翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 19Lesson 19 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#862
🧑✈️
|
/ˈkæptɪn/
noun
(キャプテン)
••••••
|
- •••••• |
キャプテン
kyaputen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the leader of a team, ship, or group
••••••
|
The captain led his team to victory. |
キャプテンはチームを勝利に導いた。
Kyaputen wa chiimu o shouri ni michibiita.
••••••
|
captain of industry |
a wealthy and powerful business leader
••••••
|
業界のキャプテン
gyoukai no kyaputen
••••••
|
commander, leader, chief, skipper
••••••
|
follower, subordinate
••••••
|
team captain, ship captain, army captain, captain of industry
••••••
|
キャプテンはチームを勝利に導く者、ビジネスでも同じだ!
••••••
|
|
#863
📸
|
/ˈkæptʃər/
verb
(キャプチャ)
••••••
|
- •••••• |
キャプチャ
kyapuchā
••••••
|
captured
キャプチャード
••••••
|
captured
キャプチャード
••••••
|
captures
キャプチャーズ
••••••
|
capturing
キャプチャリング
••••••
|
to take control of something or someone by force
••••••
|
The soldiers managed to capture the enemy base.
兵士たちは敵の基地を占拠することに成功しました。
••••••
|
兵士たちは敵の基地を占拠することに成功しました。
Heishitachi wa teki no kichi o senkyo suru koto ni seikou shimashita.
••••••
|
capture the moment
その瞬間をキャプチャする
••••••
|
to preserve or record a special time or event
••••••
|
その瞬間をキャプチャする
sono shunkan wo kyapuchā suru
••••••
|
seize, arrest, apprehend, conquer, trap
••••••
|
release, free, liberate
••••••
|
capture the flag, capture attention, capture market, capture image
••••••
|
キャプチャーは、瞬間を写真で捉えること
••••••
|
|
#864
🚗
|
/kɑːr/
noun
(カァ)
••••••
|
- •••••• |
車
kuruma
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a road vehicle with an engine, four wheels, and seats for passengers
••••••
|
She bought a new car last week. |
彼女は先週新しい車を買った。
Kanojo wa senshū atarashī kuruma o katta.
••••••
|
drive someone up the wall |
to annoy or irritate someone greatly
••••••
|
誰かをひどく怒らせる
dareka o hidoku okoraseru
••••••
|
automobile, vehicle, motorcar, ride
••••••
|
bicycle, pedestrian
••••••
|
car accident, car insurance, car seat, new car
••••••
|
車はcarと同じ、車が壊れると気が狂う
••••••
|
|
#865
🌍
|
/ˈkɑːrbən/
noun
(カーボン)
••••••
|
•••••• |
炭素
tanso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a chemical element found in all living things and used as fuel when combined with oxygen
••••••
|
Carbon is an essential element for life on Earth. |
炭素は地球上の生命にとって不可欠な元素です。
tanso wa chikyuujou no seimei ni totte fukaketsu na gensu desu
••••••
|
carbon footprint |
the amount of carbon dioxide emissions caused by a person, organization, or activity
••••••
|
カーボンフットプリント
kaabon futtopurinto
••••••
|
element, graphite, coal, diamond
••••••
|
oxygen, hydrogen
••••••
|
carbon dioxide, carbon footprint, carbon copy, carbon emission
••••••
|
炭素:生命の基盤、これがないと生命は存在できません!
••••••
|
|
#866
💳
|
/kɑːrd/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A small, flat piece of stiff paper or thin cardboard used for various purposes, such as identification, greetings, or playing games.
••••••
|
She handed me her business card after the meeting. |
- •••••• |
play your cards right |
to act in a way that gives you an advantage or success
••••••
|
- •••••• |
ticket, pass, note, voucher, certificate
••••••
|
document, letter
••••••
|
credit card, business card, playing card, membership card
••••••
|
No •••••• |
|
#867
❤️
|
/kɛr/
noun/verb
(ケア)
••••••
|
- •••••• |
ケア
kea
••••••
|
cared
ケアード
••••••
|
cared
ケアード
••••••
|
cares
ケアーズ
••••••
|
caring
ケアリング
••••••
|
The process of looking after someone or something; to be concerned or interested.
••••••
|
She took great care of her younger brother.
彼女は弟の世話をとてもよくしていました。
••••••
|
彼女は弟の世話をとてもよくしていました。
Kanojo wa otouto no sewa o totemo yoku shiteimashita.
••••••
|
take care
気をつけて
••••••
|
Used to tell someone to be cautious or to say goodbye kindly.
••••••
|
気をつけて
Ki wo tsukete
••••••
|
concern, attention, caution, supervision, protection
••••••
|
neglect, disregard, indifference
••••••
|
take care, health care, child care, care about, intensive care
••••••
|
Careはケア、母が言うように:気をつけて、元気でね。
••••••
|
|
#868
💼
|
/kəˈrɪər/
noun, verb
(カリヤー)
••••••
|
- •••••• |
キャリア / 職業
kyaria / shokugyo
••••••
|
careered
カリヤード
••••••
|
careered
カリヤード
••••••
|
careers
カリヤーズ
••••••
|
careering
カリヤリング
••••••
|
As a noun: a person’s course of professional life; as a verb: to move swiftly and in an uncontrolled way.
••••••
|
She built a successful career in medicine.
彼女は医学の分野で成功したキャリアを築いた。
••••••
|
彼女は医学の分野で成功したキャリアを築いた。
Kanojo wa igaku no bunya de seikou shita kyaria wo kizuita.
••••••
|
career path
キャリアパス
••••••
|
The course of one's professional life or progress.
••••••
|
キャリアパス
kyaria pasu
••••••
|
profession, occupation, vocation, livelihood, calling
••••••
|
idleness, unemployment, joblessness
••••••
|
career development, career path, career opportunity, career growth
••••••
|
Careerは仕事を通して生きること → Carry your life through work = キャリア
••••••
|
|
#869
⚠️
|
/ˈkɛr.fəl/
adjective
(ケアフル)
••••••
|
- •••••• |
慎重
shinchou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Exercising caution or showing concern to avoid mistakes or harm.
••••••
|
He is always careful when crossing the road. |
彼は道路を渡る時、いつも慎重です。
Kare wa douro o wataru toki, itsumo shinchou desu.
••••••
|
be careful |
A warning to take caution.
••••••
|
気をつけて
ki o tsukete
••••••
|
cautious, vigilant, watchful, attentive, prudent
••••••
|
careless, reckless, negligent
••••••
|
be careful, careful planning, careful consideration, careful study
••••••
|
Careful = Care + Full → 慎重 = 失敗を防ぐために注意すること。
••••••
|
|
#870
🤲
|
/ˈkɛərfəli/
adverb
(ケアフリー)
••••••
|
- •••••• |
慎重に
shinchou ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
In a way that is done with attention to detail and caution to avoid mistakes or harm.
••••••
|
He carefully placed the glass on the table. |
彼は慎重にグラスをテーブルに置きました。
Kare wa shinchou ni gurasu wo teeburu ni okimashita.
••••••
|
handle with care |
used as an instruction to treat something delicately
••••••
|
慎重に取り扱う
shinchou ni toriatsukau
••••••
|
cautiously, attentively, gently, meticulously, thoroughly
••••••
|
carelessly, recklessly
••••••
|
listen carefully, handle carefully, plan carefully, watch carefully
••••••
|
慎重に = 心配しないで慎重に行動
••••••
|
|
#871
🤷♂️😰
|
/ˈkeər.ləs/
adjective
(keāresu)
••••••
|
- •••••• |
不注意な; 無頓着な; 不注意な; おおざっぱな;
kearesu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not giving sufficient attention or thought to avoiding harm or errors; negligent; inattentive
••••••
|
His careless driving caused a serious accident on the highway.
Hizu keāresu doraibingu kōzudo a seriousu akushidento on za haīwei.
••••••
|
彼の不注意な運転が高速道路で深刻な事故を引き起こしました。
Kare no fuchūina unten ga kōsoku dōro de shinkoku na jiko o hikiokoshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
negligent, reckless, inattentive, thoughtless
••••••
|
careful, cautious, attentive, thoughtful
••••••
|
careless mistake, careless driving, careless attitude
••••••
|
care (注意) + less (少) = 不注意
••••••
|
|
#872
⚠️
|
/ˈkeərləsli/
adverb
(ケアレスリー)
••••••
|
- •••••• |
不注意に
fuuchuui ni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without care or attention; in a negligent or reckless manner
••••••
|
He carelessly left the door unlocked.
ヒー ケアレスリー レフト ザ ドア アンロックト
••••••
|
彼は不注意にドアの鍵をかけ忘れた。
kare wa fuuchuui ni doa no kagi o kake wasureta
••••••
|
carelessly thrown together
ケアレスリー スローン トゥゲザー
••••••
|
done hastily without proper planning or care
••••••
|
いい加減に作られた
iikagen ni tsukurareta
••••••
|
negligently, recklessly, heedlessly, inattentively, casually
••••••
|
carefully, attentively, cautiously
••••••
|
carelessly made, carelessly handled, carelessly spoken, carelessly discarded
••••••
|
ケア(care)しない=ケアレスリー=不注意に
••••••
|
|
#873
🚢
|
/ˈkɑːrɡoʊ/
noun
(カーゴ)
••••••
|
- •••••• |
貨物
kamotsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
goods carried by a ship, plane, or other transport
••••••
|
The ship was loaded with valuable cargo. |
船は貴重な貨物で満載でした。
fune wa kichō na kamotsu de mansai deshita.
••••••
|
cargo ship |
a ship that carries goods rather than passengers
••••••
|
貨物船
kamotsu-sen
••••••
|
freight, shipment, load, consignment, goods
••••••
|
baggage, passenger
••••••
|
cargo ship, cargo plane, cargo hold, cargo transport
••••••
|
Cargo = 車 (kuruma) が貨物を運ぶ
••••••
|
|
#874
🧶
|
/ˈkɑːrpɪt/
noun
(カーペット)
••••••
|
- •••••• |
カーペット
kaapetto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thick woven floor covering
••••••
|
They bought a red carpet for the living room. |
彼らはリビングルーム用に赤いカーペットを買いました。
Karera wa ribingu rūmu-yō ni akai kāpetto o kaimashita.
••••••
|
roll out the red carpet |
to give someone very special treatment
••••••
|
特別扱いをする
tokubetsu atsukai o suru
••••••
|
rug, mat, floorcloth, covering
••••••
|
bare floor, tiles
••••••
|
red carpet, carpet cleaner, carpet shop, wall-to-wall carpet
••••••
|
Carpet は車の pet — 車の下にカーペットがあります!
••••••
|
|
#875
🚗
|
/ˈkærɪdʒ/
noun
(キャリッジ)
••••••
|
- •••••• |
馬車
basha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a vehicle, typically a four-wheeled one, used for transporting goods or people, especially in the past
••••••
|
The royal family traveled in a beautiful carriage during parades. |
王族はパレードの間、美しい馬車で移動していました。
Ōzoku wa parēdo no aida, utsukushī basha de idō shite imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
wagon, coach, cart, vehicle
••••••
|
foot, walk
••••••
|
horse-drawn carriage, royal carriage, carriage ride
••••••
|
A basha was the royal ride during parades 👑
••••••
|
|
#876
🚚
|
/ˈkæriər/
noun
(キャリア)
••••••
|
- •••••• |
運送業者
unsou gyousha
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person or thing that carries, transports, or conveys something; also an organization that provides transport services.
••••••
|
The airline is the largest carrier in the country. |
その航空会社は国で最も大きな運送業者です。
Sono koukō gaisha wa kuni de mottomo ōkina unsou gyousha desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
transporter, courier, hauler, deliverer
••••••
|
receiver, consumer
••••••
|
airline carrier, mail carrier, disease carrier, telecom carrier
••••••
|
Carrierは何かを運ぶ人や物。
••••••
|
|
#877
🥕
|
/ˈkærət/
noun
(にんじん)
••••••
|
- •••••• |
にんじん
ninjin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a long, tapering orange root eaten as a vegetable
••••••
|
She added chopped carrots to the soup. |
彼女はスープに切ったにんじんを加えました。
Kanojo wa suupu ni kitta ninjin o kuwaemashita.
••••••
|
carrot and stick |
a policy of offering a combination of rewards and punishment to induce behavior
••••••
|
ニンジンと棒
ninjin to bo
••••••
|
vegetable, root, produce, food, plant
••••••
|
fruit, meat
••••••
|
fresh carrot, carrot juice, carrot cake, carrot sticks
••••••
|
Car + root = にんじん (ninjin) — 車のように根を持つ野菜、それがにんじんです!
••••••
|
|
#878
👜
|
/ˈkæri/
verb
(キャリー)
••••••
|
- •••••• |
運ぶ
hakobu
••••••
|
carried
キャリード
••••••
|
carried
キャリード
••••••
|
carries
キャリーズ
••••••
|
carrying
キャリーイング
••••••
|
To support and move something or someone from one place to another.
••••••
|
She carried the bag across the street.
彼女はバッグを通りの向こう側に運びました。
••••••
|
彼女はバッグを通りの向こう側に運びました。
Kanojo wa baggu o tōri no mukōgawa ni hakobimashita.
••••••
|
carry weight
重みを運ぶ
••••••
|
to have influence or importance
••••••
|
影響力を持つ
eikyōryoku o motsu
••••••
|
transport, convey, bear, haul, move
••••••
|
drop, abandon
••••••
|
carry out, carry forward, carry over, carry responsibility
••••••
|
Carryとは'運ぶ'という意味。物を一つの場所から他の場所に移動させることです。
••••••
|
|
#879
🛒
|
/kɑːrt/
noun
(カート)
••••••
|
- •••••• |
カート
kaato
••••••
|
carted
カーテッド
••••••
|
carted
カーテッド
••••••
|
carts
カーツ
••••••
|
carting
カーティング
••••••
|
a vehicle with wheels that is pulled by a person or animal for carrying goods
••••••
|
The farmer loaded hay onto the cart.
農夫は干し草をカートに積み込んだ。
••••••
|
農夫は干し草をカートに積み込んだ。
Nōfu wa hoshi kusa o kāto ni tsumikonda.
••••••
|
put the cart before the horse
馬の前にカートを置く
••••••
|
to do things in the wrong order
••••••
|
物事を間違った順番で行う
Monogoto o machigatta junban de okonau
••••••
|
wagon, carriage, trolley, barrow, dray
••••••
|
car, truck
••••••
|
shopping cart, horse cart, wooden cart, hand cart
••••••
|
カート — 荷物を運ぶための車、特に農場で使われます。
••••••
|
|
#880
🎨
|
/kɑːrˈtuːn/
noun
(カートゥーン)
••••••
|
- •••••• |
アニメーション
animēshon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a humorous or animated drawing, especially one in newspapers or television
••••••
|
Children love watching cartoons on TV. |
子供たちはテレビでアニメを見るのが大好きです。
Kodomotachi wa terebi de animē o miru no ga daisuki desu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
animation, comic, drawing, sketch, caricature
••••••
|
reality, live-action
••••••
|
cartoon show, cartoon character, cartoon series, funny cartoon
••••••
|
アニメーションはみんなをテレビで笑わせる絵だ!
••••••
|
|
#881
📦
|
/keɪs/
noun
(ケイス)
••••••
|
- •••••• |
ケース / 状況
keesu / joukyou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A particular situation, occurrence, or an instance of something; also a container or covering for something.
••••••
|
In this case, we should wait for further instructions.
この場合は、さらに指示を待つべきです。
••••••
|
この場合は、さらに指示を待つべきです。
Kono baai wa, sara ni shiji o matsu beki desu.
••••••
|
in any case
いずれにしても
••••••
|
whatever happens; regardless of the situation
••••••
|
いずれにしても
Izureni shitemo
••••••
|
instance, example, situation, container, box
••••••
|
whole, entirety
••••••
|
in case of, legal case, strong case, special case
••••••
|
Caseはケース、裁判のケースや携帯電話のケースのように使われます
••••••
|
|
#882
💵
|
/kæʃ/
noun
(キャッシュ)
••••••
|
- •••••• |
現金
genkin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
money in the form of bills or coins, not checks or credit
••••••
|
She paid the bill in cash.
彼女は現金で支払いをしました。
••••••
|
彼女は現金で支払いをしました。
Kanojo wa genkin de shiharai o shimashita.
••••••
|
cash cow
キャッシュカウ
••••••
|
a business or product that generates steady profit
••••••
|
キャッシュカウ
kyassu kau
••••••
|
money, currency, funds, capital, notes
••••••
|
credit, debt
••••••
|
cash payment, cash flow, cash register, cash in hand
••••••
|
現金は素早く支払いができる、便利で即効的!
••••••
|
|
#883
🎰
|
/kəˈsiːnoʊ/
noun
(カジノ)
••••••
|
- •••••• |
カジノ
kajino
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where people gamble and play games of chance
••••••
|
They spent the evening playing cards at the casino. |
彼らはカジノでカードをして夜を過ごしました。
Karera wa kajino de kādo o shite yoru o sugoshimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
gambling house, gaming hall, club, betting place
••••••
|
temple, church
••••••
|
casino game, casino table, casino resort, online casino
••••••
|
カジノ - お金をかけて運試し、幸運を祈って!
••••••
|
|
#884
🎭
|
/kæst/
verb/noun
(キャスト)
••••••
|
•••••• |
投げる、俳優陣
nageru, haiyūjin
••••••
|
cast
キャスト
••••••
|
cast
キャスト
••••••
|
casts
キャストス
••••••
|
casting
キャスティング
••••••
|
To throw something forcefully; the actors in a play or movie.
••••••
|
He cast the fishing line into the river.
彼は釣り糸を川に投げた。
••••••
|
彼は釣り糸を川に投げた。
Kare wa tsuri ito o kawa ni nageta.
••••••
|
cast a spell
呪文をかける
••••••
|
To use magic to influence someone or something.
••••••
|
呪文をかける
jumon o kakeru
••••••
|
throw, hurl, fling, assign, shape
••••••
|
catch, hold, retain
••••••
|
cast a vote, cast doubt, cast light, movie cast
••••••
|
Castとは、映画や劇で俳優を選ぶことや物を投げることです。
••••••
|
|
#885
🏰
|
/ˈkæs.əl/
noun
(キャッスル)
••••••
|
- •••••• |
城; 宮殿;
shiro, kyūden
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large fortified building or set of buildings; a fortress
••••••
|
The medieval castle stood majestically on top of the hill. |
中世の城は丘の頂上に堂々と立っていました。
Chūsei no shiro wa oka no chōjō ni dōdō to tatte imashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
fortress, stronghold, citadel, palace
••••••
|
hut, cottage, simple dwelling
••••••
|
medieval castle, ancient castle, castle walls
••••••
|
Imagine a 'shiro' on top of a hill.
••••••
|
|
#886
👕
|
/ˈkæʒuəl/
adjective
(カジュアル)
••••••
|
- •••••• |
カジュアル
kajuaru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Relaxed and informal in style, manner, or appearance.
••••••
|
He wore casual clothes to the informal gathering.
彼はカジュアルな服を着て、非公式な集まりに参加した。
••••••
|
彼はカジュアルな服を着て、非公式な集まりに参加した。
Kare wa kajuaru na fuku o kite, hikōshiki na atsumari ni sanka shita.
••••••
|
casual acquaintance
カジュアルな知り合い
••••••
|
A person you know but not very well.
••••••
|
カジュアルな知り合い
kajuaru na shiriai
••••••
|
informal, relaxed, easygoing, nonchalant, laid-back
••••••
|
formal, serious, strict
••••••
|
casual clothes, casual meeting, casual conversation, casual approach
••••••
|
カジュアルな服装はリラックスしたスタイルを意味する
••••••
|
|
#887
🚑
|
/ˈkæʒ.u.əl.ti/
noun
(カジュアルティ)
••••••
|
- •••••• |
犠牲者; 負傷者; 損失
giseisha; fushousha; sonshitsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person killed or injured in a war or accident; a victim of circumstances
••••••
|
The hospital treated many casualties from the car accident.
病院は車の事故からの多くの負傷者を治療しました。
••••••
|
病院は車の事故からの多くの負傷者を治療しました。
Byouin wa kuruma no jiko kara no ooku no fushousha wo chiryou shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
victim, fatality, injured person, loss
••••••
|
survivor, unharmed person
••••••
|
war casualty, traffic casualty, casualty count
••••••
|
事故の犠牲者は運命の犠牲者です
••••••
|
|
#888
🐱
|
/kæt/
noun
(kat)
••••••
|
- •••••• |
猫
neko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small domesticated carnivorous mammal often kept as a pet
••••••
|
The cat is sleeping on the sofa. |
猫はソファで寝ています。
Neko wa sofa de neteimasu.
••••••
|
curiosity killed the cat |
being too inquisitive can lead to trouble
••••••
|
好奇心は猫を殺す
Koukishin wa neko o korosu
••••••
|
feline, kitten, pussy, tomcat
••••••
|
dog, hound
••••••
|
stray cat, pet cat, wild cat, black cat
••••••
|
Cat 🐱 とは猫、やっぱり気になる!
••••••
|
|
#889
📚
|
/ˈkætəlɒɡ/
noun; verb
(カタログ)
••••••
|
- •••••• |
目録
mokuroku
••••••
|
catalogued
カタログド
••••••
|
catalogued
カタログド
••••••
|
catalogues
カタログズ
••••••
|
cataloguing
カタログイング
••••••
|
a complete list of items, typically one in alphabetical or systematic order; to make a systematic list of items
••••••
|
The library decided to catalogue all new books digitally.
ザ ライブラリー ディサイディド トゥ カタログ オール ニュー ブックス デジタリー。
••••••
|
図書館はすべての新しい本をデジタルで目録化することにした。
toshokan wa subete no atarashii hon o dejitaru de mokurokuka suru koto ni shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
list, register, index, inventory, directory
••••••
|
disorder, chaos
••••••
|
product catalogue, library catalogue, online catalogue, catalogue items, catalogue system
••••••
|
カタログ=catalogue、商品一覧を思い出す
••••••
|
|
#890
🤲
|
/kætʃ/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
caught
••••••
|
caught
••••••
|
catches
••••••
|
catching
••••••
|
to seize, take hold of, or capture something that is moving
••••••
|
He managed to catch the ball. |
- •••••• |
catch someone's eye |
to attract someone's attention
••••••
|
- •••••• |
grab, seize, capture, grasp, snatch
••••••
|
release, drop, lose
••••••
|
catch a bus, catch fire, catch cold, catch attention
••••••
|
No •••••• |
|
#891
📂
|
/ˈkætəɡɔːri/
noun
(カテゴリー)
••••••
|
- •••••• |
カテゴリー
kategorii
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a class or division of things regarded as having particular shared characteristics
••••••
|
Books are arranged by category in the library. |
本は図書館でカテゴリーごとに整理されています。
Hon wa toshokan de kategorii goto ni seiri sareteimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
class, group, type, division, section
••••••
|
individual, unit
••••••
|
product category, age category, main category, different category
••••••
|
Category = カテゴリー 📂 - 本はカテゴリーごとに整理される
••••••
|
|
#892
🍽️
|
/ˈkeɪtər/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
catered
••••••
|
catered
••••••
|
caters
••••••
|
catering
••••••
|
To provide food, drinks, or services, usually for an event or group.
••••••
|
The company catered the wedding reception. |
- •••••• |
cater to |
To provide what is wanted or needed by someone, often excessively.
••••••
|
- •••••• |
provide, supply, serve, furnish, deliver
••••••
|
neglect, ignore
••••••
|
cater for, cater to needs, catering services, cater events
••••••
|
No •••••• |
|
#893
🐄
|
/ˈkætl/
noun
(ˈhæpinəs)
••••••
|
- •••••• |
幸せ
shiawase
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
large domesticated animals such as cows and bulls that are kept on a farm for their milk, meat, or hides
••••••
|
The farmer owns a herd of cattle that graze near the river. |
彼女は賞を受け取ったとき、自分の幸せを隠せませんでした。
Kanojo wa shō o uketotta toki, jibun no shiawase o kakusemasendeshita.
••••••
|
like cattle |
used to describe people being treated as a group without individuality
••••••
|
幸せを追求する
shiawase o tsuikyū suru
••••••
|
livestock, herd, cows, oxen, bovine
••••••
|
wild animals, pets
••••••
|
herd of cattle, cattle farm, cattle ranch, cattle market
••••••
|
幸せは簡単に覚えられる、'しあわせ'!幸せでいることが一番大切!
••••••
|
|
#894
⚡
|
/kɔːz/
noun/verb
(コーズ)
••••••
|
- •••••• |
原因 / 引き起こす
gen'in / hikiokosu
••••••
|
caused
コーズド
••••••
|
caused
コーズド
••••••
|
causes
コーズェス
••••••
|
causing
コージング
••••••
|
a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition; to make something happen
••••••
|
The heavy rain caused flooding in the city.
大雨が都市で洪水を引き起こしました。
••••••
|
大雨が都市で洪水を引き起こしました。
Oomizu ga toshi de kouzui wo hikiokoshimashita.
••••••
|
lost cause
失われた原因
••••••
|
a hopeless case; something doomed to fail
••••••
|
失われた原因
ushinawareta gen'in
••••••
|
reason, motive, source, trigger, origin
••••••
|
effect, result
••••••
|
cause of death, good cause, lost cause, social cause
••••••
|
Cause は原因 ⚡ – 大雨で洪水が発生、Cause = 原因
••••••
|
|
#895
⚠️
|
/ˈkɔː.ʃən/
noun
(カウション)
••••••
|
•••••• |
警告; 注意
keikoku; chūi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
care taken to avoid danger or mistakes; a warning about possible danger or problems
••••••
|
The teacher gave a caution to students about the slippery stairs.
教師は滑りやすい階段について生徒に注意を与えた。
••••••
|
教師は滑りやすい階段について生徒に注意を与えた。
Kyōshi wa suberiyasui kaidan ni tsuite seito ni chūi o ataeta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
warning, care, prudence, vigilance
••••••
|
recklessness, carelessness, negligence
••••••
|
exercise caution, word of caution, proceed with caution
••••••
|
In Japanese, '注意' means caution, like the warning given by the teacher.
••••••
|
|
#896
⚠️
|
/ˈkɔːʃənˌɛri/
adjective
(コーショナリー)
••••••
|
- •••••• |
警告的な
keikokuteki na
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
serving as a warning; intended to prevent problems or mistakes by giving advice or examples
••••••
|
The report offers a cautionary message about unchecked spending.
ザ レポート オファーズ ア コーショナリー メッセージ アバウト アンチェックド スペンディング。
••••••
|
その報告書は無計画な支出について警告的なメッセージを示している。
Sono hokokusho wa mukeikakuna shishutsu ni tsuite keikokuteki na messeji o shimeshite iru
••••••
|
cautionary tale
コーショナリー テイル
••••••
|
a story used as a warning about potential dangers or mistakes
••••••
|
教訓的な話
kyokunteki na hanashi
••••••
|
warning, preventive, admonitory, forewarning, advisory
••••••
|
encouraging, reassuring, permissive
••••••
|
cautionary tale, cautionary advice, cautionary note, cautionary example
••••••
|
警告 keikoku = cautionary
••••••
|
|
#897
🛑
|
/ˈkɔːʃəs/
adjective
(コーシャス)
••••••
|
- •••••• |
慎重
shinchou
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
careful to avoid potential problems or dangers
••••••
|
She was cautious about trusting strangers. |
彼女は見知らぬ人を信頼することに慎重だった。
Kanojo wa mishiranu hito o shinrai suru koto ni shinchou datta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
careful, prudent, wary, circumspect
••••••
|
reckless, careless
••••••
|
cautious approach, cautious attitude, be cautious
••••••
|
Cautious means 'careful' + 's' – being careful with strangers
••••••
|
|
#898
🕳️
|
/keɪv/
noun
(ケイヴ)
••••••
|
- •••••• |
洞窟
doukutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large natural underground space in a hill or cliff
••••••
|
The explorers discovered paintings on the walls of the cave. |
探検者たちは洞窟の壁に絵を発見しました。
Tanken-sha-tachi wa doukutsu no kabe ni e o hakken shimashita.
••••••
|
cave in |
to collapse or give way under pressure
••••••
|
崩れ落ちる
kuzureochiru
••••••
|
cavern, grotto, hollow, den, tunnel
••••••
|
mountain, peak, hilltop
••••••
|
deep cave, dark cave, cave entrance, explore cave
••••••
|
Cave は洞窟 — 洞窟には恐ろしい秘密が隠されている!
••••••
|
|
#899
🛑
|
/siːs/
verb
(シス)
••••••
|
- •••••• |
停止する
teishi suru
••••••
|
ceased
シスド
••••••
|
ceased
シスド
••••••
|
ceases
シセス
••••••
|
ceasing
シシング
••••••
|
to bring or come to an end; to stop doing something
••••••
|
The noise ceased as soon as the children went inside.
騒音は子供たちが中に入るとすぐに止まりました。
••••••
|
騒音は子供たちが中に入るとすぐに止まりました。
Sōon wa kodomotachi ga naka ni hairu to sugu ni tomarimashita.
••••••
|
ceasefire
停戦
••••••
|
an agreement to stop fighting temporarily
••••••
|
停戦
teisen
••••••
|
stop, halt, end, discontinue, terminate
••••••
|
continue, persist, proceed
••••••
|
cease operations, cease to exist, cease immediately, cease fire
••••••
|
Ceaseは停止する、英語の「シス」と同じように止める意味です。
••••••
|
|
#900
♾️
|
/ˈsiːs.ləs/
adjective
(シスレス)
••••••
|
- •••••• |
途切れのない; 終わりのない
shisuresu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
continuing without pause or interruption; endless
••••••
|
The ceaseless rain lasted for three days. |
途切れのない雨は三日間続いた。
Togire no nai ame wa mikka kan tsuzuita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
endless, continuous, perpetual
••••••
|
temporary, intermittent, sporadic
••••••
|
ceaseless effort, ceaseless noise, ceaseless activity
••••••
|
Japanese '途切れ' (no pause) + 'のない' (without)
••••••
|
|
#901
🏠
|
/ˈsiːlɪŋ/
noun
(シーリング)
••••••
|
- •••••• |
天井
tenjō
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the upper interior surface of a room
••••••
|
The ceiling of the hall was painted beautifully. |
ホールの天井は美しく塗られていました。
Hōru no tenjō wa utsukushiku nurarete imashita.
••••••
|
hit the ceiling |
to become extremely angry
••••••
|
カンカンに怒る
kankan ni okoru
••••••
|
roof, overhead, canopy, cover
••••••
|
floor, ground
••••••
|
high ceiling, low ceiling, ceiling fan, ceiling light
••••••
|
天井は天井の意味です、ファンが天井にあると想像してください。
••••••
|
|
#902
🎉
|
/ˈsɛlɪˌbreɪt/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
celebrated
••••••
|
celebrated
••••••
|
celebrates
••••••
|
celebrating
••••••
|
to observe an occasion with festivities or respect
••••••
|
They celebrated their wedding anniversary with a party. |
- •••••• |
celebrate in style |
to celebrate in an impressive or luxurious way
••••••
|
- •••••• |
commemorate, honor, observe, rejoice
••••••
|
ignore, neglect
••••••
|
celebrate success, celebrate a birthday, celebrate together, celebrate in style
••••••
|
No •••••• |
|
#903
🥳
|
/ˌsɛlɪˈbreɪʃən/
noun
(セレブレーション)
••••••
|
- •••••• |
祝典
shukuten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a festive event or activity to honor an occasion
••••••
|
The city held a grand celebration on Independence Day. |
その都市は独立記念日に大規模な祝典を開催した。
Sono toshi wa dokuritsuki nenshi ni daikibo na shukuten o kaisai shita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
festivity, party, event, ceremony, gathering
••••••
|
mourning, neglect
••••••
|
birthday celebration, wedding celebration, public celebration, celebration dinner
••••••
|
Celebrationは祝典、誕生日の祝典のように考えよう!
••••••
|
|
#904
🌟
|
/səˈlɛbrɪti/
noun
(セレブリティ)
••••••
|
- •••••• |
有名人
yūmeijin
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a famous person, especially in entertainment or sports
••••••
|
The celebrity was surrounded by fans at the airport. |
その有名人は空港でファンに囲まれていた。
Sono yūmeijin wa kūkō de fan ni kakomarete ita.
••••••
|
celebrity status |
the condition of being widely known and admired
••••••
|
有名人の地位
yūmeijin no chii
••••••
|
star, idol, personality, VIP, notable
••••••
|
unknown, nobody
••••••
|
celebrity gossip, celebrity news, celebrity status, celebrity culture
••••••
|
Celebrity とはみんなが知っている有名な人!
••••••
|
|
#905
🔋
|
/sɛl/
noun
(セル)
••••••
|
- •••••• |
細胞 / セル
saibou / seru
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small basic unit of life; or a small enclosed space like a prison room
••••••
|
The prisoner was locked in a small cell. |
囚人は小さなセルに閉じ込められた。
Shuujin wa chiisana seru ni tojikomerareta.
••••••
|
cell phone |
a portable mobile phone
••••••
|
携帯電話
keitai denwa
••••••
|
unit, chamber, cubicle, compartment
••••••
|
open space, hall
••••••
|
prison cell, blood cell, cell phone, solar cell
••••••
|
Cellは細胞を意味し、携帯電話もセルフォンと言います。
••••••
|
|
#906
📱
|
/ˈsɛlˌfoʊn/
noun
(セルフォン)
••••••
|
- •••••• |
携帯電話
keitai denwa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a portable telephone that uses a cellular network for wireless communication
••••••
|
She forgot her cellphone at home and couldn’t call anyone.
シー フォーゴット ハー セルフォン アット ホーム アンド クドゥント コール エニワン。
••••••
|
彼女は家に携帯電話を忘れて、誰にも電話できなかった。
kanojo wa ie ni keitai denwa o wasurete dare ni mo denwa dekinakatta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mobile phone, cell phone, smartphone, handset
••••••
|
landline, desk phone
••••••
|
cellphone battery, cellphone charger, cellphone screen, cellphone number
••••••
|
Cellphone=携帯電話、ポケットの友だち。
••••••
|
|
#907
⚰️
|
/ˈsɛmɪˌtɛri/
noun
(セメタリー)
••••••
|
- •••••• |
墓地
bochi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where dead people are buried
••••••
|
The old cemetery is located at the edge of the village. |
古い墓地は村の端にあります。
Furui bochi wa mura no hashi ni arimasu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
graveyard, burial ground, necropolis, churchyard
••••••
|
living area, city center
••••••
|
old cemetery, village cemetery, family cemetery, war cemetery
••••••
|
セメタリー = Se-me-ta-ri, 死者の場所
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!