📏
|
/ˈstændərd/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a level of quality or achievement, or a measure of comparison
••••••
|
This car meets all the safety standards. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
norm, criterion, benchmark, measure
••••••
|
exception, anomaly
••••••
|
high standard, industry standard, minimum standard
••••••
|
No •••••• |
|
#4745
🧍
|
/ˈstændɪŋ/
noun/adjective
(スタンディング)
••••••
|
- •••••• |
地位 / 評判
chii / hyoban
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
status, reputation, or position; also the act of being upright on the feet
••••••
|
He has high standing in the community for his charity work. |
彼はその慈善活動のため、コミュニティで高い評価を得ています。
Kare wa sono jizen katsudou no tame, komyuniti de takai hyouka wo eteimasu.
••••••
|
of good standing |
having a good reputation or status
••••••
|
良い評価
yoi hyouka
••••••
|
status, reputation, position, rank, stature
••••••
|
disrepute, dishonor, disgrace
••••••
|
social standing, legal standing, good standing, standing order
••••••
|
Standing は立っていることを意味し、また社会での評価や地位にも関連しています。
••••••
|
|
#4746
⭐
|
/stɑːr/
noun
(スター)
••••••
|
- •••••• |
星
hoshi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a luminous point in the night sky, a famous person
••••••
|
The movie star smiled for the cameras. |
映画スターはカメラに向かって微笑みました。
Eiga sutā wa kamera ni mukatte bishōmimashita.
••••••
|
a shooting star |
a meteor that appears to move rapidly across the sky
••••••
|
流れ星
nagareboshi
••••••
|
celebrity, icon, luminary, celebrity
••••••
|
nobody, unknown
••••••
|
movie star, film star, shooting star
••••••
|
星は映画スターのように輝いています!
••••••
|
|
#4747
⚫
|
/stɑːrk/
adjective
(スターク)
••••••
|
- •••••• |
厳しい、鋭い
kibishii, surudoi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Severe, sharp, or clearly defined; plain and without any decoration.
••••••
|
The stark contrast between poverty and wealth was evident in the city.
貧困と富の間の鮮明な対比は街中で明らかだった。
••••••
|
貧困と富の間の鮮明な対比は街中で明らかだった。
Hinkon to tomi no aida no senmei na taibi wa machi naka de akiraka datta.
••••••
|
stark reality
厳しい現実
••••••
|
The harsh or unpleasant truth.
••••••
|
厳しい現実
Kibishii genjitsu
••••••
|
severe, harsh, bleak, plain, absolute
••••••
|
soft, mild, decorated
••••••
|
stark contrast, stark difference, stark reality, stark warning
••••••
|
スタークは白と黒の強い対比のように感じる。
••••••
|
|
#4748
🚀
|
/stɑːrt/
verb
(スタート)
••••••
|
•••••• |
始める
hajimeru
••••••
|
started
スターテッド
••••••
|
started
スターテッド
••••••
|
starts
スターツ
••••••
|
starting
スターティング
••••••
|
To begin doing something; to commence.
••••••
|
They will start the meeting at 10 a.m.
彼らは午前10時に会議を始めます。
••••••
|
彼らは午前10時に会議を始めます。
Karera wa gozen 10-ji ni kaigi o hajimemasu.
••••••
|
start from scratch
ゼロから始める
••••••
|
To begin again from nothing.
••••••
|
ゼロから始める
Zero kara hajimeru
••••••
|
begin, commence, initiate, launch, open
••••••
|
end, finish, stop
••••••
|
start a business, start a meeting, start working, start again
••••••
|
'START'ボタンを押して始めましょう
••••••
|
|
#4749
🏛️
|
/steɪt/
noun
(ステイト)
••••••
|
•••••• |
状態
joutai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a particular condition or situation; a government or political entity
••••••
|
The country is in a state of emergency. |
その国は非常事態にあります。
Sono kuni wa hijoujitai ni arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
condition, situation, phase, territory
••••••
|
chaos, disorder
••••••
|
state of mind, state of emergency, in a state
••••••
|
State means a country or condition - like the 'state' of emergency!
••••••
|
|
#4750
📄
|
/ˈsteɪt.mənt/
noun
(sutētomento)
••••••
|
- •••••• |
声明
seimei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a definite or clear expression of something in speech or writing; an official account of facts
••••••
|
The CEO issued a statement about the company's future plans. |
CEOは会社の将来計画についての声明を発表しました。
CEO wa kaisha no shourai keikaku ni tsuite no seimei o happyou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
declaration, announcement, report, account
••••••
|
silence, concealment
••••••
|
official statement, press statement, financial statement, witness statement
••••••
|
声明 = statement, CEOは将来計画についての声明を発表しました。
••••••
|
|
#4751
🚉
|
/ˈsteɪʃən/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where a particular service is provided, especially for transportation
••••••
|
We arrived at the station just in time for the train. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
terminal, depot, stop, hub
••••••
|
wilderness, desolate place
••••••
|
train station, bus station, police station, gas station
••••••
|
No •••••• |
|
#4752
📊
|
/stəˈtɪstɪkəl/
adjective
(統計的)
••••••
|
- •••••• |
統計的
tokeiteki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the use or analysis of numerical data
••••••
|
The report provides statistical data about population growth. |
報告書は人口増加に関する統計データを提供しています。
Hōkokusho wa jinkō zōka ni kansuru tōkei dēta o teikyō shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
numerical, analytical, quantitative, data-based
••••••
|
qualitative, subjective
••••••
|
statistical analysis, statistical data, statistical method, statistical model
••••••
|
統計は数字に関するもの、だから statistical はその分析 📊
••••••
|
|
#4753
📊
|
/stəˈtɪstɪks/
noun
(スタティスティックス)
••••••
|
- •••••• |
統計
tōkei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the practice or science of collecting and analyzing numerical data
••••••
|
The statistics showed an increase in the number of users last year.
統計は昨年のユーザー数の増加を示しました。
••••••
|
統計は昨年のユーザー数の増加を示しました。
Tōkei wa sakunen no yūzā-sū no zōka o shimeshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
data, figures, analytics, metrics
••••••
|
anecdote, singular, outlier
••••••
|
statistical analysis, statistical data, statistical model, collection of statistics
••••••
|
統計は数字データを使って分析を行う科学です。
••••••
|
|
#4754
🗽
|
/ˈstætʃuː/
noun
(スタチュー)
••••••
|
- •••••• |
像
zō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a carved or cast figure of a person or animal, especially one that is life-size or larger
••••••
|
They built a statue of the national hero in the city square. |
彼らは都市広場に国民的英雄の像を建てました。
Karera wa toshi kōba ni kokumin-teki eiyū no zō o tatemashita.
••••••
|
as still as a statue |
completely motionless
••••••
|
像のように静止した
zō no yō ni seishi shita
••••••
|
sculpture, figure, effigy, monument, idol
••••••
|
none, living being
••••••
|
statue of liberty, bronze statue, marble statue, giant statue
••••••
|
Statue means statue of liberty 🗽 — 像はいつも静止している!
••••••
|
|
#4755
🔝
|
/ˈsteɪtəs/
noun
(ステータス)
••••••
|
- •••••• |
地位
chii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the social or professional position or condition of someone or something
••••••
|
His social status improved after the promotion. |
昇進後、彼の社会的地位は向上しました。
Shoushingo, kare no shakaiteki chii wa koujou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rank, position, standing, condition
••••••
|
low status, insignificance
••••••
|
high status, social status, professional status
••••••
|
ステータスは社会の中でのあなたの位置を示します
••••••
|
|
#4756
🏠
|
/steɪ/
verb
(sutē)
••••••
|
•••••• |
滞在
taizai
••••••
|
stayed
sutēdo
••••••
|
stayed
sutēdo
••••••
|
stays
sutēzu
••••••
|
staying
sutēingu
••••••
|
to remain in the same place; to continue being
••••••
|
Please stay here until I return.
どうぞ、私が戻るまでここにいてください。
••••••
|
どうぞ、私が戻るまでここにいてください。
Dōzo, watashi ga modoru made koko ni ite kudasai.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remain, continue, wait, linger
••••••
|
leave, go, depart, move
••••••
|
stay home, stay calm, stay away, stay up, stay put
••••••
|
Stay in Japanese, just like 'taizai' for stay!
••••••
|
|
#4757
📈
|
/ˈstɛdɪli/
adverb
(ステディリー)
••••••
|
- •••••• |
着実に
chakujitsu ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a regular and continuous way; without stopping or changing
••••••
|
The company's profits have been increasing steadily. |
会社の利益は着実に増加しています。
Kaisha no rieki wa chakujitsu ni zōka shiteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consistently, gradually, continuously, regularly
••••••
|
suddenly, irregularly, inconsistently
••••••
|
grow steadily, increase steadily, rise steadily, work steadily
••••••
|
Steady は安定を意味する — だから steadily は着実にという意味です 📈
••••••
|
|
#4758
⚖️
|
/ˈstɛdi/
adjective
(ステディ)
••••••
|
- •••••• |
安定
antei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
firm, stable, and not likely to change suddenly
••••••
|
He kept his hand steady while painting the picture.
彼は絵を描いている間、手を安定させていました。
••••••
|
彼は絵を描いている間、手を安定させていました。
Kare wa e o kaite iru aida, te o antei sasete imashita.
••••••
|
steady as a rock
岩のように安定している
••••••
|
extremely stable and reliable
••••••
|
岩のように安定している
iwa no yō ni antei shite iru
••••••
|
stable, firm, constant, fixed, reliable
••••••
|
unstable, unsteady, shaky
••••••
|
steady job, steady growth, steady hand, steady pace
••••••
|
steadyは安定を意味します → 安定した手、安定した絵
••••••
|
|
#4759
🕵️♂️
|
/stiːl/
verb
(スティール)
••••••
|
•••••• |
盗む
nusumu
••••••
|
stole
ストール
••••••
|
stolen
ストーレン
••••••
|
steals
スティールズ
••••••
|
stealing
スティーリング
••••••
|
to take something without permission or right
••••••
|
He tried to steal my wallet while I wasn't looking.
彼は私が見ていない間に財布を盗もうとしました。
••••••
|
彼は私が見ていない間に財布を盗もうとしました。
Kare wa watashi ga mite inai aida ni saifu o nusumou to shimashita.
••••••
|
steal someone's heart
誰かの心を盗む
••••••
|
to charm or captivate someone
••••••
|
誰かの心を盗む
Dareka no kokoro o nusumu
••••••
|
rob, pilfer, loot, snatch
••••••
|
give, donate, return
••••••
|
steal money, steal a car, steal from, steal away
••••••
|
盗む = 心を盗む
••••••
|
|
#4760
💨
|
/stiːm/
noun, verb
(スティーム)
••••••
|
- •••••• |
蒸気
jouki
••••••
|
steamed
スティームド
••••••
|
steamed
スティームド
••••••
|
steams
スティームス
••••••
|
steaming
スティーミング
••••••
|
the vapor into which water is converted when heated; to emit or treat with steam
••••••
|
The kettle was steaming on the stove.
ケトルはストーブで蒸気を発生させていた。
••••••
|
ケトルはストーブで蒸気を発生させていた。
Kettoru wa sutoobu de jouki wo hasse sasete ita.
••••••
|
let off steam
スチームを放出する
••••••
|
to release pent-up energy or emotions
••••••
|
たまったエネルギーや感情を放出する
tamatta enerugii ya kanjou wo houshutsu suru
••••••
|
vapor, mist, fume, moisture, fog
••••••
|
ice, freeze
••••••
|
steam engine, steam room, steam bath, hot steam
••••••
|
お茶を飲むとき、蒸気を感じてリラックス。
••••••
|
|
#4761
🏗️
|
/stiːl/
noun
(スチール)
••••••
|
- •••••• |
スチール
suchiiru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a strong, hard metal made of iron and carbon
••••••
|
The building was made from steel to ensure its durability. |
その建物は耐久性を確保するためにスチールで作られました。
Sono tatemono wa taikyū-sei o kakuho suru tame ni suchiiru de tsukuraremashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
iron, alloy, metal
••••••
|
wood, plastic
••••••
|
steel structure, steel bar, stainless steel, steel frame
••••••
|
スチールは強くて硬い - スチール = 強い
••••••
|
|
#4762
⛰️
|
/stiːp/
adjective
(スティープ)
••••••
|
- •••••• |
急な, 高すぎる
kyū na, takasugiru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having a sharp inclination or high slope; also can mean excessive (as in price).
••••••
|
The hikers climbed a steep mountain trail. |
ハイカーたちは急な山道を登った。
Haikā-tachi wa kyū na yamamichi o nobotta.
••••••
|
a steep price |
Very high or excessive cost.
••••••
|
高すぎる価格
takasugiru kakaku
••••••
|
sharp, precipitous, abrupt, high, costly
••••••
|
gentle, flat, moderate
••••••
|
steep hill, steep slope, steep climb, steep price
••••••
|
Steepはsteep hill = 急な坂、steep price = 高すぎる価格です。
••••••
|
|
#4763
🛞
|
/stɪə(r)/
verb
(スティア)
••••••
|
- •••••• |
操縦する
soujusu
••••••
|
steered
スティアード
••••••
|
steered
スティアード
••••••
|
steers
スティアーズ
••••••
|
steering
スティアリング
••••••
|
to guide or control the movement of a vehicle, vessel, or person
••••••
|
He steered the car carefully through the narrow street.
彼は狭い通りを慎重に車をステアしました。
••••••
|
彼は狭い通りを慎重に車をステアしました。
Kare wa semai toori wo shinchou ni kuruma wo sutea shimashita.
••••••
|
steer clear of
クリアステア
••••••
|
to avoid someone or something
••••••
|
避ける
sakeru
••••••
|
guide, direct, navigate, control, pilot
••••••
|
neglect, ignore
••••••
|
steer the ship, steer the conversation, steer direction
••••••
|
操縦は運転のようなものです — 操縦する時に、あなたは道を示しています 🚗
••••••
|
|
#4764
🌱
|
/stɛm/
noun, verb
(ステム)
••••••
|
- •••••• |
茎 / 食い止める
kuki / kuitomeru
••••••
|
stemmed
ステムド
••••••
|
stemmed
ステムド
••••••
|
stems
ステムス
••••••
|
stemming
ステミング
••••••
|
Noun: The main stalk of a plant. Verb: To stop or restrict the flow or development of something.
••••••
|
The gardener cut the stem of the rose; New policies aim to stem the flow of pollution.
庭師はバラの茎を切りました; 新しい政策は汚染の流れを食い止めることを目指しています。
••••••
|
庭師はバラの茎を切りました; 新しい政策は汚染の流れを食い止めることを目指しています。
Niwa-shi wa bara no kuki o kirimashita; atarashī seisaku wa osen no nagare o kuitomeru koto o mezashiteimasu.
••••••
|
stem the tide
潮流を食い止める
••••••
|
To stop or reduce something from increasing or spreading.
••••••
|
潮流を食い止める
chōryū o kuitomeru
••••••
|
stalk, trunk, branch, stop, halt
••••••
|
root, allow, encourage
••••••
|
stem of a flower, stem cells, stem from, stem the tide
••••••
|
Stem は茎 🌱 を意味し、動詞では流れを食い止めることを意味します。
••••••
|
|
#4765
👣
|
/stɛp/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
••••••
|
She took a step towards the door. |
- •••••• |
take a step forward |
to make progress or move ahead
••••••
|
- •••••• |
stride, pace, move, footstep
••••••
|
halt, stop
••••••
|
step forward, step down, take a step, step by step
••••••
|
No •••••• |
|
#4766
🧠
|
/ˈstɛriəˌtaɪp/
noun
(ステレオタイプ)
••••••
|
- •••••• |
ステレオタイプ
sutereotaipu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A widely held but oversimplified and fixed idea of a particular type of person or thing.
••••••
|
It is a stereotype that all gamers are antisocial. |
すべてのゲーマーが反社会的だというのはステレオタイプです。
Subete no geemaa ga hanshakai-teki da to iu no wa sutereotaipu desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cliché, generalization, label, prejudice, bias
••••••
|
individuality, uniqueness
••••••
|
cultural stereotype, gender stereotype, break stereotypes
••••••
|
ステレオタイプは、同じ曲を繰り返し再生するステレオのようなものです。
••••••
|
|
#4767
🖊️
|
/stɪk/
verb
(スティック)
••••••
|
- •••••• |
くっつく
kuttsuku
••••••
|
stuck
スタック
••••••
|
stuck
スタック
••••••
|
sticks
スティックス
••••••
|
sticking
スティキング
••••••
|
to adhere or attach something to a surface
••••••
|
The glue will stick to the paper.
グルーは紙にくっつくでしょう。
••••••
|
グルーは紙にくっつくでしょう。
Guru wa kami ni kuttsuku deshou.
••••••
|
stick to the plan
計画を守る
••••••
|
to follow the plan without changing course
••••••
|
計画を守る
Keikaku o mamoru
••••••
|
adhere, cling, fasten, bond
••••••
|
detach, remove
••••••
|
stick to, stick with, stick out, stick together
••••••
|
くっつくもののように、計画も変更せずに守らなければならない。
••••••
|
|
#4768
🟫
|
/ˈstɪki/
adjective
(スティッキー)
••••••
|
- •••••• |
べたつく
betatsuku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having the quality of adhering or clinging; difficult to remove or deal with
••••••
|
The candy is too sticky to eat with your hands.
キャンディは手で食べるにはあまりにもスティッキーです。
••••••
|
キャンディは手で食べるにはあまりにもべたつくです。
kyandi wa te de taberu ni wa amari ni mo betatsuku desu.
••••••
|
stick to your guns
信念を貫く
••••••
|
to remain firm in your beliefs or decisions
••••••
|
信念を貫く
shinnen o tsuranuku
••••••
|
tacky, adhesive, clingy, gooey
••••••
|
slippery, smooth
••••••
|
sticky note, sticky situation, sticky surface, sticky fingers
••••••
|
べたつく candy sticks to your fingers like Japanese glue.
••••••
|
|
#4769
🪵
|
/stɪf/
adjective
(スティフ)
••••••
|
- •••••• |
硬い
katai
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
rigid, difficult to bend or move
••••••
|
After the long run, his legs felt very stiff. |
長いランニングの後、彼の足はとても硬く感じられた。
Nagai ranningu no ato, kare no ashi wa totemo kataku kanjirareta.
••••••
|
stiff competition |
strong or difficult competition
••••••
|
厳しい競争
Kibishii kyousou
••••••
|
rigid, firm, inflexible, hard, tense
••••••
|
flexible, loose, relaxed
••••••
|
stiff neck, stiff muscles, stiff resistance, stiff competition
••••••
|
スティフは硬い意味 – 曲がらない棒のように
••••••
|
|
#4770
🕊️
|
/stɪl/
adjective
(スティル)
••••••
|
- •••••• |
静かな
shizukana
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not moving or making a sound
••••••
|
The water was still, reflecting the sky. |
水は静かで、空を反射していた。
Mizu wa shizuka de, sora wo hansha shiteita.
••••••
|
still waters run deep |
quiet or calm people often have deep thoughts or feelings
••••••
|
静かな水は深い
shizukana mizu wa fukai
••••••
|
motionless, calm, quiet, serene
••••••
|
moving, noisy, restless
••••••
|
still life, still water, still moment, still image
••••••
|
静かな水のように、静かにして深く考えよう。
••••••
|
|
#4771
💡
|
/ˈstɪmjʊˌleɪt/
verb
(刺激する)
••••••
|
•••••• |
刺激する, 活性化する
shigeki suru, katsusei suru
••••••
|
stimulated
刺激した
••••••
|
stimulated
刺激した
••••••
|
stimulates
刺激する
••••••
|
stimulating
刺激している
••••••
|
To encourage development, activity, or interest in something.
••••••
|
The teacher used pictures to stimulate the students' imagination.
先生は絵を使って生徒の想像力を刺激しました。
••••••
|
先生は絵を使って生徒の想像力を刺激しました。
Sensei wa e o tsukatte seito no sōzōryoku o shigeki shimashita.
••••••
|
stimulate growth
成長を刺激する
••••••
|
to encourage development or increase
••••••
|
成長を刺激する
seichō o shigeki suru
••••••
|
encourage, activate, motivate, inspire, excite
••••••
|
dull, suppress, discourage
••••••
|
stimulate growth, stimulate demand, stimulate imagination, stimulate interest
••••••
|
Stimulate → 刺激する (アイディアを引き出す)
••••••
|
|
#4772
🚀
|
/ˈstɪmjʊləs/
noun
(スティミュラス)
••••••
|
•••••• |
反応、活動、または成長を引き起こすもの、刺激
hannou, katsudou, matawa seichou wo hikiokosu mono, shigeki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Something that causes a reaction, activity, or growth.
••••••
|
The bonus acted as a stimulus for better performance. |
ボーナスはより良いパフォーマンスのための刺激となった。
Bōnasu wa yori yoi pafōmansu no tame no shigeki to natta.
••••••
|
economic stimulus |
government actions to encourage economic growth
••••••
|
経済刺激
keizai shigeki
••••••
|
incentive, spur, motivation, encouragement, trigger
••••••
|
deterrent, hindrance
••••••
|
economic stimulus, strong stimulus, external stimulus, direct stimulus
••••••
|
Stimulus = 刺激 🚀 → ボーナスは、モチベーションを与える刺激です
••••••
|
|
#4773
🐝
|
/stɪŋ/
verb
(スティング)
••••••
|
•••••• |
刺す
sasu
••••••
|
stung
スティング
••••••
|
stung
スティング
••••••
|
stings
スティングズ
••••••
|
stinging
スティンギング
••••••
|
to pierce with a sharp point; to cause sharp pain
••••••
|
The bee stung him on his arm while he was gardening.
ザ・ビー・スティング・ヒム・オン・ヒズ・アーム・ワイル・ヒ・ワズ・ガーデニング。
••••••
|
蜂は彼が庭仕事をしているときに彼の腕を刺しました。
Hachi wa kare ga niwashigoto o shite iru toki ni kare no ude o sashimashita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pierce, prick, bite, hurt
••••••
|
soothe, heal, comfort, relieve
••••••
|
bee sting, wasp sting, sting painfully, sting sharply, nettle sting
••••••
|
蜂に刺された痛みを思い出してみて
••••••
|
|
#4774
🍲
|
/stɜːr/
verb
(スティア)
••••••
|
- •••••• |
かき混ぜる
kakimazeru
••••••
|
stirred
スティアード
••••••
|
stirred
スティアード
••••••
|
stirs
スティアーズ
••••••
|
stirring
スティアリング
••••••
|
to mix or move something in a circular motion, especially in liquid
••••••
|
She stirred the soup to make sure it didn't burn.
彼女はスープをかき混ぜて、焦げないようにした。
••••••
|
彼女はスープをかき混ぜて、焦げないようにした。
Kanojo wa suupu o kakimazete, kogenai you ni shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mix, agitate, shake, blend
••••••
|
settle, still, calm
••••••
|
stir the soup, stir the pot, stir emotions
••••••
|
スープをかき混ぜる時は 'Stir' (かき混ぜる) - Stir to mix.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!