翻訳
過去
過去分詞
三人称単数
動名詞
意味
例文
例文の翻訳
同義語
対義語
コロケーション
ニーモニック
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
例文の翻訳
単語
Lesson 15Lesson 15 - マスクトグル
|
絵文字
|
単語 | Images | 翻訳 | 過去 | 過去分詞 | 三人称単数 | 動名詞 | 意味 | 例文 | 例文の翻訳 | 表現例 | 表現例の意味 | 表現例の翻訳 | 同義語 | 対義語 | コロケーション | ニーモニック |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#677
🙈
|
/blaɪnd/
adjective
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
••••••
|
He has been blind since birth. |
- •••••• |
blind faith |
Complete trust without questioning or evidence.
••••••
|
- •••••• |
sightless, visionless, unseeing, eyeless
••••••
|
sighted, seeing
••••••
|
blind person, blind alley, blind spot, blindfold
••••••
|
No •••••• |
|
#678
😉
|
/blɪŋk/
verb
(ブリンク)
••••••
|
- •••••• |
まばたきする
mabataki suru
••••••
|
blinked
ブリンクド
••••••
|
blinked
ブリンクド
••••••
|
blinks
ブリンクス
••••••
|
blinking
ブリンキング
••••••
|
to close and open the eyes quickly.
••••••
|
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
彼女は目からほこりを取り除くために素早く瞬きをした。
••••••
|
彼女は目からほこりを取り除くために素早く瞬きをした。
Kanojo wa me kara hokori o torinozoku tame ni subayaku mabataki shita.
••••••
|
in the blink of an eye
一瞬のうちに
••••••
|
very quickly; almost instantly.
••••••
|
一瞬のうちに
isshun no uchi ni
••••••
|
wink, flicker, flutter, flash, twinkle
••••••
|
stare, gaze
••••••
|
blink rapidly, blink lights, blink away tears, blink twice
••••••
|
Blink はまばたきする — まばたきすることで、ほこりが消えます!
••••••
|
|
#679
🧱
|
/blɑːk/
noun, verb
(ブロック)
••••••
|
•••••• |
ブロック
burokku
••••••
|
blocked
ブロックド
••••••
|
blocked
ブロックド
••••••
|
blocks
ブロックス
••••••
|
blocking
ブロッキング
••••••
|
A solid piece of hard material; to stop movement or progress.
••••••
|
The police blocked the road after the accident.
警察は事故後に道路をブロックしました。
••••••
|
警察は事故後に道路をブロックしました。
Keisatsu wa jiko go ni dōro o burokkushimashita.
••••••
|
writer's block
ライターズ・ブロック
••••••
|
The inability to think of what to write.
••••••
|
ライターズ・ブロック
raitāzu burokkū
••••••
|
obstruct, stop, hinder, barrier, cube
••••••
|
allow, permit, unblock
••••••
|
block the road, building block, apartment block, block out
••••••
|
道路をブロックするように、ライターズ・ブロックも思いつかないことです。
••••••
|
|
#680
🩸
|
/blʌd/
noun
(ブラッド)
••••••
|
- •••••• |
血液
ketsueki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and animals.
••••••
|
The doctor took a sample of blood for testing. |
医師はテストのために血液サンプルを取った。
Ishi wa tesuto no tame ni ketsueki sanpuru o totta.
••••••
|
blood is thicker than water |
Family relationships are stronger than other relationships.
••••••
|
血は水より濃い
Chi wa mizu yori koi
••••••
|
plasma, lifeblood, gore, vital fluid
••••••
|
water, pus
••••••
|
blood pressure, blood test, blood group, blood donation
••••••
|
Blood は '血液' を意味します – '血は水より濃い' という言葉を覚えておきましょう。
••••••
|
|
#681
🌸
|
/bluːm/
noun, verb
(ブルーム)
••••••
|
- •••••• |
咲く;繁栄する
saku; han'eisuru
••••••
|
bloomed
ブルームド
••••••
|
bloomed
ブルームド
••••••
|
blooms
ブルームズ
••••••
|
blooming
ブルーミング
••••••
|
to produce flowers; to develop or flourish; a flower or the state of flowering
••••••
|
The roses bloom beautifully every spring.
ザ ローゼズ ブルーム ビューティフリー エブリー スプリング
••••••
|
バラは毎年春に美しく咲きます。
Bara wa maitoshi haru ni utsukushiku sakimasu
••••••
|
in full bloom
イン フル ブルーム
••••••
|
at the peak of development or beauty
••••••
|
満開で
mankai de
••••••
|
flourish, blossom, thrive, flower, prosper
••••••
|
wither, fade, decline
••••••
|
flowers bloom, bloom fully, spring bloom, in bloom
••••••
|
Bloom = 咲く、花がブルッと一気に開く感じ。
••••••
|
|
#682
🌸
|
/ˈblɒsəm/
noun, verb
(ブロッサム)
••••••
|
- •••••• |
花が咲く
hana ga saku
••••••
|
blossomed
ブロッサムド
••••••
|
blossomed
ブロッサムド
••••••
|
blossoms
ブロッサムズ
••••••
|
blossoming
ブロッサミング
••••••
|
a flower or mass of flowers on a tree or plant; to develop or flourish
••••••
|
The small garden began to blossom in spring.
ザ スモール ガーデン ビギャン トゥ ブロッサム イン スプリング
••••••
|
小さな庭は春に花が咲き始めた。
Chiisana niwa wa haru ni hana ga saki hajimeta
••••••
|
in full blossom
イン フル ブロッサム
••••••
|
at the peak of beauty or development
••••••
|
満開で
mankai de
••••••
|
flower, bloom, flourish, thrive, develop
••••••
|
wither, fade, decline
••••••
|
cherry blossom, blossom tree, blossom season, blossom into
••••••
|
Blossom=花が咲く、桜が咲くと心も blossom。
••••••
|
|
#683
👚
|
/blaʊz/
noun
(ブラウス)
••••••
|
- •••••• |
ブラウス
burausu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a woman's loose upper garment resembling a shirt
••••••
|
She wore a beautiful silk blouse to the party.
彼女はパーティーに美しいシルクのブラウスを着て行った。
••••••
|
彼女はパーティーに美しいシルクのブラウスを着て行った。
Kanojo wa pātii ni utsukushii shiruku no burausu o kite itta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
shirt, top, tunic
••••••
|
- •••••• |
silk blouse, cotton blouse, white blouse, formal blouse
••••••
|
Burausu in Japanese sounds like 'ブラウス' and is a loose upper garment worn by women.
••••••
|
|
#684
💨
|
/bloʊ/
verb, noun
(ブロー)
••••••
|
•••••• |
吹く / 打つ
fuku / utsu
••••••
|
blew
ブルー
••••••
|
blown
ブローン
••••••
|
blows
ブローズ
••••••
|
blowing
ブローイング
••••••
|
To move air, or to send out a stream of air from the mouth.
••••••
|
The wind blew the papers off the table.
風がテーブルから紙を吹き飛ばした。
••••••
|
風がテーブルから紙を吹き飛ばした。
Kaze ga tēburu kara kami wo fukitobashita.
••••••
|
blow off steam
スチームを吹き飛ばす
••••••
|
To release strong emotions or energy by doing something active.
••••••
|
感情を発散する
Kanjō wo hassan suru
••••••
|
gust, puff, exhale, strike, blast
••••••
|
inhale, calm
••••••
|
blow away, blow out, blow up, blow over
••••••
|
Blow は吹くこと – バースデーケーキのろうそくを吹き消す。
••••••
|
|
#685
💨
|
/bloʊ aʊt/
phrasal verb
(ブローアウト)
••••••
|
- •••••• |
吹き消す
fukikesu
••••••
|
blew out
ブリューアウト
••••••
|
blown out
ブローンアウト
••••••
|
blows out
ブローズアウト
••••••
|
blowing out
ブローイングアウト
••••••
|
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
••••••
|
She blew out the candles on her birthday cake.
彼女は誕生日ケーキのろうそくを blow out した。
••••••
|
彼女は誕生日ケーキのろうそくを吹き消した。
kanojo wa tanjoubi keeki no rousoku o fukikeshita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
extinguish, put out, burst, fail, overspend
••••••
|
ignite, light, start
••••••
|
blow out candles, blow out a tire, blow out the budget, blow out flames
••••••
|
Fuki = 吹く, kesu = 消す → blow out
••••••
|
|
#686
🔵
|
/bluː/
adjective
(ブルー)
••••••
|
- •••••• |
青
ao
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the color of the clear sky; feeling sad or depressed
••••••
|
She wore a bright blue dress to the party. |
彼女はパーティーに明るい青いドレスを着ていました。
Kanojo wa pātī ni akarui aoi doresu o kite imashita.
••••••
|
feeling blue |
to feel sad or depressed
••••••
|
青を感じる
ao o kanjiru
••••••
|
azure, navy, cerulean, sad, gloomy
••••••
|
red, yellow, cheerful, happy
••••••
|
blue sky, blue dress, blue mood, feeling blue
••••••
|
青は青 – 空のように青い、でも青を感じることは悲しいこと。
••••••
|
|
#687
🃏
|
/blʌf/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
bluffed
••••••
|
bluffed
••••••
|
bluffs
••••••
|
bluffing
••••••
|
to deceive someone by pretending to have strength, knowledge, or resources that one does not actually possess
••••••
|
He tried to bluff his way into the exclusive club. |
- •••••• |
call someone's bluff |
to challenge someone to prove their claim or threat
••••••
|
- •••••• |
deceive, pretend, mislead, trick, feign
••••••
|
reveal, confess, admit
••••••
|
bluff game, bluff strategy, bluff his way, call the bluff
••••••
|
No •••••• |
|
#688
🎭
|
/ˈblʌfər/
noun
(ブラファー)
••••••
|
- •••••• |
はったり屋
hattariya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who pretends to be more confident, skilled, or knowledgeable than they really are; someone who deceives others by bluffing
••••••
|
Everyone eventually realized that he was just a bluffer with no real experience.
彼がただのブラファーだと皆が気づいた。
••••••
|
彼がただのはったり屋だと皆が気づいた。
kare ga tada no hattariya da to mina ga kizuita
••••••
|
call someone’s bluff
ブラフを見抜く
••••••
|
to challenge someone to prove their claim or threat because you believe they are pretending
••••••
|
ブラフを見抜く
burafu o minuku
••••••
|
pretender, deceiver, fraud, braggart, impostor
••••••
|
truth-teller, honest person
••••••
|
skilled bluffer, obvious bluffer, poker bluffer, known bluffer
••••••
|
Bluffer=ブラフするはったり屋
••••••
|
|
#689
😬
|
/ˈblʌndər/
noun
(ブランド)
••••••
|
•••••• |
誤り
ayamari
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a careless or stupid mistake
••••••
|
The report was full of spelling blunders.
報告書には多くのスペルミスがありました。
••••••
|
報告書には多くのスペルミスがありました。
Houkokusho ni wa ooku no superu misu ga arimashita.
••••••
|
make a blunder
失敗をする
••••••
|
to make a serious mistake
••••••
|
失敗をする
shippai wo suru
••••••
|
mistake, error, slip, oversight, misstep
••••••
|
accuracy, success, correctness
••••••
|
serious blunder, political blunder, costly blunder, major blunder
••••••
|
Blunderはミスを意味します。'Blind'はミスにつながります。
••••••
|
|
#690
😊
|
/blʌʃ/
verb
(ブラッシュ)
••••••
|
- •••••• |
顔を赤らめる
kao wo akarameru
••••••
|
blushed
ブラッシュド
••••••
|
blushed
ブラッシュド
••••••
|
blushes
ブラッシュズ
••••••
|
blushing
ブラッシング
••••••
|
to become red in the face due to embarrassment or shyness
••••••
|
She blushed when he complimented her.
彼女は彼に褒められた時、顔が赤くなった。
••••••
|
彼女は彼に褒められた時、顔が赤くなった。
Kanojo wa kare ni homerareta toki, kao ga akaku natta.
••••••
|
blush with pride
誇りに思って顔を赤くする
••••••
|
to feel proud, showing it through blushing
••••••
|
誇りに思って顔を赤くする
hokori ni omotte kao wo akaku suru
••••••
|
redden, flush, color, glow
••••••
|
pale, blanch
••••••
|
blush deeply, blush slightly, blush with embarrassment
••••••
|
Blushは顔が赤くなること、恥ずかしさや誇りから。
••••••
|
|
#691
🌪️
|
/ˈblʌstər/
verb
(ブラスター)
••••••
|
- •••••• |
大声で自慢する
ōgoe de jimansuru
••••••
|
blustered
ブラスタード
••••••
|
blustered
ブラスタード
••••••
|
blusters
ブラスターズ
••••••
|
blustering
ブラスターリング
••••••
|
to speak loudly in an aggressive or threatening way, often without real power
••••••
|
The manager blustered about firing people but did nothing.
マネージャーは人々を解雇すると大声で言ったが、何もしなかった。
••••••
|
マネージャーは人を解雇すると大声で言ったが、何もしなかった。
Manējā wa hito o kaiko suru to ōgoe de itta ga, nanimo shinakatta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rant, roar, threaten, boast
••••••
|
murmur, whisper
••••••
|
bluster about, bluster and threaten, loud bluster
••••••
|
BlusterはBlasterのように大きな音を立てるけど、実際には何もしない。
••••••
|
|
#692
📋
|
/bɔːrd/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a flat, thin, rectangular piece of material such as wood; also a group of people managing an organization
••••••
|
The board decided to increase the budget. |
- •••••• |
on board |
to be part of a team or involved in a project
••••••
|
- •••••• |
plank, panel, committee, council
••••••
|
individual, disorganization
••••••
|
board meeting, board of directors, wooden board, on board
••••••
|
No •••••• |
|
#693
🏆
|
/boʊst/
verb
(bōsuto)
••••••
|
•••••• |
自慢する
jiman suru
••••••
|
boasted
bōsutedo
••••••
|
boasted
bōsutedo
••••••
|
boasts
bōsutozu
••••••
|
boasting
bōsuting
••••••
|
to talk with pride about something you have or achieved
••••••
|
He boasted about his new car.
彼は新しい車を自慢していました。
••••••
|
彼は新しい車を自慢していました。
Kare wa atarashī kuruma o jiman shite imashita.
••••••
|
boast about
自慢する
••••••
|
to talk proudly about something
••••••
|
自慢する
jiman suru
••••••
|
brag, flaunt, praise, show off
••••••
|
humble, downplay
••••••
|
boast about, boast of, boast great, boast success
••••••
|
Boastは、自分の成果を誇らしげに話すこと、ボスのように。
••••••
|
|
#694
⛵
|
/boʊt/
noun
(ボート)
••••••
|
- •••••• |
ボート
bōto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small vessel used for traveling on water
••••••
|
They took a boat across the river. |
彼らは川を渡るためにボートに乗った。
Karera wa kawa o wataru tame ni bōto ni notta.
••••••
|
miss the boat |
to miss an opportunity
••••••
|
- •••••• |
ship, vessel, canoe, yacht, ferry
••••••
|
submarine, aircraft
••••••
|
boat ride, fishing boat, sail a boat, boat trip
••••••
|
Boatはボートという意味です。ボートが水の上を進むように、boatも水上を進みます。
••••••
|
|
#695
🌊
|
/bɒb/
noun, verb
(ボブ)
••••••
|
- •••••• |
上下に揺れる
jouge ni yureru
••••••
|
bobbed
ボブド
••••••
|
bobbed
ボブド
••••••
|
bobs
ボブズ
••••••
|
bobbing
ボビング
••••••
|
a short sudden movement up and down; to move quickly up and down
••••••
|
The small boat began to bob on the waves.
ザ スモール ボート ビギャン トゥ ボブ オン ザ ウェーブス
••••••
|
小さなボートは波の上で上下に揺れ始めた。
Chiisana booto wa nami no ue de jouge ni yurehajimeta
••••••
|
bob up and down
ボブ アップ アンド ダウン
••••••
|
to move repeatedly upward and downward
••••••
|
上下に動く
jouge ni ugoku
••••••
|
bounce, hop, dip, jiggle, nod
••••••
|
sink, remain still
••••••
|
bob gently, bob in the water, head bob, boat bobbing
••••••
|
ボートがボブボブ上下に揺れる
••••••
|
|
#696
🔮
|
/boʊd/
verb
(ボード)
••••••
|
- •••••• |
予兆する
yochou suru
••••••
|
boded
ボーデッド
••••••
|
boded
ボーデッド
••••••
|
bodes
ボーズ
••••••
|
boding
ボーディング
••••••
|
to be an omen of a particular outcome, often something bad
••••••
|
The dark clouds bode a heavy storm.
暗い雲は激しい嵐を予兆しています。
••••••
|
暗い雲は激しい嵐を予兆しています。
Kurai kumo wa hageshii arashi wo yochou shiteimasu.
••••••
|
bode well
bode well
••••••
|
to be a sign of good future prospects
••••••
|
良い未来の兆し
Yoi mirai no keshiki
••••••
|
foreshadow, indicate, predict, foretell, portend
••••••
|
ignore, neglect, disregard
••••••
|
bode well, bode ill, does not bode well, bodes trouble
••••••
|
Bodeは将来の出来事を示唆するようなものです
••••••
|
|
#697
🧍
|
/ˈbɒdi/
noun
(bodi)
••••••
|
- •••••• |
体
karada
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the physical structure of a person or animal
••••••
|
Exercise helps keep the body healthy. |
運動は体を健康に保つのに役立ちます。
undō wa karada o kenkō ni tamotsu no ni yakudachimasu.
••••••
|
over my dead body |
absolutely not allowed
••••••
|
私の死体を越えて
watashi no shitai o koete
••••••
|
form, figure, corpse, frame, physique
••••••
|
soul, spirit
••••••
|
human body, body parts, body weight, body language
••••••
|
Body = 体, 運動をすると体が強くなる。
••••••
|
|
#698
😵
|
/ˈbɒɡəl/
verb
(ボグル)
••••••
|
- •••••• |
困惑させる
konwaku saseru
••••••
|
boggled
ボグルド
••••••
|
boggled
ボグルド
••••••
|
boggles
ボグルズ
••••••
|
boggling
ボグリング
••••••
|
to overwhelm or confuse; to be astonished or puzzled by something
••••••
|
The complexity of the puzzle boggled his mind.
パズルの複雑さが彼の頭を困惑させた。
••••••
|
パズルの複雑さが彼の頭を困惑させた。
Pazuru no fukuzatsusa ga kare no atama o konwaku saseta.
••••••
|
boggle the mind
頭を困惑させる
••••••
|
to be astonishing or hard to believe
••••••
|
頭を困惑させる
atama o konwaku saseru
••••••
|
astonish, amaze, overwhelm, confuse, perplex
••••••
|
clarify, explain, simplify
••••••
|
boggle the mind, boggled by, mind-boggling, boggle at
••••••
|
Boggleは頭を回して困惑することを意味します - 困惑させる。
••••••
|
|
#699
🥘
|
/bɔɪl/
verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
boiled
••••••
|
boiled
••••••
|
boils
••••••
|
boiling
••••••
|
to heat a liquid until it starts to bubble and turn into vapor.
••••••
|
Please boil some water for tea. |
- •••••• |
boil over |
to overflow or to become uncontrollable (emotionally or physically).
••••••
|
- •••••• |
heat, simmer, steam, cook
••••••
|
freeze, chill
••••••
|
boil water, boil eggs, bring to a boil, hard boil
••••••
|
No •••••• |
|
#700
🦁
|
/boʊld/
adjective
(ボールド)
••••••
|
- •••••• |
大胆
daitan
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing courage, confidence, or willingness to take risks
••••••
|
She made a bold decision to start her own business. |
彼女は自分のビジネスを始める大胆な決断を下した。
Kanojo wa jibun no bijinesu o hajimeru daitan na ketsudan o kudashita.
••••••
|
fortune favors the bold |
people who take risks often achieve success
••••••
|
運命は大胆な者に味方する
Unmei wa daitan na mono ni mikata suru
••••••
|
brave, courageous, daring, confident, fearless
••••••
|
timid, shy, fearful
••••••
|
bold decision, bold move, bold colors, bold step
••••••
|
大胆はboldと同じ意味です、リスクを取る人々が成功するように。
••••••
|
|
#701
💣
|
/bɑːm/
noun/verb
(ボム)
••••••
|
- •••••• |
爆弾
bakudan
••••••
|
bombed
ボンバード
••••••
|
bombed
ボンバード
••••••
|
bombs
ボムズ
••••••
|
bombing
ボンビング
••••••
|
A weapon that explodes; also to attack with bombs or to fail badly.
••••••
|
The city was bombed heavily during the war.
その都市は戦争中に激しく爆撃された。
••••••
|
その都市は戦争中に激しく爆撃された。
Sono toshi wa sensō chū ni hageshiku bakugeki sareta.
••••••
|
go bomb
爆弾を投下する
••••••
|
To fail completely.
••••••
|
完全に失敗する
kanzen ni shippai suru
••••••
|
explosive, missile, shell, fail, demolish
••••••
|
succeed, protect
••••••
|
drop a bomb, bomb attack, bomb squad, bomb shelter
••••••
|
爆弾は爆発を意味する - 爆弾を投下するは完全に失敗することを意味する。
••••••
|
|
#702
💣
|
/ˈbɒmɪŋ/
noun
(ボーミング)
••••••
|
- •••••• |
爆撃
bakugeki
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an attack using bombs or explosives
••••••
|
The city was devastated by the bombing. |
その都市は爆撃で壊滅的な被害を受けました。
Sono toshi wa bakugeki de kaimetsuteki na higai o ukemashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
explosion, attack, strike, assault, blast
••••••
|
peace, ceasefire
••••••
|
suicide bombing, bombing raid, air bombing, terrorist bombing
••••••
|
Bombing = 爆撃 = 爆弾を使った攻撃
••••••
|
|
#703
🤝
|
/bɒnd/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a connection or relationship between people or things
••••••
|
The sisters share a close bond. |
- •••••• |
bond of friendship |
a strong relationship based on trust and care
••••••
|
- •••••• |
connection, tie, link, relationship, attachment
••••••
|
division, separation
••••••
|
emotional bond, strong bond, family bond, bond market
••••••
|
No •••••• |
|
#704
🦴
|
/boʊn/
noun
(ボーン)
••••••
|
- •••••• |
骨
hone
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the hard parts of a skeleton that form the structure of the body
••••••
|
The dog buried a bone in the garden. |
犬は庭に骨を埋めた。
Inu wa niwa ni hone o umeta.
••••••
|
feel it in your bones |
to sense something strongly
••••••
|
骨に感じる
hone ni kanjiru
••••••
|
skeleton, joint, cartilage, marrow
••••••
|
flesh, muscle
••••••
|
broken bone, bone marrow, bone density, bone fracture
••••••
|
Boneは骨 — 骨に感じる、that's a bone!
••••••
|
|
#705
💰
|
/ˈbəʊnəs/
noun
(ボーナス)
••••••
|
- •••••• |
ボーナス
bōnasu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an extra payment or reward given in addition to what is usual or expected.
••••••
|
Employees received a year-end bonus for their hard work.
従業員はその努力に対して年末のボーナスを受け取った。
••••••
|
従業員はその努力に対して年末のボーナスを受け取った。
Jūgyōin wa sono doryoku ni taishite nenmatsu no bōnasu o uketotta.
••••••
|
added bonus
追加のボーナス
••••••
|
an extra benefit or advantage.
••••••
|
追加の利益
tsuika no rieki
••••••
|
reward, incentive, gift, premium, perk
••••••
|
penalty, deduction
••••••
|
year-end bonus, performance bonus, cash bonus, annual bonus
••••••
|
Bonus – これは良い仕事に対する追加の報酬!
••••••
|
|
#706
🤦
|
/buːb/
noun
(ブーブ)
••••••
|
- •••••• |
ばか者;胸(俗語)
bakemono; mune
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
••••••
|
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
ヒー フェルト ライク ア コンプリート ブーブ アフター フォゲッティング ザ ミーティング
••••••
|
会議を忘れて、彼は完全なばか者だと感じた。
kaigi o wasurete kare wa kanzen na bakamono da to kanjita
••••••
|
make a boob of oneself
メイク ア ブーブ オブ ワンセルフ
••••••
|
to behave in a foolish or embarrassing way
••••••
|
恥をかく
haji o kaku
••••••
|
fool, idiot, dummy, clod, simpleton
••••••
|
genius, expert, intellectual
••••••
|
act like a boob, complete boob, silly boob
••••••
|
boob=ブーブ、ばかを連想
••••••
|
|
#707
🤪
|
/ˈbuːbi/
noun
(ブービー)
••••••
|
- •••••• |
ばか
baka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a foolish or gullible person; a silly individual
••••••
|
He felt like a booby after making such a simple mistake.
ヒー フェルト ライク ア ブービー アフター メイキング サッチ ア シンプル ミステイク。
••••••
|
そんな簡単な間違いをして、彼は自分をばかだと感じた。
sonna kantan na machigai o shite kare wa jibun o baka da to kanjita
••••••
|
booby prize
ブービー プライズ
••••••
|
a prize given to the person who finishes last or performs worst
••••••
|
ブービー賞
buubii sho
••••••
|
fool, dunce, simpleton, idiot, nitwit
••••••
|
genius, sage, intellectual
••••••
|
booby prize, silly booby, poor booby
••••••
|
ブービーは ばか を思い出す
••••••
|
|
#708
📖
|
/bʊk/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
booked
••••••
|
booked
••••••
|
books
••••••
|
booking
••••••
|
A set of written, printed, or blank pages fastened together; to arrange for someone to have a seat, room, or ticket in advance.
••••••
|
I booked a table at the restaurant for dinner. |
- •••••• |
by the book |
to follow rules strictly
••••••
|
- •••••• |
volume, text, novel, reserve, schedule
••••••
|
cancel, disorder
••••••
|
open book, book a ticket, book club, book online, book in advance
••••••
|
No •••••• |
|
#709
📅
|
/ˈbʊkɪŋ/
noun
(ブッキング)
••••••
|
- •••••• |
予約
yoyaku
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act of reserving accommodations, tickets, etc.
••••••
|
I made a booking for a hotel room in advance. |
私は事前にホテルの部屋を予約しました。
Watashi wa jizen ni hoteru no heya o yoyaku shimashita.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reservation, appointment, arrangement, scheduling
••••••
|
cancellation, no-show
••••••
|
flight booking, hotel booking, online booking, advance booking
••••••
|
予約 (yoyaku) はホテルやチケットの予約!
••••••
|
|
#710
📚
|
/ˈbʊkʃɒp/
noun
(ブックショップ)
••••••
|
- •••••• |
書店
shoten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a retail store where books are sold
••••••
|
She spent an hour browsing in the small bookshop.
シー スペント アン アワー ブラウジング イン ザ スモール ブックショップ。
••••••
|
彼女は小さな書店で一時間過ごした。
kanojo wa chiisana shoten de ichijikan sugoshita
••••••
|
corner bookshop
コーナー ブックショップ
••••••
|
a small neighborhood bookstore
••••••
|
街角の書店
machikado no shoten
••••••
|
bookstore, bookseller, book mart, book outlet
••••••
|
library, online store
••••••
|
local bookshop, independent bookshop, small bookshop, visit a bookshop
••••••
|
ブック+ショップ=書店
••••••
|
|
#711
📚
|
/ˈbʊkstɔːr/
noun
(ブックストア)
••••••
|
- •••••• |
書店
shoten
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shop where books are sold
••••••
|
She spent an entire afternoon browsing in the bookstore.
シー スペント アン エンタイア アフタヌーン ブラウジング イン ザ ブックストア。
••••••
|
彼女は午後ずっと書店で過ごした。
kanojo wa gogo zutto shoten de sugoshita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
bookshop, bookseller, book mart, book outlet
••••••
|
library, online store
••••••
|
local bookstore, independent bookstore, bookstore chain, visit a bookstore
••••••
|
ブック+ストア=本の店、書店
••••••
|
|
#712
📈
|
/buːm/
noun, verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
boomed
••••••
|
boomed
••••••
|
booms
••••••
|
booming
••••••
|
A deep, resonant sound; a period of rapid growth or increase.
••••••
|
The tech industry experienced a major boom in the early 2000s. |
- •••••• |
boom and bust |
A cycle of economic expansion followed by a decline.
••••••
|
- •••••• |
growth, expansion, surge, prosperity, increase
••••••
|
decline, recession, bust
••••••
|
economic boom, baby boom, boom period, boom in demand
••••••
|
No •••••• |
|
#713
📈
|
/buːst/
verb
(ブースト)
••••••
|
- •••••• |
増加させる
zōka saseru
••••••
|
boosted
ブーステッド
••••••
|
boosted
ブーステッド
••••••
|
boosts
ブースツ
••••••
|
boosting
ブースティング
••••••
|
To increase, improve, or raise something.
••••••
|
The company launched a campaign to boost sales.
会社は売上を増加させるためのキャンペーンを開始しました。
••••••
|
会社は売上を増加させるためのキャンペーンを開始しました。
Kaisha wa uriage o zōka saseru tame no kyanpēn o kaishi shimashita.
••••••
|
boost morale
士気を高める
••••••
|
to increase confidence and enthusiasm
••••••
|
士気を高める
shiki o takameru
••••••
|
increase, raise, enhance, improve, promote
••••••
|
reduce, decrease, diminish
••••••
|
boost sales, boost energy, boost confidence, boost performance
••••••
|
Boost = 学ぶことを増やし、成果を高める。
••••••
|
|
#714
👢
|
/buːt/
noun, verb
(ブーツ)
••••••
|
- •••••• |
ブーツ
butsu
••••••
|
booted
ブーテッド
••••••
|
booted
ブーテッド
••••••
|
boots
ブーツ
••••••
|
booting
ブーティング
••••••
|
A type of shoe that covers the ankle or higher; to start up a computer system.
••••••
|
He put on his boots before going hiking.
彼はハイキングに行く前にブーツを履いた。
••••••
|
彼はハイキングに行く前にブーツを履いた。
Kare wa haikingu ni iku mae ni butsu wo haita.
••••••
|
boot up
起動する
••••••
|
To start a computer system.
••••••
|
起動する
kidou suru
••••••
|
shoe, footwear, startup, begin, launch
••••••
|
barefoot, shutdown
••••••
|
hiking boots, boot camp, boot up, knee-high boots
••••••
|
ブーツを履いてコンピュータも起動しよう。
••••••
|
|
#715
🍺
|
/buːz/
noun, verb
(ブーズ)
••••••
|
- •••••• |
酒
sake
••••••
|
boozed
ブーズド
••••••
|
boozed
ブーズド
••••••
|
boozes
ブーズズ
••••••
|
boozing
ブージング
••••••
|
alcoholic drink, especially strong liquor; to drink alcohol, often excessively
••••••
|
They bought some booze for the party.
ゼイ ボート サム ブーズ フォー ザ パーティー
••••••
|
彼らはパーティーのために酒を買った。
karera wa paatii no tame ni sake o katta
••••••
|
hit the booze
ヒット ザ ブーズ
••••••
|
to start drinking alcohol heavily, often because of stress or sadness
••••••
|
酒に溺れる
sake ni oboreru
••••••
|
alcohol, liquor, spirits, drink, booze-up
••••••
|
sobriety, abstinence
••••••
|
cheap booze, hard booze, drink booze, buy booze, too much booze
••••••
|
BOOZE は ブーズ、酒好きは忘れない
••••••
|
|
#716
🍺
|
/ˈbuːzi/
adjective
(ブージー)
••••••
|
- •••••• |
酒気帯びた
shuki obita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
containing or involving a lot of alcohol; slightly drunk from alcohol
••••••
|
The party became boozy as the night went on.
ザ パーティー ビケイム ブージー アズ ザ ナイト ウェント オン。
••••••
|
夜が更けるにつれて、パーティーは酒気帯びてきた。
yoru ga fukeru ni tsurete paatii wa shuki obite kita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
alcoholic, drunken, tipsy, intoxicated, liquor-soaked
••••••
|
sober, dry
••••••
|
boozy party, boozy night, boozy atmosphere, boozy celebration
••••••
|
ブージーはbooze由来でお酒の意味
••••••
|
|
#717
🛂
|
/ˈbɔːrdər/
noun, verb
(ボーダー)
••••••
|
- •••••• |
国境
kokkyou
••••••
|
bordered
ボーダード
••••••
|
bordered
ボーダード
••••••
|
borders
ボーダーズ
••••••
|
bordering
ボーダリング
••••••
|
A line separating two political or geographical areas.
••••••
|
Bangladesh shares a long border with India.
バングラデシュはインドと長い国境を共有しています。
••••••
|
バングラデシュはインドと長い国境を共有しています。
Banguradeshu wa Indo to nagai kokkyou o kyōyū shiteimasu.
••••••
|
border on
border on
••••••
|
To be very close to something.
••••••
|
近くにいる
chikaku ni iru
••••••
|
boundary, edge, frontier, limit, margin
••••••
|
center, core
••••••
|
cross the border, border area, border security, border control
••••••
|
Border は国境を意味します 🛂 — バングラデシュとインドの国境を想像してみてください。
••••••
|
|
#718
🥱
|
/bɔːr/
verb/noun
(ボア)
••••••
|
- •••••• |
退屈させる
taikutsu saseru
••••••
|
bored
ボード
••••••
|
bored
ボード
••••••
|
bores
ボアズ
••••••
|
boring
ボーリング
••••••
|
Verb: To make someone feel uninterested or tired; Noun: A dull or tiresome person.
••••••
|
The lecture began to bore the students.
講義は学生を退屈させ始めた。
••••••
|
講義は学生を退屈させ始めた。
Kōgi wa gakusei o taikutsu sasehajimeta.
••••••
|
bore to death
退屈で死ぬ
••••••
|
to make someone extremely uninterested or tired
••••••
|
退屈で死ぬ
taikutsu de shinu
••••••
|
weary, tire, annoy, dull
••••••
|
entertain, excite, interest
••••••
|
bore someone, boring lecture, bore to death
••••••
|
ボアは英語のboreと同じ、退屈を意味します。
••••••
|
|
#719
😑
|
/bɔːrd/
adjective
(ボード)
••••••
|
- •••••• |
退屈した
taikutsu shita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling weary or uninterested because of lack of activity or excitement
••••••
|
She felt bored during the long meeting.
シー フェルト ボード デューリング ザ ロング ミーティング
••••••
|
彼女は長い会議の間、退屈していた。
kanojo wa nagai kaigi no aida taikutsu shite ita
••••••
|
bored to tears
ボード トゥ ティアーズ
••••••
|
extremely bored
••••••
|
退屈でたまらない
taikutsu de tamaranai
••••••
|
weary, uninterested, tired, fed up, listless
••••••
|
interested, excited, engaged
••••••
|
feel bored, get bored, bored easily, bored with something
••••••
|
bored = 退屈、心が暇
••••••
|
|
#720
😴
|
/ˈbɔːrɪŋ/
adjective
(ボーリング)
••••••
|
- •••••• |
退屈
taikutsu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not interesting or exciting; dull.
••••••
|
The lecture was so boring that several students fell asleep. |
講義は退屈すぎて、何人かの学生が眠ってしまった。
Kōgi wa taikutsu sugite, nan-nin ka no gakusei ga netotte shimatta.
••••••
|
bored to death |
extremely bored
••••••
|
死ぬほど退屈
shinu hodo taikutsu
••••••
|
dull, tedious, uninteresting, monotonous, tiresome
••••••
|
exciting, interesting, engaging
••••••
|
boring lecture, boring movie, boring person, boring day
••••••
|
退屈な講義を聞くと'退屈'の意味がわかります。
••••••
|
|
#721
👶
|
/bɔːrn/
verb (past participle of 'bear'), adjective
(ボーン)
••••••
|
- •••••• |
生まれた
umareta
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
To come into life; brought into existence.
••••••
|
He was born in Dhaka in 1995. |
彼は1995年にダッカで生まれた。
Kare wa 1995-nen ni Dakkā de umareta.
••••••
|
born and bred |
Born and raised in a particular place.
••••••
|
生まれ育った
umare sodatta
••••••
|
delivered, created, produced, bred
••••••
|
dead, unborn
••••••
|
born in, newly born, born leader, born into
••••••
|
Born は 👶 生まれた意味 — 'Born in Japan' は日本で生まれた意味。
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!